Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником

Тут можно читать онлайн Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Натюрморт с толстым племянником
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником краткое содержание

Натюрморт с толстым племянником - описание и краткое содержание, автор Ион Сапдару, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три неугомонные тетушки, компьютерный гений Кабан-Барабан, страсти и любовь в умопомрачительной комедии Иона Сапдару «Натюрморт с толстым племянником». С тонким юмором выписаны характеры трех тетушек преклонных лет, пожертвовавших личной жизнью ради воспитания племянника. Одержимые слепой любовью, они вырастили из него безвольное существо, страдающее от удушающей опеки. Что его спасет: любовь, еда, а может быть привидения?…

Натюрморт с толстым племянником - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Натюрморт с толстым племянником - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ион Сапдару
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помпилий: Ты разве не этого хотела? Уходи.

Лили: Что ты задумал?

Помпилий: Ты же спешила. До свидания и прости, что я пытался совершить акт филантропии.

Лили: Успокойся, прошу тебя.

Помпилий: Я спокоен!!!

Лили: Сомневаюсь. Сядь. Что за тупые идеи пришли тебе в голову? Не смотри на меня так. Ты принесешь мне несчастье, понимаешь? Мне не достаточно тех грехов, которые у меня есть? Что мне с тобой делать? Это проклятие тетушек, я уверена.

Помпилий: Я не оставлю никакой записки, можешь спокойно уходить…

Лили: (с надрывом) Слышь, брат! Чем мы здесь занимаемся? Я не люблю мелодрамы, меня всегда воротило от них. Какая записка, что ты несешь?! Проснись, посмотри на себя, посмотри на меня, посмотри вокруг! Прими свои килограммы, сделай холодный душ, не терроризируй меня столько своими угрозами! Повторяю, черт меня тогда попутал принять «предложение» твоих тетушек. Я не уйду отсюда, пока ты не поклянешься мне, что ты ничего с собой не сделаешь.

Помпилий: Мне понравилось это: «прими свои килограммы».

Лили: Я жду клятвы…

Помпилий: поклясться на Библии?

Лили: Давай без этих понтов! Поклянись, что ты не убьешь себя!

Появляются три тетушки

Помпилий: Слишком поздно, они уже пришли. Как раз вовремя!

Лили: (испуганно) Кто?

Помпилий: Они.

Лили: (озираясь) Где они?

Помпилий: Здесь. (тетушкам) Присаживайтесь. (театрально) Отчего вы так припозднились?

Чесония: Она тоже здесь?

Помпилий: Да. Присаживайтесь.

Мирела: Что она делает в нашем доме?

Помпилий: Я пригласил ее на поминки Ванды.

Чесония: Эта уголовница, у нее ни капли стыда, ни капли совести.

Мирела: После того, как она свела нас всех в могилу…

Ванда: ты преувеличиваешь, сестра…

Мирела: Я совсем не преувеличиваю. Каждый раз с ее появлением здесь, исчезала одна из нас…

Ванда: В любом случае не она тебя засунула в шкаф…

Чесония: А ты ее чего защищаешь? Не из-за нее ли умерла и ты?

Ванда: нет, Сонечка, со мной случился удар.

Мирела: Это мы знаем, но из-за чего?

Ванда: Из-за того, что таможенники нашли в моем чемодане пакетик с наркотиками.

Чесония: Который, конечно же, дала тебе эта принцесса?

Ванда: нет, Лили ни о чем не знала. Пакет мне дала девчонка…забыла как ее зовут…

Помпилий: (к Лили) Она забыла как звали твою подружку…ну ту, с героином…

Лили: Петронелла.

Помпилий: (Ванде) Петронелла.

Ванда: Да, Петронелла. Улучшила момент, когда Лили не было рядом, и слезно попросила передать пакет ее родственникам.

Лили: Что она говорит?

Помпилий: то же, что рассказала мне и ты.

Ванда: Я бабка-дура, как не помочь девочке. В аэропорту берет меня офицерчик и ведет в комнату. Когда я услыхала, что обвиняюсь в трафике наркотиков, почувствовала как земля уходит из-под ног.

Чесония: И?

Ванда: И — все! Умерла в скорой помощи по дороге в больницу.

Мирела: И ты прямо таки веришь, что Лили здесь ни при чем? Было бы странно!

Ванда: Мирелла! Я тебе уже сказала: когда Петронелла дала мне пакет, Лили собирала свой багаж.

Мирела: А я думаю, что очень даже хорошо она знала. Разве они не были подругами? Они были заодно, голову на отсечение даю.

Ванда: Мня это совершенно не волнует. Давайте веселиться, я так рада увидеть вас снова. Помпилиу, ты не нальешь нам вина?

Помпилий: да-да, прошу прощения. (хочет выйти)

Лили: (испуганно) Ты куда?

Помпилий: За вином из холодильника. Дамы желают выпить.

Лили: Я с тобой.

Помпилий (улыбаясь) Боишься?

Лили: меня потряхивает, если честно…

Помпилий: (тетушкам) принести и закуску?

Ванда: Нет, спасибо.

Чесония: мы сыты, Помпицэ.

Помпилиу и Лили выходят

Ванда: А зачем нужно было сервировать и на нас стол?

Чесония: А что?

Ванда: Бессмысленные траты.

Мирела: Один раз можно.

Ванда: Да, так. Один раз человек умирает (смеется) .

Чесония: Какие гадости ты сегодня говоришь. И еще и смеешься.

Ванда: Вы сердитесь? Я смеюсь за свой счет.

Мирела: Я не сержусь. Можешь говорить что хочешь.

Ванда: Ну это точно, ведь сегодня мой праздник.

Чесония: А что с тобой Ванда?

Ванда: Ничего, а что? Умерла.

Чесония: Боже, как ты могла так вот одна отправиться в Италию?

Ванда: Мне стало жалко нашего племянника. Я уже не знала, как вытащить его из этого помрачения. Только о ней говорил. Лили и Лили и опять Лили, и только Лили. Села в микроавтобус и через два дня была в Вероне.

Чесония: Она удивилась?

Ванда: Ей не очень это по нраву было. Особенно учитывая, что я свалилась на нее, когда она была с клиентом. Один такой, примерно нашего возраста.

Мирела: Вонючий кобелина!

Ванда: Я пару раз треснула его сумочкой по голове, и он дернул оттуда со спущенными штанами.

Чесония: А Лили?

Ванда: Хохотала всю ночь, ну эта ее штука с припадками смеха.

Чесония: ну ты вела себя как полная дура!

Ванда: А что я должна была делать? У меня сердце обрывалось, когда я вдела его таким печальным.

Мирела: Хоть режьте меня, не пойму, почем его переклинило именно на этой женщине. Что такого особенного в этой скорпионше?

Ванда: ничего в ней нет, он влюблен.

Мирела: Да будет проклят тот день и час, когда эта блядь переступила наш порог.

Ванда: Мы ее сами позвали.

Чесония: Я была против с самого начла. Вы забыли?

Мирела: Ровно наоборот, насколько я помню, это была твоя идея.

Чесония: тебе не стыдно такое говорить?

Мирела: Ясно помню «эй, девчонки, нашему парню нужна женщина.» И я сказал, что это неправда, что смотрите монахи обходятся без этого, и слава Богу, неплохо живут.

Ванда: Да что ты знаешь о монахах?

Мирела: Ой, ну не возражай мне. Я считаю, что ты ошиблась, привезя Лили из Италии. Ты опять воспламенила парня и. А сама взяла воткнула.

Ванда: Я не сожалею об этом. По-любому я уже была сыта по горло.

Чесония: Бедный Помпицэ, остался один-одинешенек…

Ванда: Он остался с Лили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ион Сапдару читать все книги автора по порядку

Ион Сапдару - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Натюрморт с толстым племянником отзывы


Отзывы читателей о книге Натюрморт с толстым племянником, автор: Ион Сапдару. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x