Борис Хайкин - Познание. Потерянное знание
- Название:Познание. Потерянное знание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448346538
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Хайкин - Познание. Потерянное знание краткое содержание
Познание. Потерянное знание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вкусовщина – отсутствие вкуса.
Пигментация – замарывание честного имени.
Глашатай – кликуша.
Регент – бывший агент.
Агентура – генная инженерия.
Архитектура – раритет.
Плебей – невольник.
Аутсайдер – опущенный.
Аутодафе – азбука Морзе.
Голкипер – кипа на лысине.
Ренегат – моральный урод.
Ретушь – тушь не первой свежести.
Сентенция – кормление сеном.
Идеальный – зацикленный на идее-фикс.
Слипоны – шоры на глаза лошадям.
Галифе – горячая галька.
Ландшафт – землемер.
Галлон – предводитель галлов.
Дельтаплан – план дельты реки.
Колье – частокол.
Декольте – дыра в ограде.
Блиндаж – блин комом.
Мажордом – дом в стиле «Барокко».
Колотушка – тушка на вертеле.
Вербальный – сделанный из вербы.
Аксельбанты – банты на фигуристке.
Парковка – ковка паровым молотом.
Стеллист – подхалим.
Колуары – низкие оценки.
Букет – шкаф из бука.
Трамплин – спина ближнего для карьериста.
Мамалыга – мама – лыко.
Журналист – рецензия.
Королевство – государство с левосторонним движением коров.
Самобранка – речитатив: «Напилась я пьяна…»
Колос на глиняных ногах – кукуруза.
Город с кронами – Кронштадт.
Люди, которых зовут, как гусей – Гулливеры.
Страна, где основное население – муравьи – страна-Муравия.
– Мясо, как тебя зовут?
– После перекрутки Беф Строганов.
– А до перекрутки?
– Бив Штекс.
Кульминация – пигмеи.
Головоломка – биться головой о стенку.
Кто стучится в открытую дверь? – Эхо.
– Ларингит – ваш диагноз?
– Нет, фамилия.
Вестибюль – информационное агентство.
Пластид – пламенный революционер.
Интернациональный дом – хата, юрта, вигвам, землянка, чум, шалаш, бунгало, изба, сукА, пещера, родовое гнездо, мазанка, подвал, палатка, сруб, хижина.
Дискант – диск со скрипом.
Умному человеку не доверяют.
Люди помнят лишь то, что хотят помнить.
Кредо радикала – перерабатывать добро на удобрение.
Пуля поражает цель, а слово – воображение.
Новобранец – новичок в брани.
Переводчик – проводник.
Контактёр – связной.
Купель – шопинг.
Газават – газовые лампы.
Хрусталь – семечки.
Батискаф – рамка батика.
Гильотина – скисшая простокваша ( гиль – иврит ).
Испанский сапог – ботфорт.
Инструктаж – рукоприкладство.
Зарядка – подключение к электрическому стулу.
Хорунжий – дирижёр.
Рубикон – зарубки.
Пилотка – пилочка лобзика.
Лобзик – морщины на лбу.
Резьба – боль.
Постамент – полицейский на посту.
Плюрализм – в тебя плюют, а ты лижешь задницу.
Переходный возраст – переход от «УА!» к «АУ!»
Нескромное предложение – предложение, от которого нельзя отказаться.
Китайский ресторан – ресторан для кита, океан.
Суспенсия – пенсия на подножный корм ( сус – лошадь, иврит ).
Классир – классный руководитель.
Транскрипция – шорох шин и звук клаксона.
Кулуары – низменность ( ар – гора, иврит ).
Прелюдия – очередь.
Когда самка начинает крутить хвостом, у самца растут рога.
Синоптики – сын оптики, телескоп.
Телескоп – подкожный жир.
Килограмм – грамм на стометровой высоте.
Сокровище – соприкасающийся с кровом, небосвод.
Бутоньерка – стебель бутона.
Оккупация – купированные глаза, близорукость.
Самовыражение – непроизвольное словоизвержение.
Адюльтер – прощание с любовью ( адью – прощай, фр. )
Колье – ошейник.
Цветение – цветная тень.
Намордник – маска.
Панталоны – лоно пантов, голова оленя.
Микрочип – комар.
Самурай – сам себе рай, человек, живущий в гармонии с собой и внешним миром.
Высказанное слово определяет форму и состояние человека.
Урбанизация – насильственная помывка в бане.
Ностальгия – сухость в носу, ларингит.
Пейзаж – свадебный тост.
Галерея – рея на галере.
Драндулет – ветхая крыша из дранки.
Увертюра – ускользание от ответа.
Текила – берёзовый сок.
Пожарная лестница – лестница, уцелевшая после пожара второго храма.
Приводной ремень – ремень по укрощению подгулявшей дочери.
Галлюцинации – вхождение в астрал на циновке, медитация.
Медовый месяц – месяц цвета мёда.
Заблуждение – попытка изучить пути Господни.
Бабуины – гермафродиты.
Спидометр – счётчик скорости распространения СПИДа.
Постирушка – лёгкий пост.
Колесо фортуны – рыба туна после колесования.
Маскулинная этика – увлажняющая маска на скулах.
Спелеолог – юноша ранней зрелости.
Править бал – быть равным богу ( Ваал на древнесемитском языке – хозяин, муж, обладающий статусом божества ).
Землетрясение – эякуляция земли.
Мыльная опера – пение, которое доходит до слуха только с «мылом».
Стероиды – родимые пятна.
Визажист – служащий по выдаче виз.
Пейзажист – еврей, произносящий тост: «Лехаим!» ( иврит: «За жизнь!» )
Не адекватный разговор – диагноз оппонента.
Буддизм – звонок будильника.
Костёр – игра в кости.
Артефакт – фактура артиста.
Тинэйджер – житель тины, чёрт.
Канкан – из Канн, – сказал профан.
Экстатик – щепки от порубленного леса статистики.
Трудоголик – работающий в положении «лёжа».
Мистика – обратная сторона реальности.
Финикия – страна фиников.
Фатализм – пристрастие к фате.
Науходоносор – секретная кличка агента под прикрытием.
Парик – сапог на самоваре.
Горох – продукт для тестирования принцесс.
Телефон – фон телесного цвета.
Ощущение чувства собственного достоинства у мужчины – эрекция, а у женщины – оргазм.
Недостаток способностей – не порок.
Выглядеть на миллион долларов – быть истрёпанным и помятым.
Пигменты – милиция пигмеев.
Странно, что осиновый лист трясётся, а фиговый – держится за причинное место.
Акт доброй воли – не обязательно половой.
Мифология – логика мифа.
Скитальцы – «евреи» на семитском наречии.
Гимнастика – прослушивание гимна.
Застойные явления – от залёживания.
Прищепки – китайские палочки для еды.
Схрон – тайник.
Нет ничего ИНого, чтобы не стало ЯНем.
Не кошерное молоко – у козла отпущения.
Полномочие – в мочевом пузыре.
0 – буквенное обозначение женского лона (овладеть, отдаться).
Конфиденциальность – конфета в обёртке.
Хрусталик – мороженное.
Мотоцикл – цикличное мотовство.
Аэроплан – план захвата аэропорта.
Трансформатор – гипнотизёр.
Сходство граммофона графоманом в том, что оба они фонят.
Входить в раж – корчить рожи.
Медоний – ложка допинга в бочке мёда.
Приструнить – натянуть струны.
Шипучка – женя в ярости.
Контрмера – гири.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: