Стивен Фрай - Троя. Величайшее предание в пересказе

Тут можно читать онлайн Стивен Фрай - Троя. Величайшее предание в пересказе - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор, издательство Фантом БЕЗ ПОДПИСКИ Литагент, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Троя. Величайшее предание в пересказе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фантом БЕЗ ПОДПИСКИ Литагент
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-86471-869-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Фрай - Троя. Величайшее предание в пересказе краткое содержание

Троя. Величайшее предание в пересказе - описание и краткое содержание, автор Стивен Фрай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После историй о богах («Миф») и людях («Герои») Стивен Фрай продолжил свой грандиозный античный цикл величайшим преданием, которому уже три с лишним тысячи лет. История о Трое и ее героях свежа и актуальна и поныне, пусть и отделяют нас от нее века. Десятилетняя война, захватившая на рубеже XIII и XII веков до н. э. все восточное Средиземноморье и окрестности, стала благодаря Гомеру и его «Илиаде» неисчерпаемым источником вдохновения для всей западной цивилизации. История Трои и поныне определяет наши представления о героизме, любви, предательстве, мести, коварстве, разочаровании, покаянии, отчаянии и великодушии. В своем третьем томе великих античных сказаний Стивен Фрай предлагает нам настоящий роман в самом современном его понимании – столь же динамичный, захватывающий и трогающий до самого сердца. Елена, Парис, Ахилл, Патрокл, Менелай, Агамемнон, Приам, Гекуба – эти и многие другие имена уже стали едва ли не нарицательными, но Фрай придал этой бессмертной симфонии голосов и судеб блистательное и очень современное звучание.

Троя. Величайшее предание в пересказе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Троя. Величайшее предание в пересказе - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Фрай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я… было… было явлено, что… скажем так… богиня Артемида… она вот…

Артемида?

– Она, Царь людей, велела Эолу, хранителю ветров, унять морской бриз.

– Но почему? Кто ее обидел?

– Ну… кажется… что… что…

– Может, хватит уже открывать да закрывать рот, как клятая рыба, да сказать все прямиком? Кому достало безумия обидеть божественную Артемиду?

Отчаяние на лице Калхаса было очевидно, а причина его ясна по крайней мере одному человеку среди присутствовавших.

– Сдается мне, – сказал Одиссей, – что Калхасу трудно произнести твое имя, Агамемнон.

Мое? Ты смеешь намекать…

– Это он едва смеет намекать на что бы то ни было, когда ты эдак вот над ним рокочешь, – проговорил Одиссей. – Хочешь, чтобы он говорил, или хочешь, чтобы он устрашился до полной бессловесности? Либо одно, либо другое.

Агамемнон досадливо махнул рукой.

– Можешь говорить свободно, Калхас, сам знаешь. Я, может, и лаю, да не укушу.

Калхас набрал в грудь воздуха.

– Помнишь ли, владыка царь, как на прошлой неделе отправился ты охотиться в рощицу к востоку отсюда?

– И что?

– Я в свое время говорил, если помнишь, Царь людей, что та роща священна для богини…

– Говорил? Не помню. И что?

– Ты… ты подстрелил оленя в тот день. Превосходный выстрел, но… но олень тот, похоже, священ и для Божественной Охотницы. Она сердится, владыка.

Агамемнон преувеличенно вздохнул – так вздыхают все вожди, когда желают показать, что окружены болванами и вечно обременены бедами, какие сломали бы любого, меньшего по величию.

– Ясно. Понятно. Надо, видимо, принести какую-нибудь жертву, чтобы ее умилостивить, так?

– Владыка разумеет верно.

– Ну так отдай приказ! Я что, сам все должен делать? Что именно надо пожертвовать? Что тут приличествует? Другой олень? Бык, козел – что?

Калхас теребил подол плаща и смотрел куда угодно, лишь бы не на царя.

– Она не на шутку сердита, очень-очень. Действительно очень сердита.

– Десять быков? Двадцать? Целую клятую гекатомбу? [100]

– Все… все хуже, твое величие… богиня требует принести в жертву ни много ни мало… – Голос провидца сел до хриплого шепота, на глаза навернулись слезы. – Твою дочь.

– Мою дочь? Мою дочь ? Ты шутишь?

Страдальческая гримаса у провидца на лице отмела этот вопрос. Повисло ледяное безмолвие. Агамемнон нарушил его вопросом:

– Которую?

Калхас еще туже скрутил кромку плаща.

– Только подношение твоей старшей умиротворит богиню.

Менелай, Одиссей и остальные поглядели на Агамемнона. Его жена Клитемнестра подарила ему трех дочерей. Электра и Хрисофемида были еще маленькие, а вот Ифигения уже приближалась к раннему женству. Слыла она умной, благочестивой и добросердечной.

– Нет, – произнес Агамемнон после долгого молчания. – Ни за что.

– Так, минуточку, – проговорил Менелай. – Мы все поклялись участвовать в этом предприятии.

– Вот и жертвуй свою дочку!

– Коварный троянский гаденыш умыкнул у меня жену и сына Никострата, – сказал Менелай. – Я уже пожертвовал изрядно. Не забудь о клятве.

– Что Ифигения-то плохого сделала?

– Я понимаю, это трудное веленье, Агамемнон, однако если Артемида требует…

Агамемнона было не уломать.

– Есть другие боги. Да хотя бы Афина. Она благоволит Одиссею и всегда на его стороне, что б ни предпринял он. Посейдон тоже за нас. И Гера. Они уговорят Зевса вмешаться. Артемида не может вечно держать наш флот. Если хорошенько подождать, все наладится.

Но дни шли, а ветра не было и в помине. В жаре и духоте Авлида стала рассадником хворей. Среди греков поползли слухи, и многие пришли к выводу, что мстительная Артемида даже запустила моровые стрелы в военный лагерь. Минули недели, но ни ветер не поднялся, ни зараза не исчезла.

Наконец Агамемнон сдался давлению, нараставшему со всех сторон.

– Иди кораблем в Микены, – велел он Одиссею.

– Идти? Да вся загвоздка-то…

– Греби! Греби в Микены. Будь ты клят, прекрасно же понимаешь, что я имею в виду. Да хоть вплавь, но доберись туда. Скажи Клитемнестре, что тебе велели привезти Ифигению сюда, чтоб женить.

– И кто же счастливый жених?

– Ахилл, – ответил Агамемнон.

– Да неужто? – Одиссей вскинул бровь. – И как к этому относится сам юный царевич?

– Незачем ему докучать, – отмахнулся Агамемнон. – Не будем мы их женить на самом деле. Это все просто… просто… как это называется?

– Уловка? Предлог? Притворство? Ложь?

– Не обсуждай мои приказы. Иди.

– Но тебе не кажется, – продолжал Одиссей, – что почти неизбежно…

– Что?

– Ну… тебе не кажется, что, возможно, стоит отыскать предлог получше?

– Чепуха. Мой замысел безупречен. Что может быть лучше помолвки с Ахиллом? Он же всеобщий любимец.

– Да, но… – Одиссей повел очами, ища, как бы поточнее выразиться.

– Хватит разглагольствовать. Вперед!

Пока корабль его огибал южный берег Греции на пути к Пелопоннесу, Одиссей размышлял о причудах и непоследовательностях в делах собратьев-человеков. Не сомневался он, что Агамемнон – блистательнейший на свете военачальник. Можно лишь восхищаться проворством, отвагой и решимостью, с какими он завоевывал и объединял разрозненные города-государства, царства и провинции Арголиды и превращал Микены в величайшую державу – а они ею, несомненно, стали. И вместе с тем как столь могучий военный вождь способен вести себя так глупо, когда дело доходит до вопросов личных, порывов и чувств? Совершенно неизбежно жена Агамемнона Клитемнестра настоит на том, чтобы сопровождать Ифигению в Авлиду к выданью. Какая мать не посетит даже самую обыденную помолвку – что уж говорить о союзе столь достославном, какой заявлен? Как может Агамемнон, способный в бою опережать мыслью лучших вражеских военачальников, такого не понимать? И как Клитемнестра поведет себя, обнаружив, что их с дочерью заманили в Авлиду под ложным предлогом – и с совершенно чудовищной целью? И как порывистый Ахилл воспримет то, что его имя впутали в подобный обман?

Что ж, не Одиссею с этим разбираться… Одиссею – лишь наблюдать с его привычным видом иронической отстраненности.

Его предположения сбылись, стоило ему добраться в Микены. Как только с его губ сорвались слова «женитьба» и «Ахилл», весь дворец захватила бешеная кутерьма приготовлений. Ифигения была вне себя от счастья, а Клитемнестра – от гордости. Одиссей чувствовал: что б ни сказал он сейчас, чтобы пригасить волну их неизбежного воодушевления, толку не будет. Мышцы у него на лице ломило от натужной улыбки. Да, ну не самая ли чудесная это будет свадьба из всех вообразимых? Ахилл и впрямь такой красавец, как о нем толкуют. Ну не самые ли везучие молодожены наши невеста с женихом? Триумф Микен, Фтии и всей Фессалии. До чего же умно Агамемнон это придумал – до чего же благоприятное деянье перед тем, как отправиться спасать бедную дорогушу Елену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Фрай читать все книги автора по порядку

Стивен Фрай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Троя. Величайшее предание в пересказе отзывы


Отзывы читателей о книге Троя. Величайшее предание в пересказе, автор: Стивен Фрай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x