LibKing » Книги » Юмор » Прочий юмор » Зальция Ландман - Еврейское остроумие

Зальция Ландман - Еврейское остроумие

Тут можно читать онлайн Зальция Ландман - Еврейское остроумие - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочий юмор, издательство Текст, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зальция Ландман - Еврейское остроумие
  • Название:
    Еврейское остроумие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Текст
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-7516-0736-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 141
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Зальция Ландман - Еврейское остроумие краткое содержание

Еврейское остроумие - описание и краткое содержание, автор Зальция Ландман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слава «мудрость». Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.

Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию.

Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).

Еврейское остроумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Еврейское остроумие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зальция Ландман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом я столкнулся с этим же на Среднем Западе. Там индейцы развлекали публику. Но когда они дули в свой боевой рог, я отчетливо слышал мелодию Рош а-Шона ( еврейский Новый год), исполняемую на шофаре: "Текиа! Шварим! Труа! (эти слова выкрикивают при звуках шофара, бычьего рога)".

В последний раз я попытался увидеть настоящего индейца на Дальнем Западе. Там в вигваме сидел вождь, сидел совершенно неподвижно — впечатляющее зрелище! Но когда он встал, я увидел, что из заднего кармана его штанов торчит еврейская газета…

В Нью-Йорке Файнберги очень разбогатели и переехали в район вилл. Пользуются известностью коктейль-парти, устраиваемые фрау Файнберг по воскресеньям. Особенно популярны ее булочки с черной икрой.

Однажды на такой вечеринке к хозяйке подходит дворецкий и шепчет ей на ухо, что запасы икры на исходе, а в воскресенье магазины деликатесов закрыты. Госпожа Файнберг после короткого раздумья шепчет в ответ:

— Пойдите в охотничью комнату господина Файнберга, высыпьте дробь из всех ружей и подмешайте ее к икре. И будем надеяться на лучшее…

Дворецкий вносит в столовую новые подносы с булочками, их едят с такой же охотой, как и предыдущие. Но незадолго до прощания одна из дам отводит госпожу Файнберг в сторону и смущенно признается:

— Когда я вышла в соседнюю комнату, чтобы попудрить нос, я решила заодно поправить пряжки у туфель — и тут у меня получился, как бы это сказать, задний выдох…

— Ничего страшного, — деликатно отвечает хозяйка, — забудьте об этом!

— Конечно, — продолжает дама, — но при этом я застрелила вашу кошку!

Праздник совершеннолетия бар-мицва в Америке отмечают нередко с безумной помпой.

К бар-мицве своего сына миллионер Гинсберг из Бруклина решил предложить гостям нечто особенное. Он арендует два самолета, чтобы полететь вместе с гостями в Африку, и заказывает у тамошнего вождя племени праздничный обед на двести персон.

Вся компания направляется со слонами и погонщиками в девственный лес на охоту и вечером возвращается смертельно голодная. Они ждут и ждут обещанного обеда, и наконец Гинсберг спрашивает вождя:

— В чем дело? Когда подадут обед?

На это вождь отвечает:

— Простите, но у нас тут еще три другие бар-мицвы, которые были заказаны раньше !

Беженец из Восточной Европы подходит к окошку кассы лондонского метро и просит билет до Пикадилли:

— То Picadilly.

Кассир дает ему два (two) билета (to и two произносятся одинаково).

— Нет, — объясняет беженец, — for Picadilly!

Кассир дает ему четыре (four) билета.

— Nein, Picadilly! — умоляет несчастный, от волнения переходя на немецкий.

Кассир протягивает ему девять (nine) билетов.

В кабинет хозяина торгового дома вбегает взволнованный коммивояжер:

— Господин Лейбзон, на нас движется страшная гроза!

— Что значит "на нас"? — презрительно спрашивает хозяин. — Ты считаешь себя членом фирмы?

— Ну ладно, пускай молния ударит в вас одного!

— Знаете, какие гадости устраивают мне антисемиты! Итак: в понедельник утром я вижу на пороге моего магазина кучку. Я себе думаю: лучше сделать вид, будто не заметил! Во вторник — опять кучка. Я опять сказал себе — молчи! В среду — новая кучка. Тут уж я вскипел и подумал: ладно, придется вызвать полицию! Но в четверг, увидев на пороге еще одну кучку, я потерял терпение и решил: вот будет находка для прокурора!

Два еврея в кафе, один из них слепой.

— Хочешь стакан молока? — спрашивает зрячий.

— Опиши мне, наконец, что такое молоко! — просит слепой.

— Молоко? Это такая белая жидкость.

— Хорошо. А что такое "белая"?

— Ну, например, белая, как лебедь.

— Ага, понял. А что такое "лебедь"?

— Лебедь? Это такая птица с длинной изогнутой шеей.

— Хорошо. А что такое "изогнутый"?

— Изогнутый? Вот сейчас я изогну мою руку, а ты ее пощупаешь. Тогда ты поймешь, что значит "изогнутый".

Слепой осторожно ощупывает изогнутую руку товарища и говорит, блаженно улыбаясь:

— Вот теперь-то я наконец знаю, как выглядит молоко!

Эта шутка имеет интересное продолжение в эмиграции.

Ицик эмигрировал в Австралию. В порту его встречает Шмуль, прибывший сюда ранее.

— Интересная здесь страна, — рассказывает Шмуль. — Представь себе, лебеди здесь не белые, а черные.

Ицик ошеломлен:

— И как же вы рассказываете тут анекдот про слепого и молоко?

— Блау, давай я вылью на тебя кувшин воды, а ты не намокнешь.

— Глупости какие, так не бывает.

— Спорим на пять крон?

— Согласен!

Грюн берет кувшин воды и обливает Блау с головы до ног. Блау вопит:

— Прекрати! Мы же поспорили, я должен остаться сухим!

— Ну — так я проиграл спор.

Философия и наука

Теория относительности Эйнштейна.

1

— Я прочел в газете, что Эйнштейна пригласили в Японию. Чем он так знаменит? И что это за теория относительности?

— Эта теория просто объясняет, что одно и то же явление в зависимости от обстоятельств может означать нечто разное. Например, если ты в одной рубашке сидишь на горячей плите, тебе минута кажется часом. А если на твоих коленях сидит девица в одной рубашке, целый час кажется тебе минутой.

— И что, из-за этой ерунды его пригласили в Японию?

Вариант.

— И с этими двумя хохмами он и едет?

2

— Объясню тебе, что имеет в виду Эйнштейн.

От Лодзи до Варшавы и от Варшавы до Лодзи одно и то же расстояние, тут Эйнштейн ничего поделать не может. Но от Пейсах до Пурим — одиннадцать месяцев, а от Пурим до Пейсах — всего один месяц. Понял?

3

Кон объясняет жене теорию относительности:

— Если у тебя на голове один-единственный волос, то это слишком мало. Но если я найду в супе твой один-единственный волос — то это слишком много!

4

Теория относительности Эйнштейна, примененная им к самому себе:

"Если моя теория будет признана, то немцы скажут, что я немец, а французы — что я гражданин мира.

Если мою теорию не признают, то французы будут утверждать, что я немец, а немцы — что я еврей".

Теологическая теория относительности.

Если девушка идет к ребе, то ребе — это ребе, а девушка — это девушка.

Если же ребе идет к девушке, то ребе — уже не ребе, и девушка — уже не девушка.

Если у еврея есть собака, то либо еврей — не еврей, либо собака — не собака.

— Янкель, почему ты убегаешь от собаки? Ты же знаешь: собаки, которые лают, не кусаются!

Я-то знаю. Но я не знаю, знает ли об этом собака !

Вариант.

Один человек думает, что он мышка. После долгого пребывания в доме для умалишенных его сочли вылечившимся и выпустили. У дверей лечебницы он что-то медлит. Главный врач спрашивает у него:

— Почему вы не идете?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зальция Ландман читать все книги автора по порядку

Зальция Ландман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Еврейское остроумие отзывы


Отзывы читателей о книге Еврейское остроумие, автор: Зальция Ландман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img