Светлана Багдерина - Не ходи, Эссельте, замуж
- Название:Не ходи, Эссельте, замуж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Багдерина - Не ходи, Эссельте, замуж краткое содержание
Иван, Серафима и их друзья примчались в Гвент за третьим Наследником – но там их ждала неудача. Король Конначта в плену, его сын тяжело ранен, а дочь Эссельте отправили подневольной невестой в лапы врага – обменять на отца. Не спеши они, история Гвента пошла бы своей сварливо-мрачной чередой, а не кувырком и вверх тормашками, мешая в кучу-малу уладов, щупальцеротов, сиххё, втуков, гайнов, единорогов и когтерылов. И самое главное теперь для Наследников – найти в этой круговерти себя и вернуться на Белый Свет.
Не ходи, Эссельте, замуж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Т-тогда мой длолг… длог… длогл… как просисисифинального… просифисионального… фесинального… мага… спасти вас! – озарилось светом грядущих побед его лицо. – Я как раз з-знаю… одно подходящее… з-злаклинание…
– Нет!!! – вырвалось сразу из нескольких глоток.
– Не нужно благородностей! – едва не теряя равновесие, мотнул он головой и щедро оросил окружающих спреем холодной воды, сорвавшимся с волос. – Я бескорытен! Где ваша прибоина? Несите ее сюда!
– Не надо, не надо нас спасть, всё и так очень плохо, – попытался успокоить его матрос в синем платке, но его премудрие, почуявшее новое поле применения своих магических возможностей, было уже не остановить, как девятый в девятой степени вал.
Оттолкнув доброго моряка, он откачнулся по всем законам физики в другую сторону, срикошетил о кривозубого матроса, выпрямился, был отброшен качкой назад, отскочил от Олафа и, нацелившись на лету на уходящие круто вниз ступеньки, с криком «Спасайтесь, я иду!» бросился кувырком на борьбу с прибоиной.
Если бы не чья-то широкая мускулистая спина, приземление вдохновенного кудесника было бы гораздо более холодным и мокрым.
– К-кабуча!.. – выругался Агафон, и ловко вскочил на ноги – по колено в забортной воде.
Комментарии капитана, вынырнувшего парой секунд позже из ледяной грязной мути, литературному описанию не поддавались.
– Давай, шевелись! – гаркнул сверху матрос в серой рубахе, раздраженно отпихнул в сторону чародея, потерянно застывшего у подножия трапа, снова невзначай роняя его на капитана. – Помпы под баком!
– Под баком, под кастрюлей, под сковородкой – ты не умничай, ты пальцем покажи! – возмущенно выпрямился Агафон, истекая водопадами незваного балласта не хуже кипящего от злости Гильдаса.
– Это ТАМ!!! – прорычал капитан, и могучим тычком отправил налево едва не споткнувшегося о собственный посох волшебника. – Где все матросы!!!
При свете нескольких водонепроницаемых ламп из зеленоватого морского стекла единственное, что смог разглядеть чародей, были копошащиеся в почти полной тьме промеж плавающих ящиков и корзин мокрые фигуры. [13] Которые, если дотошно отнестись к вопросу, могли бы вполне оказаться как упомянутыми матросами, откачивающими воду из трюма, так и не менее часто вспоминаемыми морскими демонами, воду в трюм нагоняющими.
– Никаких условий для эффективного труда… – угрюмо буркнул маг, хлюпнул посохом о скрытое под слоем воды днище, и тусклые корабельные лампы вспыхнули ослепительным белым светом.
Застигнутые врасплох матросы выпустили из рук ручки насосов, капитан схватился за сердце и осел на самую нижнюю ступеньку трапа, моряк в серой рубахе вскинул ладони к глазам, ступил мимо лестницы, и со звучным плюхом загремел в воду.
Единственным, кто оценил по достоинству перемену уровня освещенности, стал Олаф.
– Вот так-то луч… – начал было он одобрительно с верхней части трапа, как вдруг все светильники разом взорвались со звонким грохотом, осыпая замершую внизу команду стеклянной пылью, будто исчерпав за минуту весь положенный им запас прочности.
– Кабуча габата апача дрендец!..
– АГАФОН!!!!!
– Серафима, я сейчас, я что-нибудь придумаю!..
– Не надо что-нибудь!!! Свет включи!!!
– А, ну да!..
Маг снова выругался – замысловато и кучеряво, выкрикнул нужное заклинание, и над головами гвентян, растерянно бултыхающихся в угрожающе прибывающей воде, засветился желтый шар размером с большой арбуз.
– Снова этот драный колдун!!! – скрывая лихорадочный испуг, прорычал кто-то из-за обрушенной россыпи ящиков.
– Всегда пожалуйста, – кисло скривился маг. – Вы были очень любезны. Обращайтесь еще.
– Помпы там, волхв.
Чародей почувствовал, как его потянули за рукав.
– Что? – возмущенно вытаращил он глаза на Олафа. – Помпа? Причем тут помпа? Вы что все думаете, что я пришел сюда руками из пустого в порожнее переливать?
– А чем? – тупо уставилась на него Серафима.
– Я – маг! И известно ли вам, что достаточно всего одного верного, правильно наложенного заклинания, чтобы вся команда через минуту пошла отдыхать и пить чай!
– Тогда спасенья точно нет, – обреченно изрек сверху, из зева люка, Кириан, приведенный доброхотами в чувства, и забормотал речитативом, словно читал отходную:
Этот маг с большою помпой
Посадил корабль на мель.
А теперь работать помпой
Не желает он. Отсель
Нам не выбраться вовеки,
Здесь мы кончим жизни путь.
А закроет наши веки
Маг великий как-нибудь…
– И да умолкнут маловерные! – сурово отмахнулся волшебник от белого как молоко барда. И, немного помолчав, добавил:
– Кто-нибудь может сказать, больше тут трехсот литров, или как?
– Триста литров?! – горестно возопил капитан. – Триста литров?!.. Да если бы здесь было триста литров, мы бы пили в каютах чай и без тебя! Триста!.. Да у нас тут скоро половина пролива окажется!!!
– Н-ну, не вижу предмета для волнения… – не особо убедительно пробормотал чародей, пропустил мимо себя новых операторов помпы – Сеньку, Олафа, Кириана и Гильдаса, присел на ступеньки трапа, чтобы не быть сброшенным сумасшедшей болтанкой в прибывающую воду, кишащую грузом, матросами и заблудившимися рыбами – и проворно полез в рукав.
– Это ничего… могло быть и хуже… значительно хуже… – успокоительно приговаривал он, дрожащей рукой разглаживая пергамент на мокрой коленке.
– К-как? – замер на пути к астматически хрипящим и захлебывающимся в почти полном мраке насосам музыкант и выдавил с замиранием сердца. Агафон оторвался от пляшущих вместе с кораблем неровных строчек шпаргалки и поднял на миннезингера слегка расфокусированный взгляд.
– Пока не знаю. Но скоро выясним.
Юный волшебник был из породы тех людей, что твердо выполняют свои обещания. [14] Если раньше не забывают о них. Но забывал свои посулы Агафон естественным путем, без задней мысли, и посему искренне считал себя человеком обязательным и верным слову.
Поэтому далее события развивались феерично и по нарастающей.
Для начала главный специалист по волшебным наукам превратил всю воду в кефир.
Потом в кисель.
Затем в лесогорское плодово-ягодное.
Матросы вдохнули пары и заметно повеселели.
Некоторые попытались утопиться.
Если бы их безответственные собратья не отпили половину, им бы это даже удалось.
Помпы были позабыты и оставлены – но ненадолго: прибывающая сквозь пробоину вода быстро разбавила напиток неразборчивых богов до консистенции и вкуса вонючей мутной соленой жижи, и матросы, бормоча проклятья, снова бросились за работу.
После этого в голову чародея, хмельную от сивушных паров и одному ему понятных успехов, пришла на удивление разумная мысль, что бороться надо не с последствиями, а с причиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: