LibKing » Книги » Юмор » comedy » Мартин Макдонах - Калека с острова Инишмаан

Мартин Макдонах - Калека с острова Инишмаан

Тут можно читать онлайн Мартин Макдонах - Калека с острова Инишмаан - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мартин Макдонах - Калека с острова Инишмаан
  • Название:
    Калека с острова Инишмаан
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мартин Макдонах - Калека с острова Инишмаан краткое содержание

Калека с острова Инишмаан - описание и краткое содержание, автор Мартин Макдонах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои «Калеки с острова Инишмаан» живут на маленьком заброшенном ирландском острове, где все друг друга знают, любят и ненавидят одновременно. Каждый проклинает свою долю, каждый мечтает уехать, но не каждый понимает, чем может обернуться воплощение мечты. Калеке Билли, самому умному и в то же время самому несчастному жителю острова, выпадает шанс изменить жизнь. Именно он, живущий на попечении двух странноватых тетушек и мечтающий узнать тайну своего рождения, отправится на Фабрику Грез вслед за голливудскими режиссёрами, затеявшими съемки фильма об ирландских рыбаках.

Калека с острова Инишмаан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Калека с острова Инишмаан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Макдонах
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хелен: Если бы они меня взяли сниматься, эта тварь долго бы не протянула. Один удар — и все свободны.

Бартли: Топором Рэя Дарси, видимо.

Хелен: Заткнись про топор, ты.

Бартли: Акулу-то прибить потруднее будет, чем кошку расчленить?

Джонни: И это такое Джоннипатинмайк слышит?

ХЕЛЕН хватает БАРТЛИ за волосы и выкручивает ему голову. ДЖОННИ делает запись в блокноте.

Хелен: Подожди, вот только домой придем, мать твою. Дождешься у меня на хрен…

Бартли: Больно, Хелен, больно…

Хелен: Еще бы, не больно, мать твою. А ты как думал.

Бобби: Хелен, оставь Бартли в покое.

Хелен: Пошел ты на хрен, Малыш Бобби Беннетт, ты, хренов поцелуйный кидала. Может с тобой выйдем, потолкуем?

Бобби: Что-то не тянет.

Хелен: Ну так заткни пасть.

Бобби: Согласен, лишь бы не целоваться..

ХЕЛЕН резко отпускает БАРТЛИ.

Джонни: Пустозвон все взял на заметочку. Как минимум, кусок баранины от Пэта Бреннана или Джека Эллери за эту новость мне обеспечен. Хе-хе.

Хелен: Баранину ты с переломанной шеей жрать будешь, если разболтаешь свою новость до того, как Джек с Пэтом заплатят, ты, старый хрен.

Джонни: Ага, щас.

Бартли: (пауза) Посмотрите, какой у того парня носище. (Пауза.) Я говорю, посмотрите, какой у того парня носище.

Кейт: Бартли, ты с тех пор больше в ямы не падал?

Бартли: Послушайте, мне же было семь лет, когда я провалился в эту поганую яму, когда я упал. И чего каждый год вспоминать?

Хелен: Они до сих пор не поймали эту хренову акулу. Это что, так сложно?

ХЕЛЕН кидает яйцом в экран.

Бобби: Хватит уже яйцами в экран швыряться, Хелен. Мало тебе тех пяти, которыми ты запустила в бедную женщину?

Хелен: Мало, не то слово. В рожу этой сучке я так и не попала. Ни секунды не стоит на месте.

Бобби: Ты испортишь простыню торговца яйцами.

Хелен: Его простыня и так всегда заляпанная.

Бартли: И откуда же ты знаешь, что его простыня и так всегда заляпанная, Хелен?

Хелен: Ну-у… мне дочка Джима Финнегана сказала.

Мамаша: (пауза) Что же они бедную акулу никак в покое не оставят? И кому она мешает?

Джонни: Что ж это будет за новость, если ее в покое оставить? Тут нужна мертвая акула.

Бобби: Ага, мертвая акула или акула без ушей.

Джонни: Мертвая акула или акула, целующая зеленозубых девок в Антриме.

Бобби: Ты что, по роже захотел — болтаешь тут про зеленозубых девок?

Джонни: Ты прервал наш с мамашей спор об акулах.

Мамаша: Им бы стоило дать акуле по роже, а потом оставить беднягу в покое.

Джонни: Что это ты так акул полюбила? Ведь это же акула папашу съела?

Мамаша: Да, папашу съела акула, но Иисус учит, что надо прощать.

