Валерий Хаит - Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы
- Название:Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093130-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Хаит - Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы краткое содержание
Словом, пока жива Одесса, жив и ее юмор!
Прочтя книгу, вы в этом легко убедитесь…
Одесский юмор. Рассказы, миниатюры, афоризмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Одесса, Одесса вновь слышит на заре
Французского гимна исполненье…
Переход на мелодию финала «Марсельезы».
Отречемся от старого мира
И откроем кабаре!..
Водружают над кабаре «Одесса» французский флаг и уходят. На сцене вновь Беня и Соня. Появляется Гарибальди в плаще и соответствующей шляпе.
Гарибальди . Терпение, друзья, терпение!.. И не сомневайтесь: сегодня же вся Италия будет свободной!..
Соня . Какая Италия?
Гарибальди . Эта!
Беня . Что он говорит?
Гарибальди . Я говорю, лучше умереть стоя, чем жить на коленях!
Соня . А?
Гарибальди . Родина или смерть?
Соня . Послушайте, молодой человек. Если вам нужна Италия, то это до Босфора прямо, а потом направо.
Гарибальди . Нет! Вы меня не поняли. Италия — это здесь!
Беня . В таком случае вам нужно к психиатру. А это как раз наоборот: три квартала направо, а потом уже прямо!
Гарибальди . Понимаю вас, друзья! Конспирация и еще раз конспирация!.. Бедные мои! Каково вам, истинным итальянцам, жить под чужими флагами!..
Беня . Я надеюсь, вы не собираетесь повесить здесь еще и свой?
Гарибальди . Конечно! Я принес его на своей груди!.. Правда, я решил его пока не снимать… чтобы не простудиться… Но зато теперь, если враги захотят повесить меня, то они таким образом вынуждены будут повесить и флаг нашей свободолюбивой родины!..
Соня . О господи, кто вы такой?!
Привлеченные разговором, появляются Маруся и Рая.
Гарибальди . Меня зовут Джузеппе Гарибальди! На врагов это имя наводит ужас. Поэтому друзьям… чтобы они не пугались, я разрешаю называть себя просто Джузеппе… (Знакомится со всеми.) Джузеппе… Джузеппе… (Рае.) Джузик… Сегодня утром мы выступаем! И верьте: победа будет за нами! Сейчас я всем раздам оружие!..
Соня. Только не это!
Гарибальди . Хорошо, тогда оружие я раздам после победы!..
Беня . Нет, это невозможно!.. Да объясните же, наконец, с чего это вы взяли, что мы итальянцы?!
Гарибальди . А как же! Чистокровные итальянцы!.. Кстати, прямые потомки выдающихся итальянских певцов. Причем все до одного!.. О-о-о!.. (Выводит руладу.)
Соня . Молодой человек, может быть, все-таки проводить вас к психиатру?
Гарибальди. Подождите. Вы что, действительно ничего об этом не знаете?!
Беня . Нет.
Гарибальди . Ну хорошо. С чего начинали строить ваш город?
Соня . Наверное, с водопровода.
Гарибальди . Ну, тогда его еще не начинали… Я серьезно спрашиваю!
Беня . Не знаем.
Гарибальди . С итальянской оперы!
Соня . Ну и что?!
Гарибальди . А кто пел на сцене этой оперы?.. Молодые, красивые итальянские певцы, полные темперамента!.. Улавливаете?
Беня . Не очень…
Гарибальди . Колоссальный успех у женщин! Причем у всех без исключения!.. Ну? Продолжать?..
Соня . Подождите, подождите!.. То есть вы хотите сказать — у всех женщин, живших тогда в Одессе?!
Гарибальди . Мадам, да сколько их тогда тут было?! Тысяч десять-двенадцать… Город же только начинался! А у нас все-таки была труппа! Пять человек!.. Да что говорить, я один… кстати, об этом мало кто знает, но в молодости я тоже пел на сцене одесской оперы, и это исторический факт!.. Так вот, даже я один в роли Фигаро имел… ну, в общем, такой огромный успех у женщин!.. Нет, говорить об этом нельзя!..
Соня. Ну пожалуйста!..
Гарибальди . Нет…
Дочки . Но мы вас очень просим!..
Гарибальди . Нет, об этом можно только петь!.. Маэстро, прошу вас!..
Появляется Шут.
Шут . На сцене итальянская звезда кабаре «Одесса», выдающийся певец за свободу Италии Джузеппе Гарибальди!..
Развернутая музыкальная сцена. На мелодию арии Фигаро Гарибальди поет о своей любви к одесским женщинам. Они, естественно, отвечают ему тем же. В результате бурных проявлений чувств Гарибальди теряет последние силы, и восхищенные одесситки торжественно уносят его за кулисы. Откуда он тут же возвращается.
Беня . Так получается, что мы действительно прямые потомки итальянских певцов?!
Соня . Конечно!.. В конце концов, я тебе так скажу, Беня. Если у человека фамилия Крик, это означает, что у него точно должен быть голос!..
Гарибальди . Браво, браво!.. Ну чем не итальянский город?.. Да здравствует свободная Италия!.. (Водружает рядом с другими флагами флаг Италии.) Все, друзья! Я вынужден вас покинуть. Боюсь, что мы больше не увидимся. Все равно рано или поздно мне суждено где-нибудь погибнуть за свободу Италии!.. (Обращаясь к дочерям.) Надеюсь, прекрасная синьорина разделит со мной эту участь?
Маруся . Я согласна!..
Гарибальди . Нет, вас мы пока оставим в живых!.. (Рае.) Я имею в виду вас!..
Рая . Умереть за свободу Италии?
Гарибальди . Да.
Рая . Хорошо. Но только в Италии!..
Звучит вступление к арии Пепиты из оперетты «Вольный ветер». Поет.
С детства далекого мечтала
Я за свободу жизнь свою отдать!
Мучилась, страдала, бедная, не знала,
Где же за нее мне погибать.
Но лишь явились вы у входа,
И тотчас почувствовала я:
В молодые годы гибнуть за свободу
Стоит лишь в Италии, друзья!
Да, я всегда была, да-да, всегда была,
Клянусь, всегда была
Готова за свободу постоять,
А лучше за свободой побежать!..
Готова я была, да-да, всегда была,
Клянусь, всегда была
Бежать, пусть даже к дьяволу,
Лишь только бы мне к дьяволу
Здесь все послать!
Уходит вместе с Гарибальди. Беня и Соня вновь одни.
Соня . Ну что, синьор Бенедетто, чем будем ужинать? Кьянти? Спагетти?.. Или все-таки эти… лягушки… с калачами?..
Беня . Ой, Соня, ты знаешь, я уже совсем запутался!.. В общем, я знаю одно: если мне сейчас еще кто-нибудь скажет, что здесь какая-нибудь там, например, Греция, то я!.. я!..
Звучит танец сиртаки. Появляется слепой древний грек с поводырем. Они в туниках. Слепой с лирой.
Соня . Кто это?!
Беня . Понятия не имею!..
Поводырь . Кажется, пришли… Запевай!..
Слепой (бряцая на лире, вдохновенно).
Здравствуй, о славный в веках греческий город Одессос!..
Соня . Ты слышишь?!
Беня . Боже! Я думал, что я пошутил!..
Слепой .
Как ты чудесно расцвел
за каких-то три тысячи лет!..
Сколько прекрасных дворцов
роскошью дивной сияют!..
Сколько счастливых людей
лицами радуют глаз!..
Беня . Так, понятно!.. Мы по субботам не подаем, у нас в Италии это не принято!.. До свиданья!.. (Выпроваживает их.)
Слепой (ощупывая Беню) . Кто ты, о юноша стройный с дивного цвета кудрями?! (Ощупывая Соню.) Кто ты, о юная лань, станом стройна, как газель?..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: