Стивен Фрай - Троя. Величайшее предание в пересказе
- Название:Троя. Величайшее предание в пересказе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом БЕЗ ПОДПИСКИ Литагент
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-869-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Фрай - Троя. Величайшее предание в пересказе краткое содержание
Троя. Величайшее предание в пересказе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отнять дар Аполлон не мог – таков нерушимый закон: ни один бессмертный не в силах отменить то, что сотворил сам или другой бессмертный [79] Можно усилить или добавить, но не отменить.
, – а потому в ярости своей плюнул он Кассандре в рот как раз в тот миг, когда она приоткрыла его для очередного «нет». Слюна стала проклятием. К Кассандриным пророчествам никогда не будут прислушиваться. Как бы точно ни предсказывала она будущее, никто ей не поверит. Судьба ей не быть услышанной.
Что именно сообщило ей краткое прикосновение к руке брата Париса, нам знать не дано. Чтό увидела она мысленным взором, остается лишь догадываться. Возможно – тот самый пожар, какой видела во сне восемнадцать лет назад Гекуба. Оставим жрицу на ступенях храма заламывать руки и стенать в отчаянии.
Боги смотрят свысока
Порыв, повлекший Париса вниз по склону вслед за племенным быком, – не бог ли какой наслал его? Тот голос в голове у Париса, шепнувший: «Почему бы и нет?» Почему б не спуститься с горы, не поучаствовать в состязаниях и не отыграть того быка? Почему бы и нет? Был ли то собственный голос Париса, его честолюбие и юношеский порыв – или божественное вдохновение? [80] «Инспирировать» [вдохновлять] буквально означает «дышать изнутри» – для древних это могло означать дыхание божества, музы или другой сторонней силы.
Афродита пообещала ему: если отдаст яблоко ей, она подарит ему Елену. Принятие Париса в царском дворце Трои принесло юноше восторг и воодушевление, перемену в жизни, на какую он не мечтал и надеяться. Но походило все это скорее на исполнение Гериного посула власти и земель, нежели Афродитиного обещания любви. Житье царевичем во дворце чарует, слов нет, однако оно нисколько не приблизило Париса к видению того лица, той обетованной «Елены».
Или как?
У богов свои повадки.
Да, житье царевичем и впрямь чаровало. Рабы, богатства, роскошные одежды, а также еда и питье такого качества, каких не доводилось ему вкушать сроду. Граждане Трои при его приближении падали на колени. Поначалу это было восхитительнее и упоительнее, чем он мог когда-то вообразить. Но, похоже, за всю эту роскошь, послушание и положение нужно платить. Похоже, царевичам полагается знать все на свете.
Искусства войны, к примеру. Парис был прирожденным атлетом, чему стала свидетелем вся Троя. Но как ему приладить свой природный атлетизм к более суровым воинским умениям? В отличие от братьев Гектора и Деифоба, он не имел ни мышечной силы, ни воинской дисциплины, потребной для бойца, однако пока ему удавалось выкручиваться благодаря проворству, равновесию и согласованности движений. Кроме того, на что нужна она, эта военная сила? Видал ли белый свет город мирнее Трои?
Искусства мира же Парису показались несносно занудными. Церемонии, история, торговля, налоги, дипломатия, закон… уроки по этим предметам держали его в четырех стенах, и на них он скучал до полной потери внимания.
Как-то раз возлежал он на подушках в покоях у отца. Голос Приама все бубнил и бубнил, царь излагал бесконечно сложные истории царских династий греческого мира. Парис овладел искусством создавать на лице выражение, казавшееся увлеченным и заинтересованным, пока ум его витал сам по себе.
– Твоя тетушка Гесиона, о которой я тебе уже рассказывал, – втолковывал Приам. – Моя дорогая сестра. Я обязан ей жизнью. Она выкупила меня у Геракла, когда тот вознамерился перерезать мне глотку, о чем я уже говорил тебе. Как рад был бы я повидаться с нею. Но когда я был еще мальчишкой, о чем я тоже уже упоминал, ее забрал Теламон Саламинский. С ним она и живет. У них есть сын Тевкр. По крайней мере троянское имя, скажу я тебе с удовольствием. А теперь переберемся-ка мы с тобой на другой берег – на сам Пелопоннес. Арголидой владеет великий микенский царь Агамемнон, само собой. Жена его – царица Клитемнестра. У них четверо детей…
Парис отважился тайком глянуть в окно. Слышно было, как где-то упражняются на мечах. Долетала и музыка – пели девушки. Парис подумал о своей жене Эноне и сыне Корифе, и его уязвило мелким уколом совести. Порядочно было б настоять на том, чтобы они воссоединились с ним во дворце, но Парису казалось, что они с Агелаем – из его былой жизни. Старый пастух вполне сообразно пожелал остаться на горе Иде.
– Овцы и коровы будут скучать по тебе, мой мальчик, – сказал Агелай. – И я буду скучать по тебе. Но твое место – с твоей настоящей семьей.
Энона повела себя не так благоразумно. Она пролила много слез и закатила Парису сцену. Вошла бы в его положение, что ли… Однако он все равно поступил по-своему. Энона с их сыном остались на горе Иде, а Парис теперь жил в царском дворце в Трое. Так должно быть. Тем временем Приам все еще зачитывал бесконечный список царей, цариц, царевичей и царевен. Что проку Парису знать все подробности обо всех клятых царских фамилиях и их бесчеловечных взаимоотношениях? Гордиев узел и тот был не более путаным и нерасплетаемым [81] История о Гордиевом узле приводится в «Мифе» (стр. 493) – в главе о Мидасе и его отце.
.
– Далее обратимся к Спарте, – продолжал Приам, – где правит ныне брат Агамемнона Менелай с женою своей Еленой. Их отец Тиндарей…
Парис резко сел, и к щекам его прихлынула кровь.
– Какое имя ты назвал, отец?
– М? Тиндарей. Подобно тому, как Геракл – потомок Персея, исходно он…
– Нет, до этого. Ты назвал имя…
– Я назвал множество имен, – произнес Приам с печальной улыбкой. – И понадеялся, что ты запомнишь их все. Говорил я об Агамемноне и Клитемнестре…
– Нет, следом…
– Менелай? Елена?
– Да… – Парис внезапно охрип. Он откашлялся и попытался говорить как ни в чем не бывало: – Елена, значит? И кто же она?
Приам терпеливо изложил родословную Елены, обойдя стороной историю Леды и лебедя. Доходили слухи о двух яйцах, из которых вылупились две пары близнецов, но Приам не счел нужным ссылаться на какие-то там россказни.
Парис дал отцу договорить, после чего откашлялся еще раз. На него накатило вдохновение [82] И вновь. Вдохновение ли это? Или Афродита?
.
– Мне тут пришло в голову, отец, – сказал он. – Та история, что ты рассказал мне, – о том, как Теламон похитил твою сестру Гесиону… во времена Геракла…
– И что?
– Мне не кажется правильным, что моя тетя живет на Саламине. Она троянская царевна. Вот было б… нет, сумасбродная мысль…
– Что за сумасбродная мысль?
– Ну, ты всегда говоришь мне о дипломатических задачах, царственной ответственности и всяком таком, – сказал Парис. – А что, если мне собрать – как это называется? – «посольство», да? Или это «миссия»? Либо то, либо другое. Может, взять мне посольство – или миссию – и отправиться к Теламону, разузнать, не пожелает ли он отпустить Гесиону домой? Сюда, в Трою. Ну то есть ты же сказал, что хотел бы повидать ее, и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: