Елена Левченко - Записки бабки из Нью-Джерси

Тут можно читать онлайн Елена Левченко - Записки бабки из Нью-Джерси - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Юмористическая проза, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Левченко - Записки бабки из Нью-Джерси краткое содержание

Записки бабки из Нью-Джерси - описание и краткое содержание, автор Елена Левченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В далеком 2011, с посредственным знанием английского языка, я перебралась в Нью Джерси, что на Востоке США. Как и любого "перелоцированного" без опыта проживания за границей, меня сопровождали много интересных историй, которые могут считаться обыденностью для местных жителей. Но только не для меня, человека из заснеженной Сибири, привыкшего к вольно гуляющим медведям с балалайками по улицам города. Это, конечно, шутка. Мы с мужиком моим и двухлетним ребенком собрали два чемодана, взяли билеты и обосновались в прекрасном городе Принстон в штате Нью-Джерси. Как это было забавно расскажу вам я – Бабка из Нью Джерси. Основано на реальных событиях.

Записки бабки из Нью-Джерси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Записки бабки из Нью-Джерси - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Левченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бабка в аптеке

Что такое аптека? В нашем привычном российском понимании это некое место, где продают лекарственные препараты, максимум какую-то дорогую косметику и зубную пасту. Здесь произошло крушение этого стереотипа сразу. Местные аптеки гордо именуются "Фармаси" и продают лекарства. А еще дорогую косметику и зубную пасту. Ничего необычного. Пока. Пока туда не попадешь.

Лекарства все я привезла с собой из России, потому что фармацевтическая отрасль в США это отдельная тема. Некоторые лекарственные препараты, широко используемые в Европе и России до сих пор не могут пройти сертификацию здесь, поэтому не продаются. Все очень сложно, тестирование занимать пять и более лет. Фармацевтика очень сильно отстает от всего мира. К тому же все продается строго по рецептам. Что же меня привело в аптеку? Вполне необычная цель.

Я сходила с ума по поводу колготок местного производства. Все, которые попадались мне, были ужасного качества и вида. Я у каждого встречного и поперечного спрашивала где мне взять колготки нормальные, родные, итальянские. Четыре человека из пяти уверенно отправили меня в аптеку. Когда про аптеку сказал один человек, я удивилась. Когда два – решила, что они хотели поржать надо мной коллегиально. Когда три – хотелось спросить, что они все курят вместе и почему не делятся. А когда к ним присоединился еще один, решила проверить.

Шок – это по нашему! В аптеке можно купить все, чего нельзя купить в других местах. Далеко не полный ассортимент аптеки включает: колготки, шоколадки, снеки, книги, журналы, напитки, туалетную бумагу, шампуни/кремы/бритвы, трансмиттеры, наушники и мп3 плееры, телефоны, салфетки для протирки салона автомобиля, игрушки, духи, косметику, сигареты, батарейки, печать фотографий, свечи, цветы и даже возможность отправить перевод вестернюнион. Куча мелочей в одном месте. Причем, таких нужных прямо здесь и сейчас, за которыми влом заезжать в какой-нибудь молл.

Вышла из аптеки я в полном недоумении. Поняла, что это не массовая истерия с повсеместным психическим заболеванием по поводу весны. А вполне себе нормальная для штатов вещь. Так что не удивляйтесь, когда американец на вопрос "где мне купить сигареты" ответит "в ближайшей аптеке". Это не он сошел с ума. И не вы.

Бабка в

I

nlingua

После приезда в США, я сразу пошла заниматься английским с частным преподавателем, потому как мой русглиш был слишком бедным и скудным, как церковная мышь. Два месяца я училась как примерная девочка, пока мне не стало хватать общения. Конечно, здорово подходить на улице к людям, хватать их за руки и просить поговорить со мной. Но опасно. Вдруг скажу что не то, схвачу как-то не так и не за то место. А потом иски за сексуальное домогательство и адвокатское рабство. Нет уж, думаю, пора мне в люди выбираться, а то завою!

