LibKing » Книги » Юмор » comedy » Нил Саймон - Странная пара (женская версия) [др. перевод]

Нил Саймон - Странная пара (женская версия) [др. перевод]

Тут можно читать онлайн Нил Саймон - Странная пара (женская версия) [др. перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нил Саймон - Странная пара (женская версия) [др. перевод]
  • Название:
    Странная пара (женская версия) [др. перевод]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1985
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.72/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нил Саймон - Странная пара (женская версия) [др. перевод] краткое содержание

Странная пара (женская версия) [др. перевод] - описание и краткое содержание, автор Нил Саймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Странная пара (женская версия) [др. перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странная пара (женская версия) [др. перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Саймон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флоренс. Спасибо, Вера. (Берет банку и залпом выпивает ее содержимое. Рыгает) . Прошу прощения.

Олив. Мы все тут за тебя страшно переживаем. Где тебя носило целый день?

Флоренс. Думаешь я помню? Бродила по городу… Набрела на музей Современного искусства. Час болтала с охранником, а он стоял и слушал… Терпеливый такой.

ВСЕ смотрят на ВЕРУ. Та пожимает плечами.

Микки. Ну что мы столпились вокруг нее? Давайте-ка расходиться, а?

Олив. Да. Давайте. Она уже в форме. Да и поздно уже.

МИККИ, СИЛЬВИ РЕНЕЙ и ВЕРА начинают разбирать свои вещи, лежащие на столе.

Флоренс. Мне так стыдно. Простите меня, девочки.

Вера. Не переживай. С кем не бывает.

Микки (не громко) . Кто знает телефонный номер «горячей линии»? Для самоубийц?

Олив (смотрит на нее) . У самой Флоренс и узнаю. Она абонентка этой линии…

Миккикивает и идет к двери. Остальные следуют за ней.

Женщины. Доброй ночи, Фло… Береги себя, дорогая ты наша… Мы тебе завтра позвоним.

ВСЕ выходят. Дверь закрывается. Затем открывается, и появляется голова РЕНЕЙ.

Реней. Олив, что не так — звони мне.

ОЛИВ кивает, дверь закрывается. Открывается снова, на этот раз просовывается голова СИЛЬВИ.

Сильви (ОЛИВ) . Мы же соседи. Если что, через пять минут я у тебя.

ОЛИВ кивает. Дверь не успевает закрыться — появляется ВЕРА.

Вера. Буду нужна, я в мотеле «Меридиан» в Майами Бич.

Олив. Тебе я позвоню в первую очередь.

ВЕРА уходит.

Микки (ФЛОРЕНС, громко) . Флоренс, доброй ночи! Постарайся как следует выспаться. Утро вечера мудренее. Это я тебе точно говорю. (ОЛИВ, шепотом) . Спрячь все ремни и полиэтиленовые пакеты.

ОЛИВ закрывает дверь, смотрит на ФЛОРЕНС. Медленно подходит к ней.

Олив. Ах, Флоренс, Флоренс, Флоренс.

Флоренс. Знаю, знаю, знаю… Что дальше-то делать?

Олив. Промыть желудок горячим кофе. Я сварю.

Флоренс. Самое ужасное то, что я все еще люблю его. Наша семейная жизнь была хуже не придумаешь. Все равно люблю его. И разводиться я не хочу.

Олив. Пирожное с орешками будешь? Шоколадное. Лежит почти месяц, но я из него тостик сделаю.

Флоренс. Наш с Сидни развод будет первым в семье.

Олив. А как же твои родители? Ты же говорила, они развелись.

Флоренс. Но после них никто… Сестра с мужем не живет… Но они не разводились.

Олив. «Эспрессо» будешь? С печеньем.

Флоренс. Как он только посмел так со мной поступить? Как? (Со всей силы бьет по подлокотнику кресла и тут же хватается за шею) . Ой, моя шея! Боль адская!

Олив. С чего это вдруг?

Флоренс (держась за шею) . Нервный спазм. Это у меня хроническое. О, Господи, больно-то как!..

Олив. Чем помочь-то?

Флоренс. Полотенце. Дай мне горячее полотенце. Как можно горячее.

Олив. Ясно. А как насчет аспирина?

Флоренс. Подойдет… И коньяку… Пошевелить не могу…

Олив. Горячее полотенце, аспирин, коньяк. Еще что?

Флоренс. Мазь обезболивающую. Будем втирать.

Олив. Хорошо. (Направляется на кухню) .

Флоренс. И шарф. Шерстяной шарф… Лучше кашемировый, если найдется. (Ходит по комнате, массируя шею) . Как чувствовала я. Ждала беды. Как-то ночью пробралась в ванную и стала молиться: «Господи, умоляю тебя, спаси наш брак, умоляю. Подскажи, Господи, как быть дальше. В чем я не права? Помоги, Господи, ну помоги же…» А тут из спальни голос Сидни раздается: «Господи, умоляю тебя, пусть она заткнется. Пусть она замолчит, умоляю тебя, Господи».

Олив (возвращается с подносом в руках) …Вот. Повяжи шарф. Прими аспирин.

Флоренс (садится за стол) . Я не из тех, кто на жизнь любит жаловаться. И никогда не пыталась изменить его привычки… Ну носит он парик на два размера больше… Голова, как у овчарки. Я хоть слово сказала?!!

Олив. Таблетки коньяком запей.

Флоренс. Теперь у него новый пунктик — ковбойские сапоги. Высокие, дальше некуда. До самых колен. Во как… Для таких не лошадь нужна, — слон. А еще языками увлекается. Русским особенно. Только и слышишь русское «да-да-да»!

Олив. Опять нагнетаешь. Прекрати.

Флоренс. Я замужем за мужчиной с лохматой, как у собаки головой, который носит сапоги до колен и все время приговаривает «да», «да». И он еще посмел выставить меня за дверь?!!

Олив. Расслабься! Расслабься, черт побери! А то шею разнесет. Будет как у Шварцнеггера.

Флоренс. Иногда мне кажется, что я сумасшедшая. Может мне пора в соответствующее заведение…

Олив…Если массаж не поможет.

Флоренс. Что это за мазь? Запах не тот.

Олив (смотрит на тюбик) . Точно. Это зубная паста.

Флоренс. Ну ты даешь. (Вытирает шею полотенцем) .

Олив. Это потому, что ты вся как на иголках. Ты всегда такая нервная?

Флоренс. С раннего детства. Самое жесткое мясо могла жевать одними деснами.

Олив. Нагнись.

ФЛОРЕНС нагибается. ОЛИВ массирует ей спину.

Флоренс. Я ужасно нервная. То плачу, то паникую, то в истерику впадаю.

Олив (продолжая массаж) . Если будет больно, скажи. Я в этом деле мало что смыслю.

Флоренс. Плохая я подруга. Вешаю на тебя свои проблемы, голову тебе морочу.

Олив. Ничего подобного.

Флоренс. Морочу, морочу.

Олив. Не переживай.

Флоренс. А я переживаю. Стоит мне открыть рот, ты начинаешь зубами скрежетать. Ты их уже стерла наполовину.

Олив (закончив массаж) . Ну вот. Как твоя шея?

Флоренс. Лучше.

Олив. Хорошо.

Флоренс. Только это не надолго.

Олив. Посмотрим.

Флоренс. Ну вот, опять вступило. (Опять трет шею) .

Олив (качает головой, в отчаянии) . Коньяку выпей.

Флоренс. Не могу. Не проходит.

Олив. Давай через силу. Пей. Должно помочь.

Флоренс. Дети, слава Богу, в летнем лагере. До сентября. Им еще не хватало видеть это все…

Олив. Выпей коньяк, прошу тебя.

Флоренс. Не хочу я разводиться. Не хочу я начинать жизнь заново. Поговори со мной. Подскажи, как быть.

Олив. Хорошо, хорошо. Главное успокойся и расслабься. Придешь в норму — вместе подумаем как начать новую жизнь.

Флоренс. Без Сидни? Что будет за жизнь без него?

Олив. Я же со своим не живу и прекрасно себя чувствую. И ты сможешь, уверяю тебя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Саймон читать все книги автора по порядку

Нил Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странная пара (женская версия) [др. перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Странная пара (женская версия) [др. перевод], автор: Нил Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img