LibKing » Книги » Юмор » comedy » Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]

Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]

Тут можно читать онлайн Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: comedy, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]
  • Название:
    Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] краткое содержание

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - описание и краткое содержание, автор Алан Эйкборн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мистер Рис на старости лет решил покаяться — некогда сей джентльмен тайным образом свел в могилу двух своих жен. Свое письменное признание он просит заверить гостиничную проститутку Руэллу. Наследники, дожидающиеся наследства и никого к старику не пускающие, раскрывают уловку, хотят схватить свидетельницу, но девушка, держа признание в руках, выбегает в дверь и чудом попадает в 70-е годы.

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Эйкборн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руэлла.За что? Тебе спасибо.

Пупэй.Мне было приятно с тобой познакомиться. Ты какая-то особенная… Еще немного — и я заплачу. Я всегда плачу, когда приходится говорить людям «прощай». Очень сентиментальная доминатрисса…

Руэлла.Ты вернешься к своим прежним занятиям?

Пупэй. А что мне еще остается делать?

Руэлла.Ты на это живешь? Много зарабатываешь?

Пупэй.Не то, что раньше. Я оказалась старомодной. Теперь все занимаются ВС.

Руэлла.ВС?

Пупэй.Виртуальным сексом. Сидят дома, компьютерная мышь в одной руке, джойстик в другой…

Руэлла.Надо же!

Пупэй.Зато никаких усилий. Не о чем беспокоиться. Сидишь себе и сидишь. Надоело — выключаешь.

Руэлла.Ну ты же можешь попробовать заняться чем-то еще?

Пупэй.Я? Чем, например? Мир стал совсем другим. Жестоким и беспощадным. У меня нет шансов что-либо изменить. (Подходит к смежной двери.) Послушай, у меня идея. Приходи завтра, какое это будет число? А, 26 июля 2014 года. Приходи в этот отель, в девять вечера. Если, конечно, сможешь. И мы с тобой выпьем по рюмочке. Здесь есть замечательный бар «У Джуди». Идет?

Руэлла.Феба, к тому времени я буду уже древней старухой.

Пупэй.Идет?

Руэлла. Мне будет за шестьдесят! Ну о'кей, идет!

Пупэй открывает дверь.

Пупэй.Счастливо развестись с Рисом, если, конечно, тебе все еще этого хочется. Руэлла. Непременно, если только не найду какую-нибудь причину, чтобы остаться с ним.

Пупэй (со смехом). Только имей в виду, что мужики иногда меняются, и даже в лучшую сторону, особенно, когда кажется, что всякая надежда уже потеряна. До скорой встречи.

Пупэй закрывает дверь. Руэлла стоит секунду в задумчивости, затем улыбается.

Руэлла. Гм! Может быть, я уже нашла эту причину. (Идет в спальню). Может быть!

Уходя в спальню, выключает свет. Пупэй вращается в пространстве. Возвращается в 2014 год. В комнате темно, видна только узкая полоска света из спальни. Медленно идет по комнате, спотыкается о тот же предмет, что и раньше, падает.

Пупэй. Ой!

Рис (из спальни). Что случилось? Кто это?

Пупэй замирает. Из спальни выходит Рис и включает свет. Ему опять семьдесят лет, но он в гораздо лучшей физической форме, чем раньше. В руках у него фотоальбом.

Кто здесь? Феба!? Здравствуй, дорогая, что ты здесь делаешь в темноте?

Пупэй (сконфуженно). Я…

Рис.Рад тебя видеть. Почему ты мне не сказала, что приедешь? Какой приятный сюрприз. Что привело тебя в город?

Голос. Пупэй ее манера говорить и вести себя — к ее собственному изумлению изменились.

Пупэй.Я просто проезжала мимо. Извини, если разбудила. (С изумлением повторяет.) Разбудила. (Прочищает горло, двигает языком.)

Рис.Ты же меня знаешь, я еще не спал. Присядь, присядь на минутку.

Пупэй.Только на минутку. (Повторяет вышеописанные действия.)

Рис.С тобой все в порядке?

Пупэй.Да.

Рис.У тебя болит горло?

Пупэй.Нет.

Рис.У меня есть таблетки от кашля. Представляешь, нашел их в аптеке, здесь рядом, их все еще выпускают. Даже не верится.

Пупэй.Да? Как интересно… (Причмокивает.)

Рис.Хочешь, выпить?

Пупэй.Нет, все нормально, честное слово.

Рис (садится рядом с ней). Совсем не могу заснуть. Вот уже которую ночь. (Пауза, грустно.) В следующем месяце будет год, как она умерла. Мне ее ужасно не хватает, Феба. Всегда будет не хватать.

Пупэй (вдруг поняв, о ком идет речь). Ох!

Рис.А тебе?

Пупэй.И мне тоже.

Рис.Я думаю, мы двое были самыми близкими для нее людьми. В прошлом июне исполнилось бы тридцать два года, как мы женаты. И ты знаешь, за все это время мы ни разу, никогда не…

Пупэй (с улыбкой). П равда, никогда?

Рис.Ну, иногда у нас бывали моменты, но ничего серьезного… Обычная история. У меня было много дел, ей это не нравилось… В тот вечер я ей сказал: «Не понимаю, ну скажи мне ради Бога, зачем тебе еще один ребенок?» А она все продолжала настаивать. «Я хочу еще одного. Ты слишком занят. А мне очень одиноко. Наши дети уже выросли, а мне необходимо о ком-то заботиться. Я хочу кого-нибудь удочерить». И тогда я ей сказал: «Раз так, выбери ребенка с характером!» И она выбрала! (С улыбкой.) Господи, сколько же она с тобой возилась! И ничего, получилось. (Пауза.) Ужасная несправедливость!.. Человечество находит способ излечить одну болезнь, а за ней следом уже идет другая. Злая шутка природы… Она была удивительная женщина, и очень мудрая. Всегда всем была готова помочь. Я прав?

Пупэй (с улыбкой). Да…

Рис (показывая ей альбом). П осмотри, что я раскопал. (Достает фото). Вот. Видишь, вы вдвоем на Антигуа. Две загорелые красавицы. Большее похожие на сестер.

Пупэй.А вот мы вместе с Рашель.

Рис.Да, это когда она ждала Тома. А вот и я, даже не верится! А вот и бедный Джулиан. Ты помнишь Джулиана?

Пупэй.Я только слышала о нем.

Рис.Какая нелепая смерть. Наверное, он тогда слишком много выпил. Знаешь, я ему очень многим обязан.

Пупэй.Да, я знаю. (Поднимается.) Папа, мне пора. Прости. Мне надо рано вставать!..

Рис (вставая). Да, и я тоже попробую поспать хотя бы пару часиков. (Отдает ей альбом.) Н а, возьми, он лежал в одной из коробок. (Подходит к окну.) Возьми с собой. Покажи Роберту и детям.

Пупэй (как бы вспоминая). Роберту и детям? О да! (Улыбается.)

Рис.Пусть они повеселятся. (Стоит, смотрит в окно.)

Пупэй (подходя к н ему). Тихо сегодня на улице. Как ты думаешь, перемирие долго продлится?

Рис. Надеюсь, что на этот раз долго. Мы все живем только одной надеждой. Ливишем согласился подписать. Трудности, как всегда, только с Кройдоном. Но по крайней мере переговоры идут. И это важно. Завтра будет еще одна попытка.

Пупэй.Тогда ложись и попытайся заснуть. От тебя многое зависит.

Рис.От меня? Я там присутствую только для того, чтобы они не расшибли себе головы. Вот и все. (Направляется к двери в спальню.) Я надеюсь, ты приехала на машине?

Пупэй.Конечно.

Рис.Будь поосторожнее. Теперь безопасных мест уже больше нет. Даже в этом отеле, битком набитом полицией.

Пупэй.Все в порядке, папа. Я буду ехать очень осторожно, не беспокойся.

Рис.Знаешь, когда я женился на Джессике и приехал в этот отель в свой первый медовый месяц, здесь был всего лишь один человек — заметь, всего лишь один — отвечающий за безопасность, во всем здании. И у нас не было никаких проблем, никогда. Ты можешь в это поверить?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Эйкборн читать все книги автора по порядку

Алан Эйкборн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] отзывы


Отзывы читателей о книге Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»], автор: Алан Эйкборн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img