Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис

Тут можно читать онлайн Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мою жену зoвут Морис
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис краткое содержание

Мою жену зoвут Морис - описание и краткое содержание, автор Раффи Шарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главная героиня — Катрин решила, что, наконец, нашла мужчину своей мечты — богатый и галантный Жорж Одфей не такой брутальный, как ее жених Роже. К тому же Жорж вращается в артистических кругах Парижа и обещает не только на ней жениться, но и сделать из нее кинозвезду. Однако все оказывается совсем не так! Жорж оказался изобретательным «запудривателем мозгов», и с этим Катрин придется разобраться.

Мою жену зoвут Морис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мою жену зoвут Морис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раффи Шарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роже: Марьон, расслабьтесь… вот увидите, как вам будет со мной хорошо, как я вас утешу! Мы им отомстим!

Морис: Да не хочу я, чтобы вы меня утешали! Не нужно меня утешать!.. Перестаньте!.. Мне щекотно!

Роже: Ух, как — кая у вас обворожительная улыбка!.. С ума можно сойти!..

Морис: Ладно, перестаньте, Роже!.. Пустите!.. Мне еще кучу белья гладить!..

Роже: Снимай быстрее свои трусики!

Морис: Это никак невозможно!..

Роже: Почему же? Или ты их не носишь? (Роже подхватывает подол платья Марьон и обнаруживает мужские сатиновые трусы) Ого! Так вы носите трусы?

Морис: Да, это марка «101 долматинец»… Я сейчас все объясню: дело в том, что я очень боюсь замерзнуть.

Роже: Ну, не волнуйся, уж я-то тебя согрею, уж я-то тебя накалю докрасна!

Морис: Что вы, Роже! Это никак невозможно! Просто невозможно!

Роже: Давай — давай!.. Ломайся, сопротивляйся! Меня страшно заводит!

Морис: Ну вот что, Роже, я сказала — хватит!

Роже: Дай-ка я тебя поцелую!

Роже пытается поцеловать Мориса, тот его отталкивает.

Роже: Ну, дай поцелую!

Морис: На помощь! Помогите! (Неожиданно ударяет Роже кулаком лицо, тот падает на диван и застывает неподвижно. Испуганно.) … Beware! Beware! Би-вар!.. Би-вар!… Ой — ей — ей! Бог ты мой!..Что же это я наделал!.. И зачем я только сюда пришел!.. Зачем!.. Роже?… Роже, вы меня слышите?… Что с вами?… Боже, что я натворил!..

Неожиданно Роже набрасывается на Мориса, прижимает к дивану и страстно целует.

Роже: Дай твои губы!

Морис: Ма-ма-а! (Морис освобождается, ухватив Роже за мошонку, тот корчится от боли) Ты остынешь, черт возьми?… Ну что, успокоился?

Роже: О-о-о-о!..

Морис: Это я тебя накалю докрасна! (Вдруг осознает, что он делает с Роже, отпускает его и отходит от дивана. Роже держится за свой детородный орган и корчится от боли. Морис поправляет на себе одежду и прическу) Ах, простите, Роже! Вы уж извините! Да ведь только так вас и можно было остановить.

Роже (сипит) : Что вы, что вы, мадам Одфей! Это вы меня извините!.. Ччерт! Ну и силища!.. У вас просто железная рука!

Морис: Простите, Роже… Но вы сами нарывались!

Роже (сипит): Извините меня, мадам Одфей! Сам не знаю, что я делал… Не соображаю, что я вам говорил… А во всем этом ваш муж виноват…

Морис: Да уж, конечно, мой муж виноват!.. Тут никаких сомнений!..И где это он?… Оставил тут меня одну. А сам куда-то исчез! Муж называется!

Морис говорит в сторону комнаты, в которой скрылся Жорж .

Роже: Еще бы!..Он же трус! Наложил в штаны и смылся!

Морис: И вообще, у меня дел — по горло! Я между прочим, я занимаюсь сбором одежды в этом доме!.. Вот так! Потому что его проблема это моя проблема! Только ведь у меня еще и куча других проблем! Куда это Жорж делся, пора бы ему вернуться!

Роже: Вам что не ясно, что это мокрая курица, а не муж! Потому-то он и смылся…

Морис: Да никуда он не смылся!

Роже: Как это — не смылся?

Морис (замялся) : То есть… он, конечно, смылся, смылся!

Роже: Э-э, нет уж! Вы сказали, что он не смылся, значит, он здесь?

Морис: Роже, успокойтесь. Опять вы за свое!

Роже: Так, он где-то здесь? Да или нет?

Морис: Роже, не горячитесь так!..Вы такой возбудимый!

Роже: Чую я — он здесь… наверняка… просто носом чую …

Замечает, что Морис стоит перед дверью.

Морис: Во всяком случае, здесь его нет.

Роже (спокойно) : Ну что ж, раз вы так говорите… Вам-то я верю…

Морис (с облегчением) : Ну вот, Роже, таким вы мне больше нравитесь…

Роже и Морис пожимают друг другу руки. Морис жестом изображает кроличьи уши.

Роже: Это что — кроличьи уши?

Морис: Да — да, я сейчас объясню… (Едва Морс отошел от двери, как к ней бросился Роже. Морис пытался ему помешать, но Роже схватил его и двинул ему головой в лицо… Морис, пошатываясь, отступил и Роже исчез в комнате. Морис снова зажимает рукой нос и поднимает голову вверх, чтобы остановить кровотечение из носа) Бо-зе-ты-мой!..Сто — это — такое! Опять в нос!.. За-сем-я-только-сюда при-сёл!..Засем?

Из комнаты раздается пронзительный крик Жоржа и затем он выходит из комнаты. Он переодет в женщину, на нем парик, макияж, халат, который он запахивает вокруг себя, чулки и домашние тапочки. Следом за ним выходит Роже. Жорж говорит женским голосом. При виде переодетого Жоржа Морис остолбевает.

Жорж: Что такое!? В чем дело?! Как можно вот так врываться в комнату к женщине?! Я была почти голая… Вы что, мсье, не знаете, что прежде чем войти, следует постучать!..

Роже: Кто это?

Жорж: Я сестра мадам Одфей. Вам что-то не нравится?

Роже: Ах, простите… Весьма сожалею…

Жорж замечает, что у Мориса из носа течет кровь. Вскрикивает.

Жорж: Дорогая моя… да у тебя кровь течет из носа! Что случилось?

Морис: Это вы, Жорж?

Жорж: Заткнись!.. Осторожно, дорогая, ты закапаешь весь диван…

Морис: Как это у вас ловко получается.

Жорж: Заткнись!.. Что же с тобой случилось?… Что тут происходит?…

Морис садится на диван и пальцем показывает на Роже. Жорж решительно направляется к двери.

Роже (смущен) : Весьма, весьма сожалею… ( К Морису) Мадам Одфей, простите меня! Как-то само собой вышло…

Жорж открывает входную дверь

Жорж: Вон отсюда!

Роже: Очень жаль, что так получилось… Я вам сейчас объясню…

Жорж: Убирайтесь немедленно! Или я вызываю полицию!

Роже: Выслушайте меня… от меня ушла жена… Я просто голову потерял!..

Жорж: Это ваша проблема, а не наша. Повторяю: уходите!

Роже дает свои визитные карточки Морису и Жоржу.

Роже: Возьмите мою визитку… Сейчас я делаю суперскидки на суперлимузины…

Жорж (перебивает) : Мне плевать, у меня нет прав… Убирайтесь!

Роже: Ну, тогда для вашей сестры. Отделка внутри из карельской березы! Только лопух этим не воспользуется!

Жорж хлопает дверью и направляется к телефону.

Морис: Спасибо, не надо. У меня уже есть мопед моей сестры.

Жорж: Вызываю полицию!

Снимает трубку и собирается набрать номер.

Морис: Сестричка, погоди, может, не стоит вызывать полицейских?

Жорж: Стоит и еще как!

Морис: Лучше не надо….Поверь, нам не нужно составлять протокол, показывать документы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раффи Шарт читать все книги автора по порядку

Раффи Шарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мою жену зoвут Морис отзывы


Отзывы читателей о книге Мою жену зoвут Морис, автор: Раффи Шарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x