Дмитрий Чернов - Золото Саламандры
- Название:Золото Саламандры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448361913
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Чернов - Золото Саламандры краткое содержание
Золото Саламандры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Избавившись от заложника, Великан сразу наметил другого, более авторитетного. Он метнулся к капитану, который попытался скрыться в своей каюте, но Грэма ещё ни разу не смогла остановить закрытая дверь, которая в оторванном состоянии весьма кстати пригодилась ему. Прикрываясь ей от стрел, Великан выволок капитана на палубу и заменил им боцмана, держа его в том же месте над водой, только в несколько ином положении. Командиру брига пришлось висеть за бортом вверх ногами, за одну из которых его держал Грэм, сочтя такое изменение достойным более высокого чина заложника. Все попытки атаковать его прекратились, и люди замерли в нерешительности, не зная – что предпринять. К счастью, положение спас вовремя появившийся десятник Шаднир. Он вытаращил глаза на Великана и удивлённо спросил:
– Грэм, ты как здесь очутился? – и так как зверь ничем не ответил ему, кроме глухого ворчанья, он попытался проявить сообразительность: – А-а, я понял. Ты приплыл на своей чудной лодке? И, наверное, хочешь видеть своих друзей?
На этот раз Великан кивнул, дополнив свой немой знак сердитым рычанием и встряхиванием заложника.
– Не злись, пожалуйста, Грэм, у них всё в порядке, – успокаивал его десятник. – И, если капитан разрешит, то они сейчас же будут здесь. Капитан, вы не против, сэр?
– Конечно не против, идиот! – истерично воскликнул заложник.
– Я надеюсь, сэр, вы помните, что они – рекруты его величества? – намекнул Шаднир.
– Мне сейчас всё равно, – кто они такие! – откликнулся подвешенный.
– Тогда, я надеюсь, вы сами объясните в столице, – почему их пришлось отпустить?
– Конечно, объясню, болван! – взвизгнул капитан. – Беру всю ответственность на себя!
– Прекрасно, сэр! Это я и хотел услышать, – обрадовался десятник. – Сию минуту все четверо будут здесь, Грэм! Ты уж ничего не делай капитану, пока я хожу.
Зверь утвердительно кивнул, и Шаднир, просочившись сквозь толпу матросов, нырнул в какой-то люк, исчезнув в недрах корабля. На палубе наступило неловкое молчание. Кучка вооружённых людей и Грэм, держащий над водой за ногу капитана, стояли друг против друга и ждали развязки. Раньше всех терпение закончилось у старшего помощника. Он вдруг выступил вперёд и взял инициативу в свои руки:
– Плевать на капитана! Нового найдём. Убейте чудовище!
Однако в этот раз команда отнеслась как-то прохладно к приказу начальства. Инициатива старшего помощника осталась непонятой, и он, стушевавшись, немного помялся на месте, а затем постарался незаметно отступить в задние ряды. Но просочиться сквозь толпу, как это сделал до него Шаднир, ему не удалось. Вокруг неудачно выступившего помощника, по мере его продвижения, образовывалось свободное пространство. Его словно пропустили через строй, заставив чувствовать себя крайне неловко, пока он не скрылся с глаз долой. Тут, к его счастью, из люка появился Шаднир, ведя за собой четверых арестантов, и всё внимание переключилось на них.
– Грэм?!! – воскликнул Эдвин. – Молодец, Великан! А где «Хаяр»?
Зверь кивнул головой в сторону кормы, и четвёрка поспешила вверх по лестнице на возвышение, откуда их взорам открылся вид на буксируемый тримаран.
– Послушай, Грэм, пора уже отпустить капитана, – попросил Шаднир.
Великан положил заложника на палубу, но ненадолго, для того лишь, чтобы перехватиться поудобней. Взяв командира судна за шею, он принялся потихоньку отступать к лестнице, прикрываясь оторванной дверью, как щитом. Команда брига не трогалась с места, наблюдая, как чудище задом медленно поднимается на возвышавшуюся корму, держа перед собой капитана.
Оказавшись наверху, Грэм убедился, что четвёрка его друзей уже спустилась по канату на тримаран. До него даже донёсся звук раскручиваемого вручную маховика, – ребята времени даром не теряли, готовясь к экстренному бегству. Слегка подтолкнув капитана вперед, Грэм спустил его с лестницы и тут же отпрыгнул назад, чтоб не попасть под град стрел, обрушившихся на него. После этого он метнул свой щит-дверь в мачту брига, целясь в марс – площадку, устроенную у вершины первого колена мачты. Там удобно расположился матрос с арбалетом, – единственный, кто мог попасть в зверя, находившегося выше уровня основной палубы. Снаряд Грэма достиг цели до того, как стрелок успел выпустить в него болт. От удара мачта слегка содрогнулась, и стрелок промахнулся, а Великан не стал дожидаться, пока тот перезарядит арбалет. Он одним прыжком оказался возле обломка сваи, используемого вместо абордажной кошки, и рывком освободил тримаран от привязи. Засунув обломок под мышку, он ухватился свободной рукой за фал и так сиганул через борт корабля.
На «Хаяре» только этого и ждали. Эдвин тут же включил задний ход, и тримаран резко клюнул носом, после чего начал быстро удаляться от брига. Грэм, перебирая руками канат, добрался до лодки и вскарабкался на неё, проделав всё это под неутихающим обстрелом. Арбалетные болты и стрелы несколько раз попадали в него, но отскакивали от металлических пластин на куртке, так что он остался цел и невредим. Заняв своё место в машинном отделении, Великан с довольным видом взялся за привычное дело – крутить маховик, благодаря чему «Хаяр» вскоре оказался вне досягаемости для стрелков.
Видя тщетность всех попыток атаковать лодку беглецов, капитан брига приказал прекратить стрельбу. Он молча пронаблюдал, как эта странная плавучая мельница разворачивается в сторону берега и стремительно обгоняет его корабль. Вспомнив о своих неприятностях, он махнул на дезертиров рукой и принялся раздавать приказания:
– Убрать паруса! Спустить шлюпку и вернуться за боцманом и штурвалом! А ты! – указал он рукой на своего бывшего старшего помощника, который прятался за мачтой и старался не отсвечивать. – Юнга!.. Начинай драить все палубы, и чтоб до утра управился! Понял приказ?
– Понял, сэр, – уныло протянул новоиспечённый юнга.
– Вот так вот! – заключил удовлетворённый капитан, глядя вслед удалявшемуся «Хаяру». Досадливо сплюнув, он пообещал сам себе, тихо бормоча под нос: – Ничего, ещё встретимся. Плывём-то в одну сторону, значит, обязательно встретимся. И я вам тогда не позавидую…
Глава 3
Багряный край раскалённого солнечного диска показался над линией горизонта, расцвечивая алым заревом скудную полоску облаков, тянущихся вдали от побережья к морю. «Хаяр» плыл навстречу рассвету, перекатываясь с волны на волну и тихонько поскрипывая быстровращающимися мельничными крыльями. Трое белужников вповалку лежали на палубе, умаявшись от долгого и тяжёлого труда – вращения маховикового двигателя тримарана. На вахте оставались только Грэм и Эдвин, да и то, едва находившие в себе силы, чтоб не упасть от усталости. У зверя выдержки было больше, и поэтому первым сдался человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: