Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди
- Название:Рубаки. Том 6. Тень Везенди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 6. Тень Везенди краткое содержание
Получив сообщение “Приходи в Везенди, или кто-нибудь умрёт”, Лина и её отряд не имеют иного выхода, кроме как последовать в указанный город. Однако, это оказывается не простым путешествием, какую бы дорогу они не выбрали, их поджидают ловушки. Кто же стоит за этим хаосом?
Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.
http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!
http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.
http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.
https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.
Рубаки. Том 6. Тень Везенди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но она уже опоздала; Амелия закончила плетение.
— Ра Тилт!
Столп голубого пламени рокотал вокруг тела Гдузы. Перед тем как мазоку могла пронзительно закричать, пламя поглотило её отвратительную форму.
Гаури стряхнул пыль со своей одежды. Он вовсе не выглядел обеспокоенным, учитывая, что Сейграм отправил его пинком в путь через полресторана. С решительной улыбкой, Гаури подготовил Меч Света.
— Ты малость изменил свой стиль после последней встречи, — разъяснял он Сейграму. — Прости, я всего лишь стараюсь подстроиться.
Я хотела сказать Гаури, чтоб варежку завалил с ехидными ремарками. Я уже разуверилась в наших шансах, и стимулирование Сейграма к ещё более опасному сражению не входило в область наших интересов.
Но что больше всего расстраивало меня, мы застряли в тесном помещении. Были бы мы где-нибудь в пустыне, я могла бы использовать всякие дистанционные и умертвляющие штуки, типа Драгон Слэйва. Я знала, что Гаури, в конце концов, получил бы ранение, если бы я наколдовала серьёзное разрушительное заклинание в таверне; и, гадство, даже если опустить это, я могла превратить целый квартал в кратер. Столько всего я должна учитывать.
Кроме того, защитное поле мазоку, вероятно, переместило нас в некую разновидность карманного измерения. Я была без понятия, как на нём отразится что-то смертоносное вроде Драгон Слейва — может, он сохранял реальный мир от ощутимого взрыва.
Раз ни одно из моих скромных атакующих заклятий не могло порядочно навредить Сейграму, всё, что я могла сделать, это послать заклинание послабее и стараться избежать попаданий в Гаури. Элмекия Лэнс точно подходит для этой цели.
Гаури вновь напал на Сейграма, и Сейграм устремился вперёд, чтобы встретить его в лобовую. Это доказывало слова Гаури — стиль Сейграма действительно переменился .
Ранее Сейграм стоял идеально неподвижно, приманивая своего противника, а затем телепортировался куда-нибудь вблизи. Это был грязный трюк, который, к сожалению, был действительно эффективен против нас. Но он не телепортировался с тех пор, как вошёл в таверну — решил ли он, что прежняя идея была отстойной, или произошло что-то ещё?
Может быть, он на самом деле не восстановился! Подумала я. Ну, скорее не «подумала», а «взмолилась».
Гаури рубанул Сейграма. Магический огонь вырвался из правой ладони Сейграма и практически блокировал Меч Света, что, кстати, хреново. Поскольку на мгновение клинок Гаури остановился, Сейграм получил возможность дать ещё раз Гаури в живот. Но на сей раз Гаури был готов; он поднял ногу для блока.
Сейграм отпрянул и отступил на несколько шагов. Продолжая наступать, Гаури двинулся вперёд и сильно ударил снизу в туловище мазоку. Сейграм пытался применить свой мечеблокирующий трюк снова, поворачивая сияющую левую ладонь, но Гаури заметил это и подогнал его атаку так, чтобы удар пришёлся в руку Сейграма. Сейграм всё же сумел блокировать наступающий клинок одной ладонью, пока другой прицеливался в Гаури.
БУХ!
Моя Элмекия Лэнс поразила свободную ладонь и превратила магический огонь в ничто. Гаури был спасён, как я и планировала! И нет, факт того, что я целилась Сейграму в голову, не делает мой выстрел менее крутым.
Заклинание до того ошарашило Гаури и Сейграма, что они аж отпрыгнули. Они, поди, даже забыли о моём существовании.
К несчастью, ступор от моей атаки был недолгим; как только ноги Гаури коснулись пола, он опять бросился на Сейграма. Я сохраняла бдительность для следующего выпада, но сомневалась, что он будет — эти двое бились слишком близко друг к другу, чтобы я могла нормально попасть. Сейграм также доказал, что может быть невероятно быстр, практически соответствуя удару-на-удар в ближнем бою с Гаури. Знаете ли вы, сколько людей в действительности могут сравниться с Гаури в ближнем бою, отвечая ударом на удар?
Пока следила за битвой, стараясь разглядеть две фигуры, я искренне надеялась, что мы ещё не обречены.
По ту сторону комнаты, крик Дюглда повис в воздухе, прежде чем исчезнуть окончательно. Зелгадис смотрел вниз на упавшее тело врага.
— Одурачил тебя, — Дюглд вдруг поднял голову. Меч был всё ещё вонзён в него, но не похоже, чтобы он был хоть мало-мальски взволнован этим.
— Что за…?! — Зелгадис отскочил.
БА-БАХ!
Зелгадиса взрывом сильно отбросило назад. Он приземлился в груду фурнитуры на противоположной стороне комнаты, разбив её на куски, и грохнулся на пол.
— С твоей стороны это было небрежно, — посмеиваясь, сказал Дюглд. — Впрочем, мне следует поблагодарить тебя за явный шанс, обдолбыш. Выкачать магию из твоего меча было просто, пока он вот так торчит из меня.
Дюглд невозмутимо вытащил меч из живота и швырнул его обратно Зелгадису. После этого он повернулся к Амелии.
— Нгх…
Дюглд оглянулся на звук. Зелгадис, тяжело дыша, поднимался из обломков.
— Так-так, — хмыкнул Дюглд.
Зелгадис осторожно встал на ноги. Он пригнулся, чтобы вернуть палаш, его ноги слегка пошатывались.
— П-полагаю я был небрежен, — прошептал Зелгадис. — Я расслабился, когда должен был быть настороже. Погоди секунду, — Он вновь заговорил меч, искривляя губы в изнурённой, кривой улыбке.
— Оказывается, и я был небрежен, — заметил Дюглд, начавший приближаться к Зелгадису. — Этим взрывом легко бы убило обычного человека. Но ты, вообще-то, не человек, да?
— Ты единственный, кто постоянно напоминает мне об этом.
Дюглд поднял руки и на обеих вытянул пальцы. Камни тьмы сформировались вокруг него ещё раз.
Столп голубого пламени, окруживший Гдузу, исчез. Было похоже на то, что мазоку либо погибла, либо умудрилась уйти — её нигде не было.
Амелия облегчённо выдохнула.
ФЬУМ!
Ударная волна обрушилась на девушку и заставила её откатиться назад.
— Аа! — вскричала Амелия, глухо стукнувшись о стену. Со слабым стоном она опустилась на пол.
Место, где стояла Гдуза, теперь было занято… головой Гдузы. У неё больше не было волос, и даже тела — белое лицо с этой ужасной красной улыбкой просто плавало в воздухе. От плавающей головы исходило злобное хихиканье, перешедшее в визгливый леденящий голос.
— Итак! — объявила Гдуза, — Ты до сих пор ухитрялась выдерживать мои атаки, — Пока она говорила, тьма распространялась вокруг её лица и постепенно приняла форму одежды и волос. Вскоре она вернула себе тело таким, каким оно было прежде.
— И это твоё заклинание было весьма опасным, — признала Гдуза. — Но пламя поглотило лишь астральное тело, которое я оставила в качестве приманки. Как видишь, я уже восстановилась, — Она засмеялась, — Вам, жалким людям, следует избавиться от иллюзии, будто можете уничтожить нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: