Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
- Название:Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски краткое содержание
Комедия разворачивается в загородном поместье, где комнаты именуются не иначе как «свинарник» или «коровник»: на месте дома раньше находилась ферма. Муж с нетерпением выпроваживает жену к маме, чтобы провести уикенд с любовницей, но все идет не так. Причем настолько не так, что одна из случайно попавших в дом героинь в недоумении разводит руками: «Разъясните мне, кто я, в конце концов! Кухарка, актриса, модель, любовница, проститутка или свинарка?» И это только середина запутанной истории с типично французскими нюансами.
Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бернард.Кухарка?
Она снова ударяет его по лицу.
Ну, ты прекратишь меня лупить, в конце концов!
Сюзанна.Она такая же кухарка, как и я!
Бернард.Ну, это ни о чем не говорит…
Сюзанна. (Угрожая) Смотри у меня!
Бернард.Ну ладно, ладно. Ты хочешь сказать, что она не повар?
Сюзанна.Хватит прикидываться. Я хочу сказать, что я знаю про нее все.
Бернард.Что ты болтаешь? Ну как она может быть племянницей Роберта, если она кухарка, и как можешь ты о ней все знать, если даже я не знал, что у него есть племянница, которой у него абсолютно точно нет, и как я могу спать с его племянницей, если я сплю с тобой, а Роберт сам спит со своей племянницей, которая совсем даже и не его племянница!
Сюзанна.Да.
Бернард.В каком смысле — да?
Сюзанна.Да, она его племянница, и да, ты спишь с ней, и да, ты одновременно пытаешься спать со мной тоже, и да, ты действительно первоклассное дерьмо! Твоя жена мне все рассказала.
Бернард. (Ходит из угла в угол) Это какое-то безумство! Я схожу с ума. (Он останавливается. ) Подожди-ка — записка! Ты сказала про любовную записку?
Сюзанна.Да.
Бернард.От тебя ко мне?
Сюзанна.Нет, от нее к тебе.
Бернард. (Озадаченно) От Жаклин ко мне?
Сюзанна.От племянницы Роберта к тебе!
Бернард.А! Но она не знает про нас с тобой?
Сюзанна.Племянница?
Бернард. (Нервно) Жаклин не знает?
Сюзанна.А… нет, насколько я понимаю.
Бернард. (Облегченно вздыхая) Ну, слава Богу!
Сюзанна.Однако я знаю кое-что о ней.
Бернард.Что?
Сюзанна.И тебе тоже это будет чрезвычайно интересно…
Бернард.Что?
Сюзанна.А то, что у нее тоже есть любовник!
Бернард.У племянницы?
Сюзанна.У твоей жены, идиот!
Бернард.Жаклин…
Сюзанна.Да.
Бернард.Ну ты-то откуда знаешь?
Сюзанна.Она только что сама мне сказала.
Бернард.Чушь! Ерунда какая-то!
Сюзанна.Ну, и как тебе по другую сторону баррикады? Уже не так весело?
Бернард.У Жаклин есть любовник?
Сюзанна.Да.
Бернард.У моей маленькой Жаклин?
Сюзанна. (Радостно) Да!
Бернард.Кто он? Я убью его!
Открывается дверь спальни 1 и оттуда выходит Роберт. Он тоже в пижаме.
Почему пижама? Ты уже идешь спать?
Роберт.Я мог бы то же спросить у тебя самого.
Сюзанна.Очень неплохая идея. Я просто валюсь с ног. Вы не возражаете, если я тоже начну готовиться ко сну?
Бернард. (Подходя к ней) Солнышко! Это самое лучшее предложение за весь вечер.
СюзаннаХа! (Резко отворачиваясь) Оно к тебе не имеет никакого отношения.
Сюзанна поднимается наверх, по дороге снимая с себя чепчик и манжеты. Бернард походит к кухонной двери.
Бернард. (Зовет) Сюзетта, на минутку, пожалуйста!
Сюзетта выходит из кухни со щеткой для мытья посуды в руке.
(Поворачиваясь к Роберту) Как все это понимать… наш повар — твоя племянница?
Роберт.Сюзанна моя племянница?
Бернард.Не тот повар — этот повар!
Роберт.Но я думал, что она — моя любовница.
Бернард.Я тоже так думал, а Сюзанна говорит — племянница.
Роберт.Но у меня нет никакой племянницы.
Бернард.Я и сам это прекрасно знаю!
Роберт.Но откуда Сюзанна знает?
Бернард.Что знает?
Роберт.Ну, то что Сюзетта — моя племянница.
Бернард.Но ты же только что сказал, что у тебя нет племянницы!
Роберт.Нет, но Жаклин думает, что есть.
Бернард. Жаклин думает, что Сюзетта — твоя племянница?
Роберт. (Спохватывается) О, Боже… Гм…
Бернард.Это почему она так думает?
Роберт.Потому что… гм… ну, потому что…
Сюзетта. (Торопливо) Потому, что я не хотела, чтобы мой муж знал, что Роберт — мой любовник.
Роберт. (Радостно) Точно! (Через паузу) Что?
Они оба с изумлением смотрят на Сюзетту. Она невинно улыбается им в ответ.
Бернард.У вас есть муж?
Сюзетта.О, да!
Роберт.О, Боже!
Бернард.А чего же вы раньше молчали?
Сюзетта.А вы не спрашивали.
Бернард.О, Боже!
Сюзетта.И он бы наверняка убил Роберта, если бы решил, что я его любовница…
Роберт.О, Боже!
Сюзетта. … и я подумала, что было бы лучше, если бы все, кому не нужно считать его моим любовником, думали бы, что он — мой дядя.
Бернард.А… понятно. Это довольно изобретательно, Сюзетта.
Роберт.Это очень изобретательно, Сюзетта!
Сюзетта.Спасибо. С вас еще двести франков.
Роберт смотрит на Бернарда. Бернард отрицательно мотает головой и указывает на Роберта.
Роберт. (Сдается) Ну, хорошо, но только вы дольны мне обещать, что у меня не будет проблем с вашим мужем.
Сюзетта.Пока еще он никого не убивал.
Роберт.Хорошо. (Он протягивает ей деньги)
Сюзетта.Ну, сломал пару ребер и выбил дюжину зубов.
Роберт.О, Боже!
Бернард.Но чего я действительно не понимаю, так это мой роман с твоей племянницей.
Роберт.С кем?
Бернард.С твоей племянницей!
Роберт.Но у меня же нету…
Бернард.Ну, в конце-то концов!
Сюзетта.Это с кем у вас роман?
Бернард.С вами.
Сюзетта.Да? А я и не заметила. Может у нас с вами и не роман вовсе, а так просто — стишок на полстранички?
Роберт.Очень смешно!
Бернард. (Устало) Это Жаклин так думает!
Роберт.А… Понятно.
Сюзетта.Ваша жена думает, что у нас с вами роман?
Бернард.Да.
Сюзетта.Почему?
Бернард. (Раздраженно) Вот именно это я и пытаюсь понять!
Сюзетта.Тогда не забудьте объяснить мне, когда поймете. И мужу моему.
Бернард.О, Боже!
Роберт.На самом деле, я могу вам сам все объяснить.
Бернард.Ты?
Роберт.Жаклин считает, что у вас роман, потому, что она нашла записку от Сюзанны, в которой она благодарит тебя за накидку, которую, Жаклин думает, я подарил Сюзетте.
Бернард.Что?
Роберт.Ну, в общих чертах…
Бернард.Жаклин нашла записку?
Роберт.Да.
Бернард.А… понятно… (Пауза) Нет, не понятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: