Ариа Майорова - Дэвисы. 1846
- Название:Дэвисы. 1846
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005673985
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ариа Майорова - Дэвисы. 1846 краткое содержание
Дэвисы. 1846 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но это не главное! Лошадь Лилиан взбунтовалась от испуга! При чём взбунтовалась она из-за стечения обстоятельств. Лошадь была беременна, но всего пару недель, поэтому Барри без сомнений отправил её на охоту. Посему лошадь испугалась столь громкого звука. Она сквозь лес понеслась к обрыву. «О Господи!» – воскликнула я, надавив на бока своей лошади и понеслась прямо за Лилиан. Самым прытким был конь Эдварда и он ринулся за нами. Лошадь Лилиан, как бы Лилиан сильно не тянула за поводья и громко не кричала, бежала вперёд. Мы с Эдвардом старались её догнать, но тщетно. Лошадь была уже у самого обрыва. Даже животное испугалось. Я не говорю уже о Лилиан, как она кричала! Кажется, я до сих пор слышу эти крики по ночам. Но лошадь не успела остановиться хотя и пыталась. Она полетела вниз с обрыва прямо в море вместе с моей сестрой. Я громко и пронзительно заорала: «Не-е-е-е-е-ет!».
Я проснулась!
И от кошмара и от ужасной жары, воцарившейся в моей спальне, в савокупности. Прежде чем встать я не совладав с собой заплакала. Слёзы сами по себе промочили наволочку! Сердце сжалось от боли воспаминаний. Но я сделала над собой усилие и улыбнулась. Так мне велил делать Эдвард, когда я расстраиваюсь. Уже через минуту поток слёз остановился, а я отогнав болезненные воспаминаня, что пугают меня в кошмарах, пришла в себя.
Встала я не спеша и примерно часам к девяти утра была готова спуститься на завтрак. Прежде чем спускаться я зашла в комнату к Эдварду. Он был практически полностью готов. Я помогла ему завязать тёмно-синий галстук. Мы пожелали друг другу доброго утра, и я подождала пока Эдвард наденет жилетку и пиджак. Вскоре моё ожидание скрасили Стефан С Лэндоном.
За завтраком мы, как и всегда обсудили с Джорданой свежий выпуск газеты «Таймс». В сегодняшнем выпуске ярко обсуждалась политика и мужская мода. В этом утреннем выпуске так же рассказывалось о погибших в Американо-Мексиканской войне. Так же мы вкусно позавтракали овсяной кашей с яичницей и маковыми булочками.
После завтрака все мы разбрелись по своим делам. Эдвард, как и всегда отправился в библиотеку изучать, по-моему, связи углерода с водородом. Но я точно не уверена. Я в химии совершенно не разбираюсь не-то, что мой брат. Он может часами сидеть в библиотеке и внимательно изучать химию. Меня это поражает и в тоже время восхищает. Порой мне хочется быть похожей на него, быть такой же усердной и упорной в работе.
Джордана! Ах моя дорогая Джордана! Она продолжила рисовать свою прекрасную картину. По-моему, я об этом ещё не писала. Она рисует лес, что находится прямо напротив нашего поместья. Рисует она маслом и у неё получается ужасно красиво.
Сноска: Прошу прощения за жаргон.
Мы же с Лэндоном и Стефаном отправились на наше любимое место. Оно находится в лесу. Там между зарослей из сосен пробился огромный Платан. Уж не знаю откуда он здесь для этой местности дерево совершенно нетипичное. Мы залезли на него и устроились поудобнее на ветках.
Сегодня было очень жарко, но сидя буквально в кроне дерева под его густыми листьями в тени было прохладно и хорошо. В лесу был свежий воздух с приятным ароматом хвои и сырого мха. Когда же солнцу удавалось пробиться сквозь густую крону дерева светящаяся полоса, образованная им, излучала свечение подобное божественному. Вместе с нами в кроне этого дерево давно обосновалось семейство крапивников. Внешне крапивник похож на мягкий пушистый шарик с поднятым торчком коротким хвостиком. Эта птица с необычно громким голосом!
Я сидела, опираясь спиной на толстую ветку дерева, теребя пальцами синюю ленту в плетёную в мои волосы спросила: «Стефан, ты написал ещё что-нибудь?». Мне так хотелось, чтобы он дал почитать нам свои рукописи, что кажется в моём голосе проблёскивала жадность. «Да, но совсем немного» – ответил мне Стефан. «Ну немного это тоже что-то» – сказал Лэндон залезая руками в сумку к Стефану. Стефан легко оттолкнул его. «Я не уверен, что мне нравится написанное» – слегка смущённо сказал он. «Но может быть нам понравится?» – предположила я, взглянув на Стефана с нежностью. Стефан на минуту поднял взгляд вверх, как бы задумавшись, а затем вновь взглянул на нас. «Ладно может быть вам и понравится». Из тёмно-коричневой кожаной сумки, что весела у него через плечо, он достал свой блокнот. В котором уже более полугода Стефан писал книгу, из которой дал мне прочитать лишь первую главу, от которой я до сих пор в восторге. Стефан протянул мне блокнот. Я раскрыла его там, где остановилась в предыдущий раз. «Ах, ты врун! – разразилась я- Ты много написал!». Стефан усмехнулся, а мы с Лэндоном залились смехом. Затем, прежде чем начать читать вновь взглянула на Стефана. Его глаза словно просили меня не говорить не лестных замечаний о его детище. Я конечно же ничего плохого говорить и не собиралась. Хотя в разговоре с нашими знакомыми я довольно прямолинейно, но Стефан мой брат и даже если мне, что-то не понравится я бы предпочла сказать ему что произведение вполне неплохое, ведь моя пагубная оценка может ранить его до глубины души. А мне бы этого не хотелось. К тому же я не считаю себя хорошим ценителем литературы хотя я и прочитала практически все книги в нашей библиотеке кроме тех, что написаны на немецком. А вот Лэндон со свойственной ему прямолинейность ко всем, кого он знает вполне мог бы высказать своё недовольство насчёт произведения Стефана. Поэтому следом я взглянула на него очень многозначительно в ответ на что Лэндон улыбнулся и как бы мне подмигнул. Теперь я начала читать. Стефан пишет роман. Он рассказывает историю о вымышленной стране и двух влюблённых сердцах. Описание меня поражало. Страну он назвал Ситрике, прямо как лимон в переводе с французского. Так вот Ситрико – это большая страна с населением в пятнадцать миллионов человек. Она располагается на севере Европы и ограничена океаном, а на юге находится каменная стена, на западе расположена горная местность, на востоке преобладают джунгли. Большую часть дохода страна получает от занятий кузнечным делом, охотой и сельским хозяйством. Местные рассказывают, что здесь ошеломляющие пейзажи. Величественные горы, зелёные леса и горячие источники – только часть того, что скрывает на своих землях эта страна. Поэтому она так предпочитаема туристами.
Большая часть страны представлена полями, климат дождливый. Большинство жителей живёт в столице – Булон же Ри. Там в самом центре в небольшом каменном доме и проживает главная героиня – Виатрикс Уэстон. Она – жизнерадостная, невозмутимая, харизматичная и вдумчивая. Работает швеёй в магазине матери. А на окраине у горного района живёт – Эзра Уэсли. Он – властный, мужественный, мелочный, азартный, скептик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: