Зальция Ландман - Еврейское остроумие
- Название:Еврейское остроумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2008
- ISBN:978-5-7516-0736-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Зальция Ландман - Еврейское остроумие краткое содержание
Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слава «мудрость». Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.
Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию.
Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).
Еврейское остроумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве вы не видите: там меня подстерегает кошка!
— Дорогой мой, но вы же теперь знаете, что вы не мышка!
— Конечно, доктор, вы это знаете, и я это знаю. Но знает ли об этом кошка?
Цукерторт, очень гордо:
— Я обучил свою собаку всем иностранным языкам. Вот, слушай! (Собаке): Chéri, şа va bien? How do you do, darling? Caro… ("как дела, дорогая?" по-французски, по-английски и по-итальянски).
— Да ладно тебе! Собака же ни слова не понимает.
— А докажи!
Почему собака виляет хвостом?
Потому что собака сильнее, чем ее хвост. Не то хвост вилял бы собакой.
Вольный пересказ Шопенгауэра.
В местечко приезжает инженер и заказывает еврею-портному брюки. Они все не готовы и не готовы, так что инженеру приходится уехать, так и не дождавшись заказа.
Через семь лет инженер приезжает вновь — и портной приносит ему брюки!
Инженер:
— Господь Бог за семь дней создал весь мир — а тебе на одни брюки понадобилось семь лет!
Портной, ласково поглаживая свое изделие:
— Это так, но вы посмотрите на этот мир — и посмотрите на эти брюки!
— Бог плохо устроил этот мир, — говорит сапожник.
— А ты смог бы получше?
— Ну, кое-что наверняка смог бы.
— И что же?
— А сапог!
Подражание Гегелю.
Деревенский еврей впервые видит жирафа, долго удивляется, потом произносит:
— Этого не может быть!
Всемирная справедливость.
Маленький мальчик на кладбище разбирает цветистые восхваления на памятниках и спрашивает отца:
— Тате, разве мошенники и воры никогда не умирают?
Определения.
1
Что такое последовательность?
Сегодня так, завтра так.
А что такое непоследовательность?
Сегодня так, завтра так.
2
Бульон.
— Хозяюшка, борщ сегодня недостаточно кислый! Хозяйка, обиженно:
— Да это не борщ, это бульон!
— Если это бульон, то он кислый вполне.
3
— Жизнь кажется мне мостом на цепях!
— Как это — "мостом на цепях"?
— А я знаю?
4
Жизнь похожа на детскую рубашонку (Вариант: куриный насест): короткая и замаранная.
5
Что такое хуцпе (наглость)? Это когда человек убил отца с матерью, а потом на судебном процессе в последнем слове просит к себе снисхождения, поскольку сам он — круглая сирота.
6
Еще раз о том же.
Диамант крестился и теперь не признает ни старых друзей, ни вообще ничего еврейского. Приятель останавливает его:
— Как ты себя ведешь? Это же хуцпе!
— А что это такое? — спрашивает Диамант.
— Хуцпе — это когда ты спрашиваешь, что такое хуцпе!
Этика.
— Тате, что такое этика?
— Поясню тебе на примере. Приходит ко мне в лавку покупатель, берет товара на шестьдесят шиллингов и платит банкнотой в сто шиллингов. После его ухода я замечаю, что сдачу он взять забыл. Вот тут и начинается этика: как мне поступить? Взять эти деньги себе или поделиться с компаньоном?
Массовый психоз.
Жаркий летний день в галицийском городке. Янкель скучающе глядит в окно, видит своего приятеля, идущего мимо, и в шутку сообщает:
— Шмуль, ты уже знаешь? На рынке пляшет лосось! Шмуль тут же разворачивается и бежит на рынок. По
дороге он рассказывает эту новость всем встречным, и вскоре уже весь город валом валит к рыночной площади.
Янкель наблюдает эту суматоху, потом хватает шляпу и на ходу бросает жене:
— Я тоже пойду на рынок. Почем знать, может, и в самом деле там лосось пляшет?
Шмуль размышляет над псалмами:
— "Человек создан из праха и в прах возвратится" — и из-за этого люди стенают? Если бы ты был из серебра, а превратился в пыль, ты потерял бы сто процентов. А так — твой номинал не меняется!
Вариант.
Хасид поет: "Человек создан из праха и в прах возвратится", а сам при этом танцует. Друг спрашивает его:
— Разве это повод для танцев?
— Если бы человек был из золота, а превращался в дерьмо — тогда стоило бы заплакать. А так — вначале дерьмо и в конце дерьмо, а посредине немного шнапса. Так почему бы не потанцевать?
Еврейская мистика отрицает сущий мир, примерно так же, как немецкий идеализм Фихте.
Хасид прослушал убедительную речь об отрицании реальности.
— Ничего не существует! — бормочет он.
Хасид приходит домой и в темноте ищет спички. При этом больно ударяется о печку. Он потирает колено и делает вывод:
— Но печка все же существует!
Психология Талмуда.
Христианин:
— Почему еврей отвечает вопросом на вопрос?
Еврей:
— А почему бы ему не отвечать вопросом на вопрос?
Биржа, считал старый Оппенгеймер, подобна лавине: то вниз, то вверх.
Ассоциация.
— …И потом я повстречался с тем парнем… как его звали… ну, как можно забыть такое простое имя? A-а, его зовут — очень похоже на Наполеон… Правильно: Розенблюм!
Философия религии.
— Мне так трудно живется… Ну, с Божьей помощью как-нибудь справлюсь. — Вдруг обеспокоенно: — Да существует ли Бог вообще?! — Опять успокоившись: — Мой кузен Бильшовский говорит "Да!"
Вариант.
Вдовец перед портретом покойной жены.
— Вот она, моя ненаглядная! Никогда мы с тобой не увидимся… Разве что на том свете. — Обеспокоенно: — Да существует ли тот свет? — Опять успокаивается: — Мой кузен Бильшовский говорит "Нет"!
— Сын мой, Господь Бог вездесущ!
— Вот как? А что Он делает в субботу в трамвае? ( Ездить в субботу запрещено.)
— Ну, поезжай с Богом, сынок!
— Но, папочка, разве Бог поедет четвертым классом?
Маленькая Ребекка в музее:
— Мама, почему у ангелов на головках маца?
Старый Шлойме:
— Видите ли, дети, здесь, на земле, нам живется хуже, чем гоям. Зато на том свете нам будет лучше… То есть я бы очень смеялся, если бы нам и на том свете жилось хуже!
Вариант.
— Я бы очень смеялся, если бы оказалось, что того света вообще нет!
— До чего жестока жизнь: вечером ложишься в постель здоровым, а утром встаешь мертвым!
Человек — словно сапожник: живет, мучается, работает — и умирает.
— Как правы были древние! В самом деле, лучше вообще не родиться. Но едва ли одному из тысячи выпадает такое счастье!
— Ребе, как человек растет — снаружи вовнутрь или изнутри наружу?
— Раз ты так спрашиваешь, могу ответить только: "Да!"
Никто за ухом просто так не чешется. Разве что заботы или вши заставят.
Природоведение.
— Я читаю, что Земля вертится, а Солнце стоит. Как же Иеошуа ( Иисус Навин) мог остановить Солнце, если оно и так стоит?
— Но тогда оно не стояло! Он его остановил и забыл отменить свой приказ. С тех пор оно и стоит…
— Ребе, почему летом жарко, а зимой холодно?
— Очень просто. Зимой все топят печи, так? Тогда тепло из домов распространяется вокруг и помаленьку нагревает воздух. И к лету собирается тепло.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: