Дерек Бенфилд - Близнецы и бабочки

Тут можно читать онлайн Дерек Бенфилд - Близнецы и бабочки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Дерек Бенфилд - Близнецы и бабочки
  • Название:
    Близнецы и бабочки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дерек Бенфилд - Близнецы и бабочки краткое содержание

Близнецы и бабочки - описание и краткое содержание, автор Дерек Бенфилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Близнецы и бабочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Близнецы и бабочки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дерек Бенфилд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нора. С виски?

Бернард. Со счетчиком!

Нора. А, ну да.

Бернард. Значит, порядок?

Нора. То есть?

Бернард. Поскачет домой верхом.

Нора. Очень может быть.

Бернард. А автофургон будет только в пятницу. Нет смысла тащить корзину в коровник.

Нора. Нет, я так не думаю. Вперед! Вон отсюда!

Бернард. Я помогу.

Роджер. Ну что вы, что вы!!

Бернард (удивленно) . Что?

Роджер. Сутана за ролики зацепится.

Бернард (снисходительно улыбается) . Может, по вере мы разные, но с корзиной справимся вместе. Вперед, святой отец!

Вместе с Роджером толкают корзину.

Через правую дверь входит Полли. Она переоделась.

Нора (глядя на нее) . Что за вид?

Полли. Это его пожелание! (Смотрит на Бернарда.)

Бернард (подходит к ней) . Это точно. Вот это я понимаю.

Полли. Там ваша сестра. Вроде как не в себе. Говорит, привидение видела.

Бернард. Пойду-ка поговорю с ней. Извините, святой отец, вы уж как-нибудь без меня…

Роджер. Слава богу!..

Нора толкает его локтем. Берутся за дело.

Бернард (Полли) . Сестра решила, что я с небес спустился.

Выходит в правую дверь.

Нора наседает на Полли.

Нора. Я же сказала: чтоб все комнаты были пустые.

Полли. Они и пустые.

Нора. А вот «Платановая» не была!

Полли (подходит к Норе) . Еще как была. Тот, из банка, умчался на велосипеде.

Нора. А велосипед-то чей? Мойщика окон!

Полли. Верно.

Нора. А знаешь, что с ним приключилось?

Полли. С лестницы упал.

Нора. Именно! А потом с ушибленной головой забрался в «Платан» и завалился на кровать!

Полли. Просто в обмороке был. Бедняга. Ничего, оклемается. Вы сказали ему, чтоб ушел поскорее?

Нора. Не вышло.

Полли. Почему?

Нора. Потому что он помер!

Полли. Умер? (Не верит своим ушам.) Значит, в комнате покойник?

Нора. Ну… нет. Уже нет. Убрали его оттуда.

Полли. И где он сейчас?

Нора. Вот здесь! (Указывает на корзину.)

Полли (в ужасе) . Здесь?!

Через входную дверь входит Генри. В руке у него бутылка виски.

Все удивленно смотрят на него, потом вслед Бернарду, потом снова на него. Быстро усаживаются на крышку корзины. Позы как у мартышек. Генри оглядывает их и хихикает.

Генри. Ничего не вижу, ничего не слышу, никому ничего не скажу.

Полли (шепчет Роджеру) . Снова переоделся.

Тот внимательно смотрит на них. Им не по себе.

Генри. Вы мою сестру видели?

Нора (озадаченно) . Вы что, не нашли ее?

Генри. Когда?

Нора. Ну, когда туда пошли. (Указывает на дверь, через которую вышел Бернард.)

Генри (удивленно) . Туда? Последний раз я ее в саду видел.

Нора (задумывается) . Где она с призраком повстречалась?

Генри. Каким еще призраком?

Нора. Который ваша сестра видела!

Генри. У вас с головой все в порядке?

Нора. Не очень уверена…

Генри. Что тут с вами? Катаете корзину туда-сюда без конца.

Нора. А вы переодеваетесь без конца!

Генри. Вы это о чем?

Нора. И так быстро. И снуете туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда!

Генри (улыбаясь, мудро) . А, ну в органах работать — медлить нельзя. На шаг вперед своей команды. Я же начальник полиции. (Щелкает каблуками.)

Нора. Вы уже впереди на целый километр!

Генри (подходит к бару) . Может, вы поищете мою сестру, миссис Уинтроп? Может, задремала в своей комнате. (Наливает себе виски.)

Нора (неохотно) . Ладно, так и быть. (Спрыгивает с корзины и поворачивается к Роджеру.) Присмотрите за корзиной. (Направляется к сводчатой двери.)

Генри. Не переживайте. Никуда она не денется. (Хихикает.)

Нора. Лучше б делась!

Быстро удаляется.

Генри. Ну, святой отец, еще хересу, вам пора. (Берет в руки бутылку.)

Роджер. Немного, если можно.

Генри. Ба, да она вообще пустая. (Смотрит подозрительно на Роджера.) Прикладывались?

Роджер. Ну что вы, что вы!

Генри. Мне-то все равно. Я виски пью, но вам не налью. Священникам и хереса достаточно. Начнешь со спиртного — кончишь в борделе. Попробую найти еще бутылку.

Роджер. Может, не стоит…

Генри (подходит к Роджеру) . Стоит. Стоит. Сестрица моя очень херес уважает. Пару стаканчиков уговаривает только так. Так что поищите бутылочку. А я за корзиной присмотрю.

Роджер. Хорошо, хорошо. (Полли.) Присмотри за бельем.

Генри. Что вы все из-за грязного белья переживаете? (Роджеру.) Вперед. Там, слева. Не промахнетесь. Радар не потребуется, надеюсь.

Роджер уходит через правую дверь.

Полли (смотрит на Генри, задумчиво) . Ну, вы и умелец, честно признаюсь.

Генри. Что-что?

Полли. Переодеваетесь просто мигом.

Через главную дверь к центру сцены идет Дебби. На ней фермерская шляпа, лифчик и трусики. Генри стоит, разинув рот.

Дебби. Что со мной было, ни в жизнь не поверите!

Генри (подходит к ней) . Зато видно! Почему ты раздетая?

Дебби. Он меня попросил!

Генри. Кто именно?

Дебби. Ну, этот коротышка в костюме.

Генри. Мистер Танниклифф? Он должен был свиньями заняться.

Дебби. Да, это он меня попросил.

Полли. И ты согласилась.

Дебби. Я никогда не отказываю.

Генри. Разделась прямо перед ним?

Дебби. Да! А что сняла, надел на себя он!

Генри. Я сразу заметил за ним что-то странное…

Дебби. Это чтобы костюм не запачкать.

Генри. А, ясно. Ну, вперед, надень что-нибудь. Вдруг сестра моя застанет тебя в таком виде. (Полли.) И ты тоже. Я же сказал, чтоб ты переоделась.

Полли (не верит своим ушам) . Вот я и переоделась!

Генри. Но не так, как надо!

Полли (подходит к нему, вне себя) . Вы сами переодеваетесь то и дело. И меня заставляете. То так, то сяк!

Генри (выходит из себя) . Ты что, рехнулась?

Полли. Сами вы рехнулись!

Генри. Быстро переодеться!

Полли. Ну, ладно, начальник. Сами напросились!

Полли, в порыве гнева, готовится снять с себя последнее. Стаскивает платье и предстает перед Генри в одних трусиках и лифчике. Принимается за них, но в этот момент…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дерек Бенфилд читать все книги автора по порядку

Дерек Бенфилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Близнецы и бабочки отзывы


Отзывы читателей о книге Близнецы и бабочки, автор: Дерек Бенфилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x