И именно в тот момент я нашла замечательную международную школу "Инлингва" в самом сердце Принстона. Написала им письмо, назначала эпойтмент (матершинное слово, типа встреча). И пришла. Директор центра – француз Морис-дико деловой, эпатажный дядька, принял как родную. Оказывается, школа действительно сильно международная – учебные центры в сорока странах. И очень продвинутая – не просто тебе вбивают в пустую голову язык, а реально тренируют.

Выяснилось: мне с моим уровнем предстоит пойти десятинедельный курс, в котором меня научат без ошибок посылать кого угодно куда угодно в особо сленговой форме, скорректируют насколько возможно акцент и научат думать по-английски, а не переводить в уме. Собственно, это мне и надо. Потом я поприсутствовала на уроке, слившись со стеной. Люди разные, пара латино, одна тетка норвежка. Самое главное, что им внушают – это уверенность в себе. Они могут! И ведь правда, могут! Что ж, посмотрим на деле!

После первого захода в школьный процесс, пока на правах вводного урока, я осела в Starbucks coffeе, съела странную, но дико вкусную хрень, которая состоит из разных злаков, залитых медом и выпила наконец совершенно чудесный кофе с молоком, лучший со времен приезда. На улице стояла невыносимая жара, из окна виднелся главный учебный корпус пристонского университета. И если бы не дядька рядом за стойкой, который тяжело вздыхал каждые пять минут, была бы вполне счастлива!

На следующий день я купила все необходимые мне прибамбасы студента, учебники мне выдали на первом уроке. Сами уроки в Инлингве проходили по академическим меркам – сорок пять минут урок, пятнадцать перемена. Четыре полных часа ты находишься в школе, а потом еще четыре часа делаешь уроки дома. Их много, они разные. Одним словом, Welcome back to school!

Меня определили в группу начинающих студентов, с которыми я изучала грамматику, разговорный английский, идиомы и сленг и практика диалогов. Было очень интересно! Я последний раз сидела за партой лет двести назад, а тут пришлось присовокупиться к учебному процессу. На второй день я организовала печеньки для всех, мне показалось это прикольным. Группа удивилась, но печеньки стрескала за милую душу. На второй день заход повторила. На третий день все пришли с кофе, а на четвертый все принесли печеньки. Я ввела традицию, которая, по словам моей учительницы разговорного английского, укоренилась внутри школы.

Первое же задание было – рассказать о себе. Мой рассказ начинался примерно так: "Меня зовут Лена и я маркетолог!" Звучит как диагноз, но мне нравится. Было очень сложно говорить о себе. Я затыкалась, спотыкалась, мямлила и бубнила, потирала скользкие ладошки от волнения. Потом ничего, дело пошло. Я осознала тот факт, что я не одна такая в этой группе, и нет ничего страшного в том, что я пока ничего не умею. Моя учительница Лида слушала без недовольства, поправляла сразу, таким образом речь лилась более плавно и размеренно. Вот что значит качественный преподаватель.

Чтобы нас сильно не смущать, Лида рассказала о себе. Она родом из Восточной Европы, никогда не была замужем и не имела детей несмотря на свою внешнюю привлекательность. Она окончила университет и начала путешествовать по миру еще будучи очень молодой девушкой. Америка понравилась ей больше всего, именно здесь она решила обосноваться и поступила в университет. Когда-то она была на нашем месте, сидела с преподавателем и неумело рассказывала о себе. А теперь она преподает эту науку нам. Если она смогла, значит и мы сможем, в этом у нее не было никаких сомнений. Мы действительно смогли. Через четыре месяца мы свободно говорили, писали, благо практики вокруг было много. Про мою группу я еще расскажу.

В Инлингве была секретарь Мари, настоящая классическая американка, блондинка с голубыми глазами. Ей всегда очень хотелось поговорить, но с нами говорить было бесполезно, поскольку мы еще не умели толком выражать свои мысли до конца. мари говорила очень быстро, пытаясь впихнуть все подробности своего рассказа в минимальный временной промежуток. Сначала меня эту смущало, потому как оказалось одним длинным словом на одну минуту. Потом я стала различать речь и вникать в суть ее историй.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Левченко читать все книги автора по порядку

Елена Левченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки бабки из Нью-Джерси отзывы


Отзывы читателей о книге Записки бабки из Нью-Джерси, автор: Елена Левченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x