Дмитрий Новокшонов - ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком
- Название:ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447497590
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Новокшонов - ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком краткое содержание
ТРЛ Бога (по-русски). I часть. Валиком - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хурриты разводили коней и ввели множество новшеств в военном деле. Будто написанный под диктовку Катона Старшего список рабов дворца в Нузе приводит 83 человека: 32 ткача, 3 столяра, 3 кузнеца, 2 горшечника, 4 писца, 2 корзинщика, а также повара, пекарей, пивоваров, пастухов, садовников etc .
Страна, откуда шли письма, написанные обученными в сирийском Алалахе писцами хурритов, называлась Митанни и простиралась от Шумера до озера Ван; приют ученым и сочинителям давали также царские дворы Ура, Исина, Ларсы и Вавилона. Пристанище первых римских невозвращенцев на Востоке впоследствии будет разделено между Ассирией и Вавилонией. В Вавилоне будет построено святилище Мардуку, носившему лопату, мотыгу и двойной трезубец, которым он поразил чудовищную богиню тьмы Тиамат.
Самыми умелыми воинами среди италиков считались люди племени марсов. С этим племенем установил тесные отношения Луций Корнелий Сулла. Римляне терпели тяжёлые поражения, а когда заколебались сохранявшие до этого верность этруски и умбры, Сенат предоставил гражданство всем союзникам, не примкнувшим к восставшим (90 г. до н. э.). После этого римляне стали одерживать победы и разбили лучшие силы восставших.
Италики требовали предоставления себе всех прав римского господства (гражданства). Римская порода смуглела от разбавления кровью получивших свободу рабов. Это вызывало ропот лишенных полноты римских прав ревнителей чистоты породы. Им было мало называться cives , как вольноотпущенникам. Они желали именоваться quirites – квириты.
В 89 г. до н. э. гражданство было предоставлено всем сложившим оружие италикам. Позже самниты и луканцы деятельно участвовали в Гражданской войне 83—82 гг. до н. э. на стороне марианцев против Суллы.
Считается, что в прошлом Древнего Востока нет знаменитых людей ранее персонажа, известного под аккадским именем Гильгамеш и шумерским Бильгамес. Однако оба эти прозвища являются местными переделками римского Publi [us] Cai [us] mas – третье латинское слово mas живо в русских муж и мешок.
На современный русский это словосочетание можно перевести как «советский муж чином (хуем)», если под советским понимать «римский». Понять так просто: слово совет, как и слово свет, произошли от латинского civitas (гражданство, община). У провинциальных шумеров зачинщик бунта против неразумия начальника Киша (лагеря) муж Публий Гай стал Бильгамесом.
Бильгамеш был подчинён лугалю (законнику) 13 13 От лат. lex, закон, этруск. лукомон.
Киша 14 14 От лат. castrum.
Аге (лат. aga , русское «ага»), носившему трехкорневое прозвище Энмебарагеси, частью сохранившемся в арабском имени Мубарак – величавый. В составном шумерском прозвище Аги заметны италийские составляющие: Эн = Ян и рагеси от rex – хуев.
Эдакое прозвище с использованием понятия rex было обычным и у кельтов на Западе ( rix ). В Записках Г. Ю. Цезаря о разграблении Галлии, упоминаются клички тамошних вождей: гельвета Оргеторикса ( Orgetorix , царь (хуй) воинов), эдуя Думнорикса ( Dumnŏrix , царь теней), эбурона Амбиорикса ( Ambiorix ), арверна Верцинге́торикса ( Vercingetorix , царь над ( ver-rix ) воинами- cingetos ) и других рексов.
Рекс Ага потребовал, чтобы хуеносцы Урука приняли участие в предпринятом им рытье каналов. Сенат Урука предлагал Гаю Публию подчиниться, но он, поддерживаемый квиритами, отказался. Воины провозгласили эна (лат. janus, Яна) Гильгамеша законником – лугалем. Ага прибыл с войском на ладьях по Евфрату, но начатая им осада Урука окончилась поражением кишцев, их суда и лагерь разметала внезапная буря.
Римляне оставили на Востоке многочисленное потомство. Среди римских крестьян, как и среди кочевников, бездетная женщина и мужчина не находили никакого снисхождения, считаясь неполноценными. «Есть соответствие между латинским словом libertus и этрусским lautuni , чаще сокращаемым до lautni . На крышке погребальной урны, найденной в Перузии, написано: Lucius Scarpus Scarpiae libertus рора – Луций Скарп, вольноотпущенник Скарпии, попа».
Слово рора (пόпа) обозначает помощника жреца, подводившего жертву к алтарю и убивавшего ее молотом. Этот человек был отпущен на волю женщиной по имени Скарпия, родовое имя которой он взял себе. Этому факту соответствует надпись на самой урне: Larth Scarpe lautuni , где тот же человек назван своим этрусским именем Larth и родовым именем, образованным от имени хозяйки, с добавлением своего статуса – lautuni , что переведено на латынь как libertus . С другой стороны, нам известна этимология 15 15 Греч. ἔτυμος – истинный, правильный, верный + др.-греч. λόγος суждение – раздел языкознания (сравнительно-исторического), изучающий происхождение слов.
слова lautni : оно происходит от слова laut (u) n , которое довольно точно соответствует латинскому familia . Однако familia на латыни вовсе не означает семья: под словом прежде всего подразумеваются все, живущие под одной крышей, – весь дом, хозяин, его жена, дети и слуги, находящиеся в его подчинении».
Родство по женской линии для этрусков было важным. Знаменитый этруск Меценат, чьи предки правили в Арретии, назывался С. Maecenas C.f, однако своей знатностью был обязан предкам именно по материнской линии – знаменитому этрусскому роду Цильниев. Поэтому Август, умалчивая о его предках по отцовской линии, шутливо называл его Cilniorum smaragde – изумруд Цильниев.
Lautni – ладные вольноотпущенники, заключившие брак с женщинами из рода хозяев. Корень lat-, присутствующий в словах latus (широкий, высокий, протяжный) и latinus (латинский) жив в русских глаголе латать и слове латы.
Тестем родоначальника римских Энея был Латин. Отца римлян на Востоке звали Либер.
Похожее на русское харя 16 16 Ср. с лат. hara, хлев (хлеб), птичник и chara из греч. χαρά – радость.
латинское слово hora – значит время вообще и бремя ночной стражи и дневной службы (пора), в частности. Этим словом называли народ стражников-хурритов – в Ветхом завете – hori (m) , в хурритском и урартском – huradi , ради прекрасной дочери царя которых Пабелли (Публии) квирит-угарит Карату идет походом в страну Удуми. Название городка Угарит ( qrt ) произошло от сабинского quirites – граждане (хуеносцы).
Сторона Удуми – это земли идумеев, персов. Идумеи, едомитяне или эдомитяне согласно Библии-Торе, 17 17 Быт. 27.
считаются потомками Исава 18 18 Лат. is, тот; ивр. волосатый; греч. Ἡσαῦ; Быт. 25:25, ср. 27:16,23.
– брата Иакова 19 19 Якова, в имени виден формант ja.
, прозванного Едомом – красным, – Адама.
Имя идумеев встречается в ассирийской клинописи и читается как «удуми» или «удуму» и произошло от лат. idus , середина: из этруского iduare – двоить, и me , меня, мой. В современном русском этот глагол жив в ругательстве – «Итить твою мать!» и в глаголе иду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: