Марк Дубровин - 150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц

Тут можно читать онлайн Марк Дубровин - 150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Дубровин - 150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц краткое содержание

150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц - описание и краткое содержание, автор Марк Дубровин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой небольшой книге вы найдете анекдоты, юмористические зарисовки, небылицы на английском языке – все, что может вызвать смех или, по меньшей мере, улыбку. А ведь смех продлевает жизнь!
Каждый анекдот сопровождается русским переводом, поэтому данная книга будет интересна не только тем, кто хорошо знает английский язык и свободно читает на нем, но и тем, кто только начинает его изучать.
Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.

150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Дубровин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это моя ос-с-с-собенность, – ответил он. – К-к-каждый имеет с-с-свои ос-с-с-собенности.

– Я не имею, – сказал спрашивающий.

– Разве вы не раз-м-м-мешиваете ч-ч-чай п-п-правой рукой?

– Размешиваю.

– Это в-в-ваша ос-с-с-собенность. Б-б-большинство людей используют ложку.

* * *

How do they get into them?

FATHER: Isn’t it wonderful how little chicks get out of their shells?

SON: What puzzles me is how they get into them.

Как они туда забрались?

ОТЕЦ: Разве это не удивительно, как маленькие цыплятки вылупляются из своих скорлупок?

СЫН: Да, но меня больше удивляет, как они забрались туда!

* * *

Lightning and electricity

TEACHER OF PHYSICS: What is the difference between lightning and electricity?

PUPIL: Well, you don’t have to pay for lightning.

Молния и электричество

УЧИТЕЛЬ ФИЗИКИ: Какая разница между молнией и электричеством?

УЧЕНИК: Ну, за молнию не надо платить.

* * *

A wonderful memory

A school teacher told a class of small pupils the story of the discovery of America by Columbus. After he had finished the story, he said:

“And all this happened more than 400 years ago.”

A little boy, with eyes wide open with wonder, said after a moment’s thought:

“Oh! What a memory you’ve got!”

Замечательная память

Школьный учитель рассказывал младшеклассникам историю открытия Америки Колумбом. Закончив рассказ, он сказал:

– И это все произошло более 400 лет назад!

Маленький мальчик с широко открытыми от удивления глазами после минутного раздумья сказал:

– О! Какая у вас память!

* * *

A trained swimmer

Robert smiled when the teacher read the story of a man who swam a river three times before breakfast.

“Do you doubt that a trained swimmer could do that?” asked the teacher.

“No, sir,” answered Robert, “but I wonder why he didn’t make it four times and swim back to the side where his clothes were.”

Опытный пловец

Роберт улыбался, когда учитель читал рассказ о человеке, который переплывал реку трижды перед завтраком.

– Ты сомневаешься, что опытный пловец мог это сделать? – спросил учитель.

– Нет, сэр, – ответил Роберт, – но я удивляюсь, почему он не делал это четыре раза, чтобы вернуться на тот берег, где осталась его одежда.

* * *

The life of the party

“So, Joe was the life of the party?”

“Oh, yes. He was the only one who could talk louder than the radio.”

Душа компании

– Итак, Джо был душой компании?

– О, да. Он был единственным, кто мог говорить громче радио.

* * *

A winner

“How is your little brother, Johnny?”

“He is in bed. He hurt himself.”

“That’s too bad. How did he do it?”

“We were playing who could lean furthest out of the window, and he won.”

Победитель

– Как твой младший брат, Джонни?

– Он в кровати. Он разбился.

– Это очень плохо. Как же это произошло?

– Мы играли, кто может высунуться дальше из окна, и он выиграл.

* * *

A clever dog

“Is your dog clever?”

“Very. When I say to him: come here or don’t come here, just as you please, he comes or he doesn’t come, as he pleases.”

Умный пес

– Твой пес умный?

– Очень. Когда я говорю ему: иди ко мне или не иди, как пожелаешь, он или идет ко мне, или не идет, как пожелает.

* * *

A heavy stamp

“That letter is too heavy,” said the clerk in the post office, after weighing the letter.

“You’ll have to put another stamp on it.”

“What’s the good of that?” said the boy.

“If I put another stamp on it, that will make it still heavier.”

Тяжелая марка

– Это письмо слишком тяжелое, – сказал почтальон, взвешивая письмо. – Вам надо приклеить еще одну марку.

