Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником

Тут можно читать онлайн Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Натюрморт с толстым племянником
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ион Сапдару - Натюрморт с толстым племянником краткое содержание

Натюрморт с толстым племянником - описание и краткое содержание, автор Ион Сапдару, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три неугомонные тетушки, компьютерный гений Кабан-Барабан, страсти и любовь в умопомрачительной комедии Иона Сапдару «Натюрморт с толстым племянником». С тонким юмором выписаны характеры трех тетушек преклонных лет, пожертвовавших личной жизнью ради воспитания племянника. Одержимые слепой любовью, они вырастили из него безвольное существо, страдающее от удушающей опеки. Что его спасет: любовь, еда, а может быть привидения?…

Натюрморт с толстым племянником - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Натюрморт с толстым племянником - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ион Сапдару
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мирела: Боже упаси, я надеюсь, она уберется отсюда как можно быстрее…

Ванда: Не собачьтесь, они возвращаются… (входят Лили и Помпилиу)

Лили: Они все еще здесь?

Помпилий: (разочаровано) да, не ушли еще…

Лили: Они сидят за столом?

Помпилий: Ага. Здесь вот сидит Чесония, по ту сторону Ванда и вот здесь Мирелла.

Лили: Что они делают?

Помпилий: Смотрят на нас. (тетушкам) Не соскучились? Я не мог найти штопор.

Чесония: Средний шкаф, второй ящик…

Мирела: Она тоже вернулась с кухни?

Помпилий: Конечно. Вот она, смотрит на вас.

Чесония: Кстати, как она выглядит?

Лили: Что они говорят?

Помпилий: Чезония спрашивает, как ты выглядишь?

Лили: (кокетливо) Ну и как я выгляжу?

Помпилий: (Чесонии) Она совсем не изменилась. Такая же красивая.

Мирела: Какая чушь! Сказать, лишь бы не молчать.

Помпилий: Мирела просит передать тебе, что она в восхищении.

Лили: Скажи ей, что мне жаль, что я не узнала ее ближе.

Помпилий: (Мирелле) Лили жаль, что она не успела узнать тебя получше.

Мирела: Я бы предпочла не знать ее совсем.

Лили: Что она говорит?

Помпилий: Короче, комплименты и приветствия.

Лили: Спасибо.

Чесония: Из наших кто еще был на похоронах?

Помпилий: Почти никто. Какие-то незнакомые бабульки, которые все целовали меня в голову и ваш двоюродный брат, полковник Балан.

Мирела: (хлопает в ладоши) Какие чудеса, был и Никушор?

Ванда: Только не говори, что он был в форме.

Помпилий: И со всеми медалями.

Чесония: Ах, он такой милочка, сколько бы раз мы ни встречались в городе, он не помнил, как меня зовут, но каждый раз звал замуж.

Мирела: И меня.

Ванда: И меня (смеется)

Помпилий: Он и Лили позвал замуж. (к Лили) Рассказываю им про старика-полковника. (тетушкам) . Мне он сказал в церкви громко и энергично: «Юноша, стой смирно, когда с тобой разговаривает полковник в отставке, если бы избрал карьеру военного, теперь ты не был бы таким массивным. Круугом!»

Все смеется, затем следует пауза

Лили: Что они делают?

Помпилий: Смеются.

Лили: Может, было бы лучше…

Помпилий: Нет-нет, прошу, подожди…

Чесония: (оправившись от смеха) Что с тобой будет без нас?

Помпилий: Попытаюсь жить.

Чесония: разумеется, ты будешь жить, но как?

Помпилий: Как мальчики — ковыряя пальчиком.

Мирела: Мы говорим серьезно.

Помпилий: Что вы от меня хотите? Я говорил вам и повторю еще раз, даже если вам больно это слышать: вы мертвы и вы не можете влиять на меня.

Чесония: Как влиять?

Помпилий: Я не нуждаюсь в советах и ценных указаниях.

Мирела: Боже упаси, какие указания?

Помпилий: Я принял решение: Лили остается здесь.

Чесония: Где здесь?

Помпилий: В моем доме, со мной.

Мирела: Не может быть! Ты забыл кто она?

Помпилий: Забыл, напомни.

Мирела: Она дама для консумации, извините….

Лили: С кем ты разговариваешь?

Помпилий: С Миреллой, призраком из шкафа (Мирелле) Какое это имеет значение?

Мирела: То есть как… это неприлично. Она закрутила тебе мозги, и хочет отобрать у тебя дом.

Помпилий: Ничего она мне не закрутила, я сам попросил ее остаться.

Ванда: И что — остается?

Помпилий: не знаю, спрошу еще раз. (к Лили) Остаешься?

Лили: Почему ты спрашиваешь?

Помпилий: призраки любопытствуют.

Лили: Ты же сказал, что тебя не интересует их мнение.

Помпилий: Это так.

Мирела: Остается?

Помпилий: (Лили) Остаешься?

Лили: Ну скажем, что я говорю «да».

Помпилий: (счастливо) Сказал да.

Мирела: Нет, я сейчас умру!

Помпилий: Опять? Ты вроде уже?

Чесония: Ты женишься на ней?

Помпилий: Нет, мы будем жить так, типа платоническое сожительство…

Чесония: Стыдоба какая!

Мирела: Скандально на самом деле.

Чесония: А если у нее… СПИД?

Ванда: Не морочьте ему столько голову, дуры, что у вас с ним?

Чесония: Что у нас, почти ничего. Не считая того, что он наш племянник, ты забыла? Для чего мы его растили? Сделали из него человека, чтобы отдать в руки женщины легкого поведения?

Мирела: Помпицэ, ради нашей памяти, пусть она уходит.

Помпилий: нет!

Чесония: Мы просим тебя.

Помпилий: Нет…

Чесония: Выгони ее!

Мирела: Выставь ее за двери. Ванда, скажи и ты ему, ты ведь наша старшая сестра и его тетя.

Ванда: Оставьте мня в покое.

Мирела: Если она останется, мы будем сидеть здесь непоколебимо и днем и ночью, мы не отступим.

Чесония: Помпилиу, кого ты любишь?

Помпилий: У меня взрывается голова! Замолчите же!

Долгая пауза

Лили: Скажи им, что я пошутила. Я ухожу.

Помпилий: Ты решилась?

Лили: Да, Помпилиу. Я не мать Тереза, я Лили. Я не в состоянии пожертвовать собой, я не благоверная христианка. Когда я смотрю на тебя, не знаю почему, я чувствую себя виноватой. Только это, и я ненавижу это. Все так серо. Наша жизнь, наша история — бессмысленна. Я серое создание. Через пару мгновений я выйду на улицу, и меня снова охватит чувство вины, но только пока я не сяду в такси. Все! как говорится, закрываем жалюзи.

Помпилий: Уходишь…

Лили: Не суди меня слишком строго. Прощай, бегу.

Лили выходит, Помпилиу плачет

Чесония: Мальчик мой, ты плачешь?

Мирела: Она обидела тебя? Что-то сказала?

Помпилий: Ушла…

Ванда: Совсем?

Пауза

Помпилий: Думаю, вы теперь счастливы.

Ванда: Что можно сделать?

Помпилий: Ничего.

Пауза

Чесония: Где ты похоронил Ванду?

Помпилий: Между твоей и маминой могилой.

Мирела: Значит, не осталось уже ни одного места?

Ванда: Ни одного. Да будет нам земля пухом.

Долгая пауза

Помпилий: Включить вам телевизор?

Чесония: Попозже, Помпицэ. Ты сердишься, что мы тебя называем Помпицэ?

Помпилий: Называйте как хотите, мне параллельно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ион Сапдару читать все книги автора по порядку

Ион Сапдару - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Натюрморт с толстым племянником отзывы


Отзывы читателей о книге Натюрморт с толстым племянником, автор: Ион Сапдару. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x