LibKing » Книги » Юмор » Прочий юмор » Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа

Тут можно читать онлайн Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа
  • Название:
    Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа краткое содержание

Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - описание и краткое содержание, автор Хадзиме Кандзака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лина и Гаури прибывают в город Атлас. За полгода до этого, Хальшиформ Белый, гильдмастер гильдии магов пропал без вести, что породило серьезную схватку за власть между двумя претендентами…

Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзиме Кандзака
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жизнь в городе кипела во всю. Открылись рынки, на улицах и в магазинах — везде люди, люди, люди! ААААРР, это так раздражает! Откуда они взялись? В такой толпе невозможно двинуться. Раз-дра-жа-ет! Мы покинули главную улицу и вышли на менее людную, остановившись передохнуть. Учтите, "менее людная" только в сравнении с главной. Даже по переулкам блуждали толпы народу. Если нас с Гаури разделит, понадобиться целая вечность чтобы найти друг друга.

— Почему из всех мест на земле, стольким людям понадобилось сновать здесь? — пожаловалась я.

— Нашла что спросить, — ответил Гаури, — но разве мы двое не снуем здесь?

— Знаю! Просто захотелось пожаловаться, — ни капли сострадания. Я продолжила ворчать, следуя за Гаури. Внезапно почувствовалось обращенные ко мне мысли. Не злобные, не враждебные, но точно нацеленные на меня.

— Пожалуйста, — умоляющий женский голос. Я оглянулась и увидела женщину в белом одеянии с волосами цвета солнца перед закатом. Она смотрела в другую сторону, но продолжала говорить.

— Пожалуйста, не вмешивайтесь в это дело.

— Что…? — я остановилась.

— Что случилось, Лина? — поинтересовался Гаури.

— Только что… — я обернулась… но женщины уже и след простыл.

Я торопливо осмотрела толпу, и заметила ее по другую сторону людского моря. Она бросила мне тревожный взгляд.

— Погоди! — закричала я, но женщина исчезла, поглощенная толпой. Оставалось только стоять с озадаченной миной. Внезапно в меня кто-то врезался, от чего я ойкнула.

— Дура, не стой посреди улицы!

Карлик? Гррр… Без колебаний я пнула грубияна и продолжила осматриваться. Этот мерзавец испортил мне настроение!

Глава 2: Неестественные солдаты, бродящие по ночным улицам Атласа…

— Хохо, вы решили принять задание… прекрасно, просто прекрасно, — искренне обрадовался господин Талим, вгрызаясь в порцию барбекю. Куря при этом сигару… он вообще ощущает вкус еды? Мы сидели во дворе его поместья и говорили о работе. Не удивляйтесь, что я называю его "господин Талим", он теперь наш наниматель.

— Теперь я чувствую себя в безопасности. Даже если этот идиот Деймия пошлет убийц, я смогу спать спокойно, — он говорил смеясь. Пусть его улыбка беззаботна, но выражение лица какое-то странное.

— Можете расслабиться, но не будьте неосторожны, — предупредила я. — Так… как долго мы должны охранять вас?

— Дайте подумать… выборы гильдмастера через две недели, так что, до их окончания. Оплачиваемые расходы плюс… хмм, каждодневная плата, около…

Сумма названная господином Талимом была куда больше моих ожиданий. Ему или некуда девать деньги, или он оценил нас выше, чем я думала. Конечно, за битву с мазоку можно взять и больше, но я не стала торговаться. Не было настроения. Обсудив важнейшие детали, мы решили осмотреться. Не стоит пренебрегать разведкой.

— Устроили себе экскурсию? — прозвучал насмешливый голос, когда мы завершили обследование первого этажа и поднимались вверх по лестнице.

— А… ты, — сказала я, посмотрев вверх. Прислонившись к колонне, скрестив руки и презрительно глядя на нас, там стоял никто иной как Ланс. — Это называется инспекция, а не экскурсия. Сражаться проще, если знаешь позиции для обороны и маршруты отступления.

Я замолчала.

— Пфе. Нет смысла распинаться перед тем, у кого голова забита приставанием к девушкам, — фыркнула я. Мне казалось, Ланс должен залиться краской, но вместо этого он ответил:

— Понятно, то были вы двое. Интересно, почему ребенок со своим опекуном шляются по окрестностям.

Ре-ребенок? Вот мерзавец! Может я и ниже большинства людей, но упоминание об этом действует мне на нервы!

— Ага, значит, тебе нравиться щупать детей? С таким характером ты долго будешь одиноким.

— Э-э-э…? — Ланс безмолвно застыл.

— Судя по реакции, я угадала. У тебя нет друзей.

— За-заткнись! — огрызнулся он, приходя в себя. Я кивнула.

— Как я и сказала. Не удивительно, что парень вроде тебя…

— Слушай, тебе надо пересмотреть свой характер, — вмешался Гаури.

Да! Отлично, добей его!

— Или ты закончишь как Лина.

ААААРР! От негодования я стукнулась головой о перила, весьма болезненно.

— Да что ты говоришь? Ты вообще, на чьей стороне?

Гаури удивился:

— Ты считаешь себя милой и отзывчивой девушкой?

Я задрожала.

— Это удар ниже пояса!

— Ладно. Ланс, верно? Тебе не нравиться факт, что двое людей с неизвестными тебе способностями выбраны Родом и одобрены Талимом, потому ты устраиваешь тут сцены, так?

— Ну… да, — ответил тот с кислой миной.

— Ты же видел это? Как я побила волшебника Деймии?

— Что я видел? Ты свалилась на парня, и он рухнул в грязь. Это не навыки, просто он — идиот.

Я зарычала. Тот маг действительно был дураком, но… Так и знала! Он все еще злится на меня за происшествие в трактире! Ну что за болван. Не стоит злиться только потому, что тебя ударили по голове подносом! Это мелочно. Ну, ладно, может вполне нормально обижаться на такое…

— Хорошо, сейчас я продемонстрирую тебе некоторые из своих навыков, буднично сказал Гаури, вытаскивая меч. Что он задумал?

— Убери его!

— Ах, нет-нет… — Гаури замахал руками, прежде чем Ланс успел достать собственный, и взял золотую монетку. Он вытянул руку с мечом горизонтально, лезвие перпендикулярно к полу. Затем положил монетку на клинок. Та покачалась и замерла. Не бог весть что, простой трюк, но… это еще не все?

— Ха! — он дернул меч на себя, послышался тихий звон. Напополам… мы с Лансом открыли рты. Золотая монета разделилась на две идеальные половинки. Гаури разрубил ее, просто потянув за меч. Для такого нужны сверхчеловеческие скорость, навык и концентрация.

— Ух… ух-ты! — Ланс действительно впечатлен. Я поднялась повыше по лестнице. Гаури вложил меч в ножны. Это послужило мне сигналом.

— Неблагодарный ублюдок!

ХРЯСЬ! Прыжок с лестницы вниз и удар коленом в лоб вполне удались.

— За что ты так с брательником? [1] Могу только предположить, что в оригинале было "нии-сан" — "старший брат". — закричал Ланс, подхватывая Гаури, чьи глаза остекленели. Ланс явно стал о Гаури лучшего мнения.

— Что это было? Так и убить можно… — Гаури пришел в себя и потрусил головой. Я уперла руки в боки и смело проговорила:

— Выбрасывать деньги на ветер, даже для демонстрации, это непростительный поступок, я покарала тебя во имя небес!

Я волшебница, но происхожу из семьи торговцев. Человек, который не дорожит хотя бы мельчайшей бронзовой монеткой, никогда не станет успешным торговцем! Я родилась и выросла, слушая наставления вроде этого. Однако моя сестра работает в трактире рядом с домом, а я волшебница. Если бы вещи шли своим чередом, ни одна из нас не стала бы торговцем. Я не хочу, чтобы деньги правили моей жизнью, но нельзя же так ими разбрасываться. Когда Гаури разломал монету, я взбесилась.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хадзиме Кандзака читать все книги автора по порядку

Хадзиме Кандзака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа отзывы


Отзывы читателей о книге Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа, автор: Хадзиме Кандзака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img