Джордж Аксельрод - Каждые семь лет
- Название:Каждые семь лет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Аксельрод - Каждые семь лет краткое содержание
Каждые семь лет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
РИЧАРД. Ну да, заглянуть-разведать, пошпионить…
ТОМ. Слушай, Дик, с тобой все в порядке? Ты как-то странно себя ведешь.
РИЧАРД. Как хочу — так и веду. По крайней мере, не ухлестываю за чужими женами. Подумаешь, какая находка! Ах, этот дождь! Ах, вы промокли! Ах, переоденьтесь в мой свитер!
ТОМ. Какой дождь, Дик! Ты с утра хлебнул, что ли?
РИЧАРД. Это мое дело. Говори, Хелен была у тебя вчера вечером?
ТОМ. Была. И что? Я пригласил гостей на вечеринку, ну и она зашла, чтобы приезд отметить. Кстати, посидела час, и вернулась домой, как я ее не уговаривал.
РИЧАРД. Что, не вышло охмурить девушку!
ТОМ. Слушай, тебе к психиатру нужно!
РИЧАРД. Да я сам могу тебя к нему отправить, понял? Выкладывай, зачем пришел!
ТОМ. Господи, и зачем я взялся за это. Только ради Хелен. Она попросила передать тебе письмо. (Отдает конверт и, хлопнув дверью, уходит.)
РИЧАРД. Руки у меня дрожали, когда я вскрывал конверт. Я еще не понимал смысла, но ровный замечательный почерк жены меня уже успокоил.
В этот момент в одной стороне квартиры Ричарда появляется Хелен, тогда как в противоположном углу выстраивается целая дамская компания — мисс Морис, Дама в пеньюаре, Джессика, Француженка, — во главе, естественно с Девушкой. Ричард быстро говорит, объясняясь то ли с женой, то ли с бывшими подружками, то ли с самим собой.
Хелен поздравляла меня с днем рождения. Она писала, как любит меня, как соскучилась. Как им с Рики плохо без меня — будто мы расстались не день назад, а целую вечность. (Быстро переодевается, натягивает рубашку, потом башмаки.) Решение, как действовать, пришло в одно мгновение. Этот день мы должны провести вместе. В офис позвоню уже с пути. Игрушку Рики куплю по дороге. Я еду к жене. (Явно — для Хелен.) Пусть знает, какой у нее преданный, любящий муж. Когда женщина верит мужчине, это придает ему силу. Хелен, любимая, я оправдаю твое доверие. Обещаю тебе это. (Бросив взгляд на дамскую компанию.) По крайней мере, на семь лет вперед.
Занавес
Для контактов с переводчиком:
Тел: Москва, (095) 125-65-30
E-mail: ishagin@rambler.ru
Интервал:
Закладка: