Эдуард Тил - В поисках вербной феи
- Название:В поисках вербной феи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Тил - В поисках вербной феи краткое содержание
В поисках вербной феи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– На что похожи духи огня? – спросила Надя.
– Игнисы? Они напоминают огненных джиннов. Впрочем, куда больше на джиннов походят духи ветра. А вот духи земли и воды…
– Их так много? Этих духов?
– Полным-полно! – заверил лис. – В каждой стране свои. Всё потому, что королевства здесь выросли из чародейских школ: где изучали магию воды, там сейчас страны Рек и Озёр, где укрощали воздух, там теперь наша страна – страна ветра.
Он ткнул чёрным носом в окно:
– Гляди!
В поле, казалось, играет стайка маленьких вихрей. Двигались они замысловато, как живые, но издали сложно было понять, правда ли это нечто большее, чем просто ветер.
– Воздушные элементали, – сказал лис. – Свободные, ничьи. Характер у них мирный. А к югу отсюда встречаются пылевые дьяволы. Вот у тех вздорный нрав, их нечасто приручают. Ворота же в Лазурь, увидишь сама, стерегут могучие духи шторма. Каждого из них укрощал сам Регинальд. Наш король – сильнейший заклинатель ветра из ныне живущих.
Надя молчала, силясь разглядеть странных созданий, что резвились вдали. Если б только рельсовый путь пролегал чуть ближе!
– Эти существа… живые? – спросила она.
Лис задумался на целую минуту.
– Они живы в том смысле, в каком жив цветок ромашки или кленовый лист, – сказал он наконец. – Каждый лист неповторим и, бесспорно, пронизан жизнью. Но всё-таки он – неотъемлемая часть большего. Это непросто понять.
Понять было непросто, но Надя пыталась. Пыталась – и заодно гладила лиса. Он говорил, она гладила – и ей казалось, что всё вокруг не взаправду.
– Слушай, – сказала она, – я всё же не могу остаться на вечер. Разве принц Феликс сильно расстроится, если я не приду? Я верну ему его подарок.
Она положила шпагу на столик у окна.
– А почему? – спросил лис. – У тебя срочные дела?
– Да не то чтобы… – вздохнула Надя. – Я, может, и хотела бы остаться, но дома меня наверняка уже потеряли!
А ведь кроме шуток: вернуться с тренировки она должна была не один час назад. Мама конечно же успела обзвонить всех её подруг и прямо в эту минуту не находит себе места от волнения.
– Неужели ты могла подумать, – встрепенулся лис, – что я пригласил тебя без согласия твоей доброй матушки? Я также пытался разыскать твоего отца, но это оказалось мне не под силу.
– Он морской биолог и вечно в море… – проворчала Надя и осеклась, когда до неё дошёл весь смысл сказанного лисом. – Постой. Ты – что? Ты говорил с моей мамой?..
– Не говорил, но сегодняшним утром я отдал ей письмо, и было заметно, что она рада. Уверен, она бы успела всё тебе объяснить, если б не то недоразумение с портальной печатью.
Надя живо представила, как на пороге её дома стоит рыжий лис с прищуренным глазом и гербовым письмом во рту. Как мама берёт его, письмо, в руки, как читает про Страну Ветров и наследного принца… улыбаясь при этом.
– А ты не врёшь? – осторожно спросила она и подумала, что даже если всё правда, то мама, ясное дело, приняла письмо за шутку.
– Считаешь, мне бы не поверили? – Лис угадал её мысли. – Но твоя матушка провела в Лазури целый год, и я бы сказал, что сегодня она с теплотой вспоминала об этом времени.
Такая новость застала Надю врасплох.
– Не может быть! – выдохнула она.
– Вацлав Мудрый был великим магом и верным подданным нашего королевства, – невозмутимо продолжил лис. – По традиции, его потомки, где бы они ни жили, имеют право знать о своей исторической родине. Конечно, обычай соблюдается не всегда… но твоя мама, согласно архивной записи, жила в Стране Ветров и даже училась при дворце. Училась, к слову, не одна: в вашем мире ей посчастливилось иметь подругу, в которой также течёт чародейская кровь. Если не ошибаюсь, имя её – Анриетта.
Никого с таким причудливым именем Надя не знала. Зато она припомнила волшебные истории, что мама часто рассказывала ей перед сном, и истории эти казались ей теперь удивительно глубокими: в каждой чудился намёк и ворох скрытых смыслов. Или же она просто накрутила себя и видит то, чего нет вовсе?
– Я виноват перед твоим отцом, – вздохнул лис. – Невежливо было приглашать тебя без его ведома. Но не мог же я пуститься вплавь?
– О, за это не волнуйся, – кисло сказала Надя. – Папа отпустил бы меня хоть на край света.
В коридоре послышались шаги, а через секунду дверца в купе отворилась. На пороге стоял не машинист в синей форме, не проводница с напитками, – но граф Чисторечный собственной персоной.
– Есть ли свободное место? – спросил он то ли Надю, то ли её четвероногого попутчика (они сидели на одной стороне купе, и потому было неясно, к кому именно обращены слова).
– Пожалуйста… – сказала Надя, ничем, ей казалось, не выдав своего удивления. Граф ведь путешествовал в компании рыцарей на вороных конях. Зачем ему поезд?
Сэр Галахад вошёл и уселся на свободное место по другую сторону от стола. Вид у него был сосредоточенный и беспокойный. Минуту просидев молча, он поднял глаза на девушку, улыбнулся и сказал:
– У тебя поразительно отчаянная манера боя. Если бы в моей школе преподавали что-то похожее, ученики наверняка прозвали бы это стилем мертвеца: так может драться лишь тот, кто не хочет вернуться из битвы.
Надя кивнула: совершенно верно. Цель спортивного фехтования – первым нанести укол. Правила не считаются с тем, что раненный соперник часто способен на ответный удар. Поэтому с практической, жизненной точки зрения её навык и впрямь не столь хорош.
Помолчали.
– Ты неплохо придумал, – вдруг сказал лис. – Ехать к Регинальду во главе конной свиты было бы, пожалуй, неразумно. – Он посидел в задумчивости, поиграл белым кончиком хвоста. – Собираешься говорить с королём об Агате?
– О ней, – сухо ответил граф, и Наде стало неловко, будто она подслушивает разговор, для неё не предназначенный.
Лис почувствовал это и произнёс:
– Самир, как насчёт шахмат?
Граф хмуро глянул на него, но тут же чему-то усмехнулся и достал из ящика в столе деревянный шахматный набор.
– Не хватает белой ладьи, – предупредил лис, обежав глазами рассыпанные фигуры.
– Возьму другой комплект, – вздохнул граф.
И вышел.
– «Самир»? – переспросила Надя шёпотом.
– Его настоящее имя, – объяснил лис. – А «сэр Галахад» – почётный титул, дарованный королём Страны Рек. Так звали искусного воина древности, сына сэра Ланселота и леди Элейн.
– Это же сказка! – возмутилась Надя, на секунду забыв, что спорит с говорящим лисом.
– Да, в ваших легендах о короле Артуре многое приукрашено, – согласился тот. – Но в её основе настоящие люди и события. Наши историки, к слову, до сих пор не сошлись во мнении, родом из какой страны был великий Мерлин. Может, из Страны Озёр, а может, и нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: