Наталья Богранд - Сказки бабушки Параски. Ярмарка в Крутоярах
- Название:Сказки бабушки Параски. Ярмарка в Крутоярах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448527050
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Богранд - Сказки бабушки Параски. Ярмарка в Крутоярах краткое содержание
Сказки бабушки Параски. Ярмарка в Крутоярах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кумовством объединились.
Кульбач:Это нас всегда сплочало
Прямча с самого начала,
Чтоб совместно опериться.
Эх, Небесная Царица,
Сколько было слёз, мольбы!
В те года не до гульбы:
Еле ноги волочили.
Но невзгоды всех учили!
То медяшки утешали,
Вдруг бумажки зашуршали.
Еросим:В результате – вдохновенье
И добавочное рвенье.
В ремесле себя точил,
Дак и славу получил.
Ты-то был гончар известный.
Кульбач:Знаменит скудельник местный!
Еросим:Сам в отставку запросился.
Кульбач:Дак силёнкой износился,
Обленился, истощал.
Еросим:Цельный век тот круг вращал!
Кульбач:С малолетству-то проворно!
Круг одно, вот топка горна —
Это будет посложней.
Градус тут держать важней!
Шибко много было порчи,
Хоть глаза глядели зорче,
И в руках силов хватало.
Нетерпенье ж клокотало!
Чуть с огнём переборщи —
Уж осколочки ищи.
Еросим:Обжиг-то хитрее лепки!
Кульбач:Черепки – оно не щепки,
В дело их не запустить.
Лишь в болото гать мостить.
Там от батьки и скрывал.
Батька ж чем урок давал?
То кнутом, а то дубинкой!
Дак спина вся – горб с ложбинкой!
Еросим:Да, немало потрудился!
Кульбач:Средь графьёв бы уродился,
На другое б глаз вострил.
И отец мой гончари́л.
Чтобы жить не голодая,
Бились, рук не покладая,
Строились, приобретали.
Стали тем, кем нонче стали.
Еросим:Нешто худо разжились?
Кульбач:Попросторней нонче жизь.
Жить бы, миром любоваться,
Но года. Куды деваться?
Гложет старость, ведьма злая,
То тя, за мослы хватая,
Гнёт дугой, хребтинку крутит,
То над требухой пошутит,
Не сдаля страша концом.
Цельный век не быть юнцом!
Таковы законы мира.
Жизь – как съёмная квартира,
Старость – для хвороб приманка!
Еросим:Снова мает лихоманка?
Кульбач:Хвори любят стариков,
Подбираются с боков.
Еросим:Энтим только дай слабинку!
Кульбач:Древоточец съест дубинку,
Коль в бездействии она.
Мне хвороба что ль страшна?
Аль не знаю я управы?
Еросим:Колдовство, настойки, травы?
Еросим спросим со смешком, прекрасно зная непримиримое отношение деда к знахарскому промыслу своей супруги – бабки Кульбачи́хи.
Кульбач:Нет, бальзам особый есть:
Самогонка, ваша честь!
Тяпнешь утречком глоток —
Забурлит в крови поток,
И уж солнце ярче светит.
Если бабка не заметит —
Повторить могу в обед!
Так и прóжил столько лет.
Не спешу ишо в землицу,
Раскудрúт тя, рукавицу!
Еросим:О-о, нужда те торопиться!
Не уйдёт от нас землица.
Боженьку хоть сколь проси,
Не возьмёт на небеси
Наши бренные тела.
Вот такие, дед, дела!
Это уж как там решат,
Так и путь нам завершат.
Сам Творец уткнёт перстом:
Кто, когда, за кем, потом.
Еросим устремил взор в небесную синь, потом оглядел подворье и крылечко Кульбача взглядом хозяина, не привыкшего к праздности.
Еросим:Та ступенька покосилась
И скрипит.
Кульбач:Дак износилась.
Я и сам давно скриплю.
Еросим:Ворочусь и укреплю.
Вздохнув, Кульбач продолжил свои привычные философские рассуждения на тему бренности земного существования.
Кульбач:Завтра лучше, чем вчера,
А сегодня – не пора.
Так сижу, считаю дни.
Их, вишь, только ворохни —
И посыплются обвалом!
Жил я долго, но и мало!
Вижу жизни скоротечность.
Впереди маячит вечность.
Скоро влёжку распрямлюсь,
Да и в ямку увалюсь.
Еросим:Все там будем! Не минует.
Смерть кончину знаменует.
И на ум не стоит брать,
Ведь не завтра помирать.
Кульбач:Эх, не знаешь наперёд
День, когда тя подберёт!
Напротив дома Кульбача через улицу стоял дом родителей Епрона – деда Минея и бабки Нилы, семейной четы лет шестидесяти от роду, которым по возрасту Кульбач годился бы в отцы, имея он своих детей, но для других посадцев соседи Кульбачей считались тоже стариками.
Бабка Нила Силовна, зачастую именуемая местными острословами и Силой Ниловной, и Нилой-Силой, и Силой Нила, все летние дни проводила, сидя на высоком крылечке и глядя на двор Кульбачей, так как другого обзора у неё перед глазами не было: с одной стороны высоким забором отгородился сосед, а с другой стороны начиналась околица, ибо дом Минея, как и Кульбача, стояли крайними при въезде в Посад. Но Силовне скучать не приходилось: у Кульбачей во дворе частенько случались разные презабавные заварушки.
Сейчас, глядя на мирно беседующих Кульбача и Еросима, Силовна жалела об одном, что с возрастом видеть вдаль она стала даже гораздо лучше, а слышать – куда, как хуже.
Силовна:Заморочил дед Ероську.
Тот, гляди, аж морщит моську!
Сам не рад, да не пошлёшь!
Вот и слушает скулёж.
На гончарню-то купился —
Дак навеки прилепился!
Дед Миней или Миньша тоже был по-своему философом и отвечал на замечания супруги всегда заковыристо и туманно, зачастую с одному ему понятным намёком и подтекстом.
Миньша:Что ж поделать? Рад, не рад —
Моська морщится, не зад!
Задни щёчки хоть гладки,
Да казать их не с руки!
Силовна:Это чё он егозится?
Миньша:Дак ему пора грузиться,
А не лясы там точить.
Силовна:Ох, пора, да не вскочить!
Силовна как в воду глядела: Еросиму действительно было недосуг выслушивать пространные рассуждения словоохотливого Кульбача. Чтобы побыстрее распрощаться с соседом, он поспешил сперва отправить сыновей.
Еросим:Отдохнули что ль, робяты?
Приберитесь возле хаты.
Отберём посля товар,
Чтоб грузить для Крутояр.
Я на ярмарку в надёже.
Жду дохода.
Кульбач:Дай-то, Боже!
Кто иной, но вы доход
Заслужили. Цельный год
Ковырялись с энтой глиной.
То не мёд месить с малиной.
Мне бы это не понять!
Сколь её пришлось умять!
Я дошёл до мастерства.
Говорю без хвастовства.
Много сам посуды сладил.
Глину – как невесту гладил,
Как молодку тискал, жал.
Энто дело – обожал!
Из речей деда, сопровождавшихся хитроватой ухмылкой, понять было весьма непросто, что именно он обожал: лепить гончарные изделия или тискать молодок.
Сыновья Еросима тем временем уже перебрались на свое подворье через пролом в заборе разделявшим соседствующие дворы и занялись делом.
Кульбач:Сколько вылепил горшков
От вершков и до стожков
Заскорузлою рукой!
Дед, как заправский рыбак, помахал руками, показывая известным жестом какой формы и величины ему приходилось лепить горшки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: