Александр Вяземка - Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию

Тут можно читать онлайн Александр Вяземка - Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Александр Вяземка - Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию
  • Название:
    Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447482527
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Вяземка - Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию краткое содержание

Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию - описание и краткое содержание, автор Александр Вяземка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наша глупость – продолжение нашей мудрости, как кишечник – всегда продолжение даже самых красивых губ. Именно поэтому от жизни со смыслом мы бежим к жизни с вещами, и лучшие умы человечества играют на бирже, а не ищут лекарство от бессмертия. В предлагаемом читателю романе самым тесным образом переплелись правда, похожая на вымысел, и вымысел, искусно маскирующийся под правду, сатира и философия обывателя, приправленные горечью смеха и угловатостью категоричностей…

Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Вяземка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я для гостей разжег огонь в пещеры главном зале и нанизал на вертел парочку баранов. Во время ужина держался в стороне я, надеясь, что поможет это преодолеть им скованность свою. Поэтому устроился в углу я дальнем, и, чтоб заняться делом нужным, я принялся точить об камень свой десятифутовый меч – так легче размышлялось мне о тайне пропавшего скота. Похоже, что гостям баранина не очень приглянулась, хотя возможно, что причина их плохого аппетита в том, что я не смог им предложить по кружке эля, но ели они с явной неохотой и больше все косились на меня.

– А ты-то есть не будешь? – вопросили они с немалым беспокойством наконец.

– Да вот и сам я не могу понять, – ответствовал я, продолжая задумчиво точить свой меч, – проголодался я иль нет? Пожалуй, нет: я лишь вчера поужинал прекрасно.

Когда закончен ужин был, я предложил гостям расположиться у огня на лежаках и теплых шкурах, но те зачем-то заперлись в одной из узких нор пещеры, сославшись, что мучимы они на ящериц ужасной аллергией.

– Как будет вам угодно. – Я лишь пожал плечами.

Возможно, слишком я велик, чтоб тоже хворобой на ящериц был мучим? Что бы там ни было, но, даже удалившись на покой, заснуть им вряд ли получилось: сквозь немоту дремоты их беспокойный шепот я ловил. Возможно, отгоняли ящериц они, а может, обсуждали расследование сего престраннейшего дела. Во всяком случае, уж эскадроном конницы троянской, готовым броситься на вражью цитадель, они себя никак не проявляли.

А поутру я никого не обнаружил. Напрасно щупал свой живот – нет, никого не съел во сне я. Выходит, попросту они сбежали! Лишь посмеялся я над этим приключеньем и к вечеру уж полностью о нем забыл. Поэтому я был немало удивлен, когда неделей позже один из рыцарей вновь объявился у моей пещеры.

– Так, – поприветствовал его я, – где же остальные?

– А… Заняты… Есть много всяких неотложных дел.

– Нашли ль воров?

– Вот именно, что нет… Поэтому я здесь.

– А… Неужели?

– Да, господин дракон. Не выяснили ничего мы, и вновь Шериф склоняется к первоначальной версии печальной.

– А мне-то что? – ответствовал я ему прямо, надеясь, он уедет восвояси, не станет портить вечер мне, что собирался скоротать я в компании костра и одного из жареных барашков.

– Знал я, что скажете вы так, – учуяв аромат баранины поспелой, заметил сей пройдоха, готовый уж на все, чтоб мне в друзья набиться. – Прошу, подумайте: Шериф не будет знать покоя, пока не призовут кого-нибудь к ответу. А время-то идет. Что истинный преступник будет найден, возможность тает. Нельзя ручаться, что миром все закончится для вас: на роль виновного им нужен будет кто-то.

Затрясся я беззвучным смехом, но букашка эта мой смех, представьте, приняла за дрожь!

– Для вас имею предложенье, – он заявил и встал вдруг в позу суверена, бросающего начисто обглоданную кость вассалу.

– Предложенье? – Я рыкнул – это было слишком!

– Осмелюсь ли обеспокоить вас своим соображеньем? – Он стал лицом вдруг чрезвычайно бледен; мне думается, если б не кираса, пройдоха этот совершил бы харакири, лишь бы добиться моего прощенья. – Могу ли предложить пристанище вам в поместье брата моего, где вы найдете тучные луга для вашего скота и нет где надоедливых шерифов?

– Такая, значит, братская у вас любовь?

– Вы просто не упоминайте мое имя. Так вы согласны? Я помогу со сборами и перегнать вам скот.

– Зачем тебе все это? – вопросил я: его речами озадачен был немало.

– Быть может, мне просто хочется помочь вам.

– Иль помочь себе? Как звать тебя, о, рыцарь?

– Эгберт Бэйдон я, победитель Любвимо… – запнулся тут он и густо покраснел.

– Неужели? – Мне первый раз за всю беседу нашу стало интересно; с немалым любопытством я принялся разглядывать сего хамелеона. – Любвимо – это кто?

– Да так… Никто.

– Откуда же у никого есть имя?

Но тот лишь молча на меня смотрел.

– А просто Эгберт Бэйдон подойдет? – сказал он наконец.

– Мне подойдет вполне, – я фыркнул.

Мне снова вспомнилась история прадеда, ведь положение мое с его во многом было схожим. Мне было нелегко покинуть те края, где жизнь моя прошла, но Бэйдон этот прав в одном был: Шерифа свора не уймется, пока не вынудит меня убраться прочь.

Однако после освежающего сна все показалось мне уже не столь трагичным. Я сожаленья с жалостью к себе преодолел. Собрав нехитрые пожитки, я выступил, ведомый Эгбертом Хамелеоном, за солнцем вслед в край с о чнейшей травы, а не докучливых проныр.

Скрывать не буду: у меня в глазах стояли слезы, когда в последний раз я проходил через места, что были близки сердцу моему с поры веселой детства. Волнение меня переполняло. Хотелось мне хоть с кем-то поделиться своими чувствами, пусть даже и со столь несовершенным слушателем, был каким мой спутник.

– Сады те видишь через поле? – к нему я обратился. – Когда я был еще ребенком, владел садами этими Том Сливка. В то время ему лет было шестьдесят, но был он бодр и подвижен, что кузнечик. Я с внуками его резвился часто в тех садах, ломая всходы, приминая грядки. Бывало, и озоровали – не без того. Однажды привязали груши мы плоды заместо яблок нескольким деревьям. Старик наш Сливка чуть не тронулся умом, когда на них наткнулся! Садовником он был лет семьдесят, не меньше. А тут – такое… К счастью, безумство длилось только сутки, но выпивать с тех пор зарекся он. Ну, разве не смешно? Ха-ха! Ха-ха!

– И как же целых семь десятков лет садовником он мог быть, когда от роду ему было шестьдесят?

– Послушай, это ведь история смешная, а не научный факт, – одернул его я. – Она смешная ведь? Тебе бы следовало просто посмеяться, а не копаться в ней, неточности ища.

Да, повезло ж со спутником мне, право! Не стал я даже интересоваться, был ли сей персонаж обременен семейными узами – не думаю, что женщина какая смогла бы выдержать столь страшного зануду. Поэтому решение я принял держаться лишь серьезных в разговоре тем: так мог над ним смеяться я втихую, о чем и не догадывался он!

– А знаешь что? – к нему я обратился за трапезой вечернею в тот день: мы развели огонь у озера лесного, что создала Природа для того, чтоб наполнялось сердце каждое спокойствием и негой. – Вот если б только люди не подчиняли, не меняли Мать-Природу, не слыли б вы тогда вредителями мерзкими, которых все боятся, словно моровой чумы. А агрессивность ваша в жизни собою отражает всю вашу эволюцию с момента, как пращур ваш простейшей был амебой: ваш новорожденный сражается с микробом; затем его воинственности жертвой становятся жучки да гусен и чки, потом – собаки, кошки, звери покрупнее, и наконец другие воплощенья Венца Творения, как любите себя именовать вы.

– Ну что ж… Таков, выходит, путь наш эволюционный, – сей Прыщ Творения ответствовал беспечно, как будто нету ничего естественней пути их. – Судьбу благодарить я должен, родился что я не от семени свиньи, а то меня уже давно б употребили в пищу, да и костей уж от меня бы не осталось. И благодарен должен быть я эволюции всей нашей: ведь человеком, не другим животным, был разум обретен; и это у него бычки, овечки, свинки идут на мясо, а не наоборот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Вяземка читать все книги автора по порядку

Александр Вяземка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию отзывы


Отзывы читателей о книге Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию, автор: Александр Вяземка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x