Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис

Тут можно читать онлайн Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис
  • Название:
    Мою жену зoвут Морис
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис краткое содержание

Мою жену зoвут Морис - описание и краткое содержание, автор Раффи Шарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главная героиня — Катрин решила, что, наконец, нашла мужчину своей мечты — богатый и галантный Жорж Одфей не такой брутальный, как ее жених Роже. К тому же Жорж вращается в артистических кругах Парижа и обещает не только на ней жениться, но и сделать из нее кинозвезду. Однако все оказывается совсем не так! Жорж оказался изобретательным «запудривателем мозгов», и с этим Катрин придется разобраться.

Мою жену зoвут Морис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мою жену зoвут Морис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раффи Шарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жорж начинает осознавать, в каком они оказались положении .

Жорж: Может, ты и права… Да, сестричка, ты права… Так и быть, простим его в последний раз…

Роже: Благодарю вас, вы так добры!

Морис: Роже, сейчас вам нужно идти домой…

Роже: Меня бросила жена, я не хочу домой. Там все мне напоминает о Катрин… (Со слезой в голосе) О, моя девочка!..

Жорж: Ну — ну, возьмите себя в руки… Вы большой мальчик, все пройдет, вы со временем забудете эту историю…

Роже: Как мне забыть это!.. Вы ничего не понимаете… Вы знаете, что муж вашей сестры — любовник моей жены!

Жорж: Что?… У Жоржа есть любовница?

Морис (изображает опозоренную женщину ): …Да…

Жорж: Так я и знала… Что я тебе говорила, Марьон!.. Если он даже в день твоей свадьбы приставал ко мне… (Жорж обнимает за плечи Мориса и Роже)… Вы еще молоды… красивы… У вас все впереди… (С этими словами он подводит Роже к двери)… Ну, идите с Богом… Идите и не возвращайтесь…Идите к новым далеким берегам, к неизведанным островам и племенам… Там вы встретите прекрасных туземок… Идите, идите и идите! (Открывает перед ним дверь) Спасибо, что зашли. Выход вон там, до свидания!

Роже: Благодарю вас, благодарю… Мне стало так хорошо от разговора с вами… Спасибо!..

Жорж: Ну что вы… Спасибо вам… до свидания…

Морис: Как вы себя чувствуете, Роже? Все нормально?

Роже: Не волнуйтесь за меня, у меня все в порядке… все замечательно… Я возвращаюсь домой …(Бодро) Прямиком — домой! Приду и пущу на кухне газ… а в остальном… все замечательно…

У самого выхода Морис останавливает Роже .

Морис: Надеюсь, вы не собираетесь натворить чего-нибудь такого, а?

Жорж: Он же говорит тебе, что он в полном порядке!.. Значит, в полном порядке!

Роже: Да — да, все прекрасно… Впрочем, я домой не пойду… Лучше пойду в метро и брошусь под поезд…

Жорж: Во-во!.. Именно!.. Так будет надежней!..

Морис: О-го! Не-ет… Он совсем не в порядке… Я же вижу… Отнюдь!..

Жорж: А тебе говорю, что он в полном порядке!

Роже: Да-да… я в полном порядке…

Морис закрывает перед Роже дверь.

Морис: В таком состоянии его отпускать нельзя!

Жорж: Да почему же? Он же тебе сказал, что он в порядке!

Морис: Можно же найти какой-то выход, а не бросаться под вагон метро…

Жорж: Конечно!.. Пусть, например, прыгнет с Эйфелевой башни!

Морис: Сестричка, что несешь?! Ужас какой-то!

Жорж: Если этот мсье захотел отправиться на тот свет, ты ничем ему не поможешь! Ни — чем!

Морис: Послушайте, Роже. А почему бы вам не сходить в субботу после обеда на праздник церковного прихода в Исси-Ле-Мулино, а? Я вам объясню… «Братская помощь» там проводит свой ежегодный праздник… С лотереей!.. Это вас отвлечет… Там будет ужасно весело!

Жорж: Гениальная идея! Потанцевать, выпить, оттянуться!.. В ритме «техно», «диско» или «мамбо»! Только зачем ждать субботы? Идите прямо сейчас!

Морис: Да, но наш праздник будет в субботу…

Жорж: А сегодня понедельник — до субботы он сто раз успеет сыграть в ящик! Надо идти прямо сейчас!

Морис: Да, но праздник наш — в субботу! Нельзя же его переносить из-за одного человека…

Жорж: Не стоит ему ждать субботы. В Париже полно дискотек. Пусть отправляется туда прямо сейчас!

Морис: Так они же еще закрыты!

Жорж: Зато открыты кафе для тех, кто любит чай и танцы!

Роже: А у меня идея: почему бы нам не остаться здесь и никуда не уходить?

Жорж: Потому что это очень плохая идея!

Роже: Ну почему же!.. Здесь есть и музыка… И женщины… И что выпить…

Жорж: Ни в коем случае!

Роже: Как жаль… Я, когда танцую, забываю обо всем… Ну, ничего… ладно… Стало быть, ничего другого мне не остается… (Жестом режет себе вены на руках и горло)

Жорж: Вот и чудненько! А выход вон там!..

Морис: Постойте, Роже, не уходите…

Жорж: Марьон! Прекрати! Он хочет уйти — пусть уходит…

Морис: Замолчи! Ты мне — не указ!.. Я не переношу людские страдания… Это выше моих сил!.. Роже, Роже, оставайтесь… Мы будем танцевать и танцевать…пока вам не полегчает…

Роже: Благодарю вас, мадам Одфей. Опять же я смогу дождаться здесь его…

Жорж и Морис: Кого?

Роже:, Любовника моей жены… Жоржа Одфея… И вот этим перстнем я пересчитаю ему все зубы! И верхние и нижние! Вы слышите, я сделаю из него котлету! С косточкой! Мама родная не узнает! Как я его разделаю! Квазимодо рядом с ним будет просто Ален Делон!

Морис: Вот это да! Вот это картинка!

Роже (вдохновенно): У х, что я с ним сделаю! Как представлю себе — прямо на душе легче…

Включает радио, раздается ритмичная самба, Роже приглашает Жоржа танцевать.

Жорж: Спасибо, я не танцую.

Морис: Иди — или, а я присмотрю за твоей сумкой!

Жорж бросает уничтожающий взгляд на Мориса, Роже хватает его за руку и начинает с ним танцевать. Роже начинает выделывать сложные па, Жорж пытается попасть в ритм, одной рукой придерживает парик.

Роже: Кар-рамба!.. Ну, как вам эта самба?

Неожиданно самбу сменяет танго. (песня «Ты и я») Жорж садится на диван рядом с Морисом/

Жорж: У-фф!.. Ну и трудно же танцевать на каблуках.

Роже опять приглашает Жоржа на танец.

Морис: Иди — иди…

Жорж: Нет уж, это слишком…

Роже танцует с Жоржем

Морис: Ишь, как тебе повезло… Ты только посмотри!

Морис выходит из гостиной.

Роже: Как вас звать?

Жорж (начинает мужским голосом) : Жорж… … — жет…

Роже: Ах, Жоржет!.. Звучит как «букет»!.. Или «сонет»!.. Или «корсет»!..

Жорж: Корнет!.. Кларнет!.. Клозет !.. (Роже начинает гладить волосы и лицо Жоржа) Перестаньте, Роже!.. Мне щекотно!

Роже: Жоржет, позвольте перейдем на «ты»?…

Жорж: Ну уж, нет! Не позволяю! Что за фамильярности! Ведите себя прилично!

Роже: Такая же скромница, как и сестричка!..

Жорж: Роже, прекратите! Я замужем!..

Роже: При чем здесь — замужем? Сейчас все спят с кем угодно!.. Разве нам плохо вместе?

Продолжая танцевать, Роже прижимается щекой к Жоржу.

Жорж: Напрасно стараетесь, Роже. Я своему мужу не изменяю…

Роже: Я тоже не изменял, а что в результате?… Ах, Жоржет, вы такая сексуальная!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Раффи Шарт читать все книги автора по порядку

Раффи Шарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мою жену зoвут Морис отзывы


Отзывы читателей о книге Мою жену зoвут Морис, автор: Раффи Шарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x