О. Генри - Собрание сочинений в пяти томах Том 2

Тут можно читать онлайн О. Генри - Собрание сочинений в пяти томах Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористическая проза, издательство Рипол Классик/РИЦ Литература/Престиж Книга, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в пяти томах Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Рипол Классик/РИЦ Литература/Престиж Книга
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-7905-3821-5, ISBN 5-7905-3771-5
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

О. Генри - Собрание сочинений в пяти томах Том 2 краткое содержание

Собрание сочинений в пяти томах Том 2 - описание и краткое содержание, автор О. Генри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О. Генри (1862–1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.

В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О. Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые.

Во второй том Собрания сочинений вошли сборники рассказов "Сердце Запада" (1907), "Голос большого города" (1908), "Благородный жулик" (1908).

Собрание сочинений в пяти томах Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений в пяти томах Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор О. Генри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вынимаю газету и показываю ему объявление.

— Фальшивка! — говорит он. — Ничего об этом не знаю. Вы своими глазами видели замечательное всемирно известное чудо четвероногого царства, вы видели, с какой сверхъестественной мудростью оно вкушает свой утренний завтрак; вы своими глазами могли убедиться, что оно не украдено и не заблудилось. До свидания. Будьте здоровы.

Я начал понимать, в чем дело, и, усевшись в тележку, велел дяде Нэду ехать к ближайшей аллее. Там я вынул мою свинью из мешка, тщательно установил ее, долго прицеливался и дал ей такого пинка, что она вылетела из другого конца аллеи — на двадцать футов впереди своего визга.

Потом я заплатил дяде Нэду его пятьдесят центов и пошел в редакцию газеты. Я хотел услышать своими ушами — коротко и ясно — обо всем происшествии. Я вызвал к окошечку агента по приему объявлений.

— Я держал пари, и мне нужны кое-какие подробности, — говорю я. — Не был тот человек, который сдал вам объявление о свинье, толстенький, с длинными черными усами, со скрюченной левой ногой?

— Нет, — отвечает агент. — Он очень высокий и тощий, волосы у него кукурузного цвета, а расфуфырен, как оранжерейный цветок.

К обеду я вернулся к миссис Пиви.

— Не оставить ли на огне немного супу для мистера Татама? — спрашивает она.

— Долго вам придется его ждать, — говорю я. — Сохраняя для него горячий суп, вы истощите на топливо все угольные копи и все леса обоих полушарий.

— Итак, вы видите, — заключил свою повесть Джефф Питерс, — как трудно найти надежного и честного партнера.

— Но, — начал я, считая, что долгое знакомство дает мне право на такой вопрос, — правило-то ваше обоюдоострое. Предложи вы ему поделить пополам обещанную в газете награду вы не потеряли бы…

Джефф остановил меня взглядом, полным благородной укоризны.

— Совершенно разные вещи, и смешивать их нельзя, — сказал он. — То, что я пытался проделать, есть самая простая спекуляция, нравственная, разрешенная всеми законами. Дешево купить и дорого продать — чем, как не этим, держится Уолл-стрит? Там быки и медведи, [126] «Быками» на американском биржевом жаргоне называют спекулянтов, играющих на повышение курса акций, «медведями» — играющих на понижение. а тут была свинья. Какая же разница? Свиная щетина — разве она не под стать рогам и звериной шкуре?

Примечания

1

«Делатель королей» — прозвище английского графа Варвика (1428–1471), государственного деятеля, чьими усилиями на английский престол был возведен в 1461 г. Эдуард IV.

2

Приятели (исп.) .

3

В древнегреческом сказании юноша Леандр, полюбив жрицу богини Афродиты Гepo, каждую ночь переплывал Геллеспонт (Босфор), чтобы встретиться с нею.

4

Время бежит (лат.) .

5

По установленному обычаю (исп.) .

6

Тут спутаны две библейские легенды: про жезл Аарона, который расцвел и дал плоды в знак особой милости Бога к Аарону, и про жезл, которым Моисей ударил в скалу, после чего из нее полилась вода.

7

Ковбой (исп.) .

8

От альфы до омеги (Омаха — город, в штате Небраска).

9

Дамон и Пифий — легендарные жители древних Сиракуз, прославившиеся своею дружбой.

10

Речь идет о стихотворениях Омара Хайама, персидского поэта XI в.

11

Псевдоним (фр.) .

12

Палестина (Палестайн) — городок в Техасе.

13

Барода — большой город Индии, к северу от Бомбея, в провинции Гуфкерат.

14

Xауда — сиденье, покрытое балдахином, укрепляемое на спине слона.

15

Катманду — столица королевства Непал в Индии.

16

Севильским.

17

Старший объездчик (исп.) .

18

Хорошо? (исп.).

19

Да, да, спасибо, сеньор (исп.) .

20

Тридцать, сорок (исп.) .

21

Рио-Браво — в переводе Разбойничья река.

22

Фаро, или Фараон, род карточной игры.

23

По Фаренгейту.

24

Пайлот — род безвредного ужа.

25

Цвет розовых лепестков (фр.) .

26

Кто знает (исп.) .

27

Человек (исп.) .

28

Козленок (исп.) .

29

Лавочка (исп.) .

30

Бобы (исп.) .

31

Нехороший мальчик! (исп.)

32

Душечка (исп.) .

33

Девочка (исп.) .

34

Лошадь (исп.) .

35

Песни о любви (исп.) .

36

Брюки (исп.) .

37

Рубашка (исп.) .

38

Господи! (исп.).

39

Ну (исп.) .

40

Господи помилуй! (исп.).

41

Фешенебельная гостиница в Нью-Йорке.

42

Попутчик (фр.) .

43

Человек (исп.) .

44

Даная (греч. миф.) — возлюбленная бога Зевса, который явился к ней в образе золотого дождя.

45

Оскорбление величества (фр.) .

46

Речь идет о персонаже комедии Шекспира «Как это вам понравится».

47

Джеймс Генри (1843–1916) — американский писатель, долго живший в Европе. В 1905 г. совершил поездку по США, где выступал с публичными лекциями.

48

Здание Мэдисон-сквер-гарден увенчано башенкой, на которой возвышается огромная статуя Дианы.

49

Здесь О. Генри дает имена финансиста, боксера, поэта, актрисы и стального магната.

50

Чарлз Паркхерст, священник, много лет служил в фешенебельной церкви на Мэдисон-сквере.

51

У дверей табачных лавок в США было принято ставить деревянную раскрашенную фигуру индейца.

52

Кусок скалы, вмурованный в стену замка Бларней в графстве Корк (Ирландия). По преданию, человек, поцеловавший ее, приобретал дар вкрадчивого красноречия.

53

Денвер — столица штата Колорадо.

54

Клод Мельнот — романтический персонаж пьесы Бульвера-Литтона «Дама из Лиона».

55

Лора Джин Либби (1862–1924) — американская писательница, плодовитый автор сентиментальных романов.

56

Банджо — музыкальный инструмент вроде гитары.

57

«Маленький журнал» (фр.) .

58

Так называемый «Утюг» — один из первых небоскребов Нью-Йорка, высотой в 20 этажей, имеющий в плане форму вытянутого треугольника.

59

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


О. Генри читать все книги автора по порядку

О. Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в пяти томах Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в пяти томах Том 2, автор: О. Генри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x