Джонни: Он не учит, что надо прощать акулам.

Бартли: (пауза) Для начала, у акул нет ушей.

Пауза. Они смотрят на него.

Малыш Бобби сказал, акула без ушей. (Пауза.) Для начала, у акул нет ушей.

Джонни: Про уши уже проехали, ты, тормоз.

Бартли: А про что мы сейчас?

Джонни: Про Иисуса, который прощал акул.

Бартли: Да, вот так тема для беседы.

Хелен: Мне всегда Понтий Пилат нравился больше Иисуса. Иисус вообще самодовольный тип.

Бартли: Иисус однажды послал тысячу свиней в море, слыхала о таком? Всех их, бедняг, утопил. А вот в школе всегда пытались это дело замять.

Кейт: Не знала, что Иисус кого-то посылал.

Хелен: Эй, вы там? Крыша поехала, да? Что, крыша поехала?

Кейт: Не поехала у меня крыша.

Хелен: Поехала. Мне недавно ваш знакомый камень сказал.

Кейт: Что мой камень сказал?

Хелен: Ты слышал, Бартли? «Что мой камень сказал»?

Джонни: Хелен, конечно, у бедной Кейт крыша поехала, какого дармоеда шестнадцать лет растила и любила, а он решил, чего с ней жить, уж лучше со своим туберкулезом в Голливуд уехать и там помереть.

ЭЙЛИН встает, схватившись за голову, и поворачивается к ДЖОННИ. БОББИ тоже встает.

Эйлин: (ошарашенно) Что? Что?

Джонни: Гм, ой.

БОББИ грубо хватает ДЖОННИ и поднимает его.

Бобби: Я тебя предупреждал?! Я тебя предупреждал?!

Джонни: А что, они не имеют права знать, что приемыш предал их, уехал — не оглянулся, а теперь умирает?

Бобби: Ничего при себе держать не можешь!

Джонни: ДЖОННИПАТИНМАЙК не создан для секретов.

Бобби: А ну, пошли выйдем. Вот я тебе вмажу, и посмотрим, сможешь ли ты это держать в секрете.

Джонни: Мамашу перепугаешь, Малыш Бобби, мамашу перепугаешь …

Мамаша: Не перепугаешь, Бобби, давай, вмажь ему как следует.

Джонни: Больше ты в моем доме омлета не дождешься, сучка!

Мамаша: Я морковный омлет все равно терпеть не могу.

Джонни: Как что оригинальное — так тебе не нравится.

БОББИ выволакивает ДЖОННИ на улицу. Его визг постепенно стихает. ЭЙЛИН стоит напротив БАРТЛИ, все еще схватившись за голову.

Эйлин: О чем это Пустозвон тут говорил…

Бартли: Отойдите, пожалуйста, а то мне не видно.

ЭЙЛИН подходит к МАМАШЕ.

Хелен: Да на что, на хрен, тут смотреть, одни мокрые парни в каких-то жутких свитерах?

Эйлин: Миссис О’Дугал, о чем это ваш Джонни тут говорил?

Мамаша: (пауза) Я слышала, у Калеки Билли туберкулез, Эйлин.

Эйлин: Не может быть!

Мамаша: Или был туберкулез. Ему сказали об этом четыре месяца назад, а еще сказали, что осталось ему только три.

Бартли: Значит, он, может, уже месяц, как помер. Простое вычитание. Четыре минус три.

Эйлин: Ну, если это Пустозвон болтает, я вам не верю…

Мамаша: Если б это Пустозвон болтал, то и хрен бы с ним, да новость-то от Малыша Бобби. В ночь перед отъездом Калека Билли показал ему письмо от МакШерри. Малыш Бобби в жизни бы не взял Калеку Билли, только вот пожалел его. Ведь его Энни от того же умерла?

Эйлин: Да, и умерла в мучениях. Калека Билли… дни и ночи я проклинала его за то, что он нам не пишет, а когда ему писать?

Хелен: Когда он уже лежал в земле. Да уж, задачка не из легких.

Эйлин: Но… но доктор МакШерри, я его пять или шесть раз спрашивала, он говорил, МакШерри, с Билли все хорошо.

Мамаша: Наверное, он не хотел тебя огорчать, Эйлин, как и все вокруг. (Пауза.) Мне жаль, Эйлин.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин Макдонах читать все книги автора по порядку

Мартин Макдонах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Калека с острова Инишмаан отзывы


Отзывы читателей о книге Калека с острова Инишмаан, автор: Мартин Макдонах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img