– Какой в этом смысл? – ответил мальчик. – Если я наклею еще одну марку на него, оно станет еще тяжелее.

* * *

A brave girl

Father took his young daughter to the cinema. He took a seat in the middle of the hall while his daughter sat down in the front row to join some other children. The film was showing a forest fire which frightened the little girl very much and she came back to take a seat beside her father.

“What’s the matter?” he asked.

“Did the fire frighten you?”

“Oh, no!” she answered.

“The smoke got in my eyes.”

Храбрая девочка

Отец взял свою маленькую дочку в кинотеатр. Он сел в середине зала, а дочка села в первый ряд вместе с другими детьми. В фильме показывали лесной пожар, что очень напугало маленькую девочку, и она вернулась и села рядом с отцом.

– Что случилось? – спросил он. – Огонь напугал тебя?

– О, нет, – ответила девочка. – Дым попал мне в глаза.

* * *

Too young to know the truth

“I remember when I was young,” the old gentleman said to little Bobby, “I had to fight for my life against sixteen cannibals, and only one ran away.”

“But,” said Bobby, “last year you told me there were eight cannibals.”

“Yes,” said the old gentleman, “but you were too young then to know the whole horrible truth.”

Слишком молод, чтобы знать правду

– Я помню, когда я был молодым, – сказал пожилой джентльмен маленькому Бобби, – мне пришлось бороться за свою жизнь с шестнадцатью людоедами, и только один из них убежал.

– Но, – сказал Бобби, – в прошлом году вы говорили мне, что там было восемь людоедов.

– Да, – сказал пожилой джентльмен, – но ты был слишком молод, чтобы узнать ужасную правду.

* * *

A few sentences in English

Once a famous European writer was talking to an American girl. The American, speaking in the writer’s native language, asked him why he had never visited the United States.

“I know only a few sentences in English,” answered the writer.

“What are the sentences?” asked the girl.

“How do you do? I love you. Forgive me. Forget me. Ham and eggs, please,” answered the writer.

“Why,” exclaimed the girl, “with that vocabulary you could travel all over my country.”

Несколько предложений по-английски

Однажды известный европейский писатель разговаривал с девочкой-американкой. Американка спросила на родном для писателя языке, почему он никогда не посещает Соединенные Штаты Америки.

– Я знаю только несколько предложений на английском, – ответил писатель.

– Какие это предложения? – спросила девочка.

– Здравствуйте! Я люблю тебя. Прости меня. Забудь меня. Яичницу с ветчиной, пожалуйста, – ответил писатель.

– Ну почему же, – воскликнула девочка, – с таким словарным запасом вы можете объехать всю мою страну.

* * *

Famous echo

One day an American and a Scotchman were walking near the foot of one of the Scotch mountains. The Scotchman called forth the strongest echo that could ever be heard in that place. When the echo was clearly heard after almost two minutes, the proud Scotchman, turning to the American, exclaimed, “You cannot show anything like that in your country!”

“Why,” said the American, “in my camp in the Rockies, when I go to bed, I just call out, ‘Time to get up; wake up’, and eight hours afterwards the echo comes back and wakes me up.”

Знаменитое эхо

Однажды американец и шотландец прогуливались у подножия одной из шотландских гор. Шотландец вызвал сильнейшее эхо, которое когда-либо можно было услышать в этом месте. Когда эхо было хорошо слышно почти две минуты, гордый шотландец повернулся к американцу и воскликнул:

– Вряд ли в вашей стране есть что-либо подобное!

– Почему, – сказал американец, – в моей хижине в Скалистых горах, когда я иду спать, я только крикну: «Просыпайся! Пора вставать!», и восемь часов спустя эхо возвращается и будит меня.

* * *

Old acquaintances

Once a composer brought his manuscript to Rossini. While the famous composer was listening, he took off his hat every minute and put it on again.

“Is it so warm?” the composer asked Rossini.

“No,” said Rossini, “but I always take off my hat when I meet an old acquaintance, and there are so many of them in your composition that I have to bow again and again.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Дубровин читать все книги автора по порядку

Марк Дубровин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц отзывы


Отзывы читателей о книге 150 английских и русских анекдотов, смешных историй и небылиц, автор: Марк Дубровин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x