Зальция Ландман - Еврейское остроумие
- Название:Еврейское остроумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-0736-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зальция Ландман - Еврейское остроумие краткое содержание
Слово «хохма», приобретшее в русском языке значение шутки, происходит от еврейского слава «мудрость». Книга, которую вы держите в руках, пытается вернуть нас к изначальному значению этого слова. В ней собраны шутки, анекдоты, истории, изречения, рассуждения, сплетни и цитаты — одним словом, хохмы, в которых отражены все стороны жизни евреев Центральной и Восточной Европы. Скорее всего, кое-что вам знакомо, но, можете не сомневаться, далеко не все.
Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего — по еврейскому остроумию.
Перевод выполнен по 7-му немецкому изданию (1970 г.).
Еврейское остроумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ха-ха-ха! — прерывает его кто-то. — Теперь-то мы уже знаем — это три пары сапог.
— Шлойме, отгадай, что это такое: висит на стене, зеленого цвета и пищит.
— Ну, скажи уже!
— Селедка.
— Бред какой-то! Селедка не висит на стене.
— Можно повесить.
— И не зеленая она.
— Можно покрасить.
— Но она и не пищит!
— Что правда, то правда: не пищит.
Пловец-рекордсмен переплыл Ла-Манш. Когда он выходит на сушу, его окружает толпа. Один любознательный еврей пробрался к пловцу поближе и спрашивает:
— Вы что, не знали, что здесь ходит пароход туда и обратно?
В купе вагона старый еврей издал неприличный звук. Дама, сидевшая напротив, возмущена:
— Это неслыханно! Со мной еще никогда такого не случалось!
— Вот оно что, так это с вами случилось? А я-то подумал, что со мной! Совсем уже ничего не соображаю.
Два еврея спорят на улице. Один кричит:
— Твоя сестра шлюха!
Второй молчит.
Случайный прохожий не выдерживает и вмешивается:
— Почему вы позволяете срамить вашу сестру?
— Да нет у меня никакой сестры!
Тогда прохожий поворачивается к первому:
— У него же нет сестры!
— Хорошо, — отвечает тот. — Я это знаю. И он это знает. А теперь и вы это знаете. Но сколько же людей это слышали и не знают!
На идише "лошадь" такое же ругательное слово, как "осел".
Старый еврей приезжает в гости к сыну, уже давно живущему в Вене. Старик никогда в жизни не видел трамвая. Он удивляется, как это вагон едет сам по себе, и спрашивает сына:
— Скажи мне, где же здесь лошади?
На это сын:
— Они сидят в вагоне.
Еврей покупает в магазине шарики против моли. Через час он приходит опять и требует два кило шариков. Через несколько часов он хочет купить еще два кило.
— Зачем вам так много шариков против моли? — удивляется продавец.
— А как вы думаете, сколько их нужно, чтобы попасть в эту тварь?
— Господин почтмейстер, нет ли для меня письма?
— Как ваше имя?
— А вам какое дело?
— Как же иначе я могу выдать вам ваше письмо?
— Ага! Моя фамилия Шабескугл ( сладкое кушанье).
— Нет, для вас нет письма.
— Подумаешь! Ведь и моя фамилия вовсе не Шабескугл!
Кон отправляет телеграмму своему компаньону Грюну: "Прими их предложения. Письмо позже. С уважением Кон".
Почтовый служащий, принимая телеграмму, по-дружески советует:
— "С уважением" вы могли бы и опустить.
Кон, удивленно:
— Ну и ну, откуда вы знаете Грюна?
Госпожа Розенцвейг получает от своего супруга телеграмму: "Приеду 17.30 — Западный вокзал — гремучую змею привезу".
На перроне они встречаются, и жена оглядывает багаж.
— Где же тут гремучая змея?
— Какая еще змея? Просто оставалось место для трех слов, а я не хочу ничего дарить почте!
— Папа, на ярмарке я видел теленка в двумя головами и шестью ногами!
— Это еще пустяки! Вот у меня бухгалтер — совсем без головы, а ноги похожи на букву X.
Гость входит в ресторан, а за ухо у него заткнут черешок спаржи. Официант застыл с открытым ртом, но так и не решился ничего сказать. С того времени этот посетитель ежедневно является в ресторан со спаржей за ухом. Наконец официант решает про себя: если он и нынче придет — спрошу обязательно!
Гость приходит. Но сегодня за ухом у него торчит не спаржа, а петрушка.
— Извините, сударь, — робко спрашивает официант, — но зачем вы носите за ухом петрушку?
— Просто сегодня мне не удалось найти спаржу.
Эльзасские евреи часто испытывают неудобство в присутствии своих более сведущих в Талмуде единоверцев с Востока. Поэтому они говорят: "В чем разница между Богом и польским евреем? Бог знает все. Польский еврей тоже знает все, но лучше".
Эльзас. Исаак говорит Жаку:
— Спорим на десять франков, кто может дольше пробыть под водой.
— Согласен.
Оба ныряют — и полиция поныне ищет их тела.
Йосель кричит из воды:
— На помощь!
Шмуль с берега:
— Что ты так кричишь?
— Я не умею плавать!
— Я тоже не умею — и что? Разве я кричу из-за этого?
— Говорят, ты сказал про меня, что я осел. Это правда?
— Конечно, правда. Но я этого не говорил.
Беседуют три еврея.
Первый:
— Однажды загорелась гостиница, в которой я остановился. Мне пришлось выбежать в одной рубашке. Но я сказал себе: мой сын торгует готовым платьем…
Второй:
— Однажды я уронил свои часы. Но я сказал себе: мой сын часовой мастер…
Третий:
— Однажды я очень перепугался. Но я сказал себе: у моего сына фабрика нижнего белья…
Вариант.
Три парижских банкира-еврея.
Первый:
— В субботу днем я закрою банк, включу радио — и две минуты спустя я уже слушаю концерт из Лондона.
Второй:
— Я тоже закрою банк, сяду в мой самолет — и через десять минут я уже на Лазурном берегу.
Третий:
— Я тоже закрою днем, пойду к своей любовнице, жене дипломата, — и через десять минут у него в Индокитае вырастут рога.
Молодой еврейский папа держит на руках орущего младенца и приговаривает:
— Спокойно, Мориц! Спокойно, Мориц!
Прохожий наблюдает эту картину и говорит:
— Как только у вас хватает терпения слушать крик своего Морица! Вы просто молодчина.
— Что значит "своего Морица"? Его зовут Эли. А Мориц — это я.
— Что ты подаришь на свадьбу Ривке Мандельцвейг?
— Кофейный сервиз на шесть персон. А ты?
— Я? Чайное ситечко на сорок восемь персон.
Эфраим Флашенцуг впервые приезжает в столицу и хочет вечером пойти в оперу.
— Двадцать марок, — говорит девица в кассе.
Флашенцуг отшатывается.
— Ну да, — говорит девица, — если вы хотите попасть на Патти, то это стоит именно двадцать марок.
— Не городите чепуху, — краснея, говорит Флашенцуг, — я же хочу ее только послушать !
Уроки цвета.
Мориц гуляет с отцом по лесу. Он видит растение с ягодками и спрашивает:
— Папа, что это такое?
— Это черника.
— Но, папа, ягодки же совсем красные!
— Конечно, красные. Потому что еще зеленые.
Дедушка наблюдает, как его внук пишет, и вдруг говорит:
— Я всегда удивлялся, как красиво пишут левши!
— Но, дедушка, я же не левша!
— Вот именно.
В конце благотворительного концерта певица — столь же очаровательная, сколь и знаменитая — обещает подарить поцелуй за взнос в благотворительный фонд. Председатель с удовольствием включается в игру, поднимается на сцену и начинает аукцион:
— Пятьдесят марок за поцелуй, семьдесят марок за поцелуй — раз, семьдесят марок — два…
Тут супруга коммерсанта Гольдблюма, не в силах сдержаться, кричит на весь зал:
— Дарю три поцелуя за двадцать марок!
Шмуль оказался в Вене очевидцем несчастного случая. Он дает показания в полиции:
— Иду я по Вольцайльгассе и вдруг вижу, что старая еврейка падает с третьего этажа, а в руке у нее молитвенник в кожаном переплете…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: