Михаил Задорнов - Задорное чтиво

Тут можно читать онлайн Михаил Задорнов - Задорное чтиво - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочий юмор, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Задорное чтиво
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2017
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-227-07527-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Задорнов - Задорное чтиво краткое содержание

Задорное чтиво - описание и краткое содержание, автор Михаил Задорнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В своей новой книге любимец российской публики, писатель-сатирик, драматург, юморист – Михаил Задорнов говорит обо всём: о различии в понятиях «родина» и «государство», о чиновниках, об истории и псевдоисториках, о происхождении и истинном значении русского языка, об образовании и подрастающем поколении, о наших правителях и правителях других стран, о гламуре, о церкви. И конечно же о нашем национальном характере, о любви и о душе, о том, что есть в каждом русском человеке. Здесь собраны новые забавные истории, которые зрители присылают Михаилу Николаевичу на его почту, и короткие «новости», иногда настолько мимолётные, что, если б не шутки Задорнова, вряд ли остались бы в памяти потомков…
Мы желаем вам, дорогие читатели, приятного чтения и… смеха!

Задорное чтиво - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Задорное чтиво - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Задорнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сначала я не обратил на этот подарок внимания, думал – такая инструкция к фену, который произвели в Шуе. Оказывается, это древнее китайское учение, Гена, по которому китайцы становятся счастливыми, всё переставляя в квартире. Но я, Гена, не китаец, понимаешь? У нас в роду только деда за китайца принимали, и то лишь потому, что он долго желтухой болел. Ты не смейся, Ген, а слушай. Ты пробовал когда-нибудь спать по фэншуй – с правильной ориентацией на четыре части света: почками на север, пятками на восток, кадыком на юг? Это не смешно, Гена, каждую ночь штопором завинчиваться! А чтобы снились счастливые сны, оказывается, спать надо на самом юго-западе квартиры. У нас на юго-западе только балкон. Застеклённый полиэтиленом. Летом ещё ничего. А с начала февраля, ты знаешь, лёгкий дискомфорт от сосулек в носу. Чтоб твои дети, Гена, всю жизнь жили по фэншуй! Причём на твою фэншуёвую пенсию…

Почему? Потому что моя даже входную дверь, и ту по твоему фэншуй переставила. Она же у нас выходила на закат. А с заката, оказывается, в квартиру может зайти негативная энергия старения. Так что для продления молодости дверь должна выходить строго на восход. У нас на восход – только окно. Было. Теперь это дверь. Хорошо, только второй этаж, рядом пожарная лестница… Ты вообще, Гена, представляешь окно с дверным глазком? А коврик для вытирания ног на подоконнике? Что-что? Окно где? Окно, Гена, чтобы энергия ци наполняла тебя, должно смотреть непременно на юг. Мы его туда и прорубили. На юге у нас соседская комната оказалась. Причём кладовая. Теперь, когда проветриваем, от энергии ци очень тянет соседским нафталином.

Зато всё по фэншуй!

Люстры торчат из пола, поскольку свет должен струиться строго снизу. Они к паркету прикручены, при ходьбе позвякивают, качаются сухостоем и наполняют тебя «музыкой ветра». Посреди люстр моя поставила фэншуйский талисман – дракона, защищающего дом от воровства. И точно, в марте нас ограбили через нашу новую входную дверь. Причём украли всё! Даже коврик с подоконника. Одного дракона не взяли. То есть от воровства он, конечно, защищает, но только самого себя. Воры даже записку оставили: «Извините, этого урода оставляем вам. Мы ж не звери – таким монстром любоваться».

А в последней главе твоей энциклопедии мудрости, Генуля, написано, что в вентиляционных трубах всегда поселяются бесовские энергосущности. И чтобы их оттуда изгнать, надо читать прямо в вентиляционное отверстие по ночам священные мантры. Представляешь мою, орущую ночью в вентиляционную трубу мантру: «Ом-Ма-Нэ-Пад-Мэ-Хум!». И что ты думаешь? Сущности однажды ей ответили. Тоже начали кричать: «Эй, придурки! Кончайте орать в два часа ночи!» Причём этих сущностей оказалось так много! И все жуткие сквернословы.

Наконец, главное условие для растущего богатства – сложить в одну кучу все деньги в доме, и на них посадить китайскую ритуальную жабу – символ богатства. И каждый день этот символ целовать. Ты не подскажешь, Гена, как мою зарплату в кучу сложить? Короче, мы пошли в зоомагазин, купили жабу… Все деньги, что были в доме, по копейке разменяли, сложили пирамидкой, потом, как сказано: посадили жабу на эту кучу, и давай целовать. Месяц целовали. И ты знаешь, Гена, я вскоре почувствовал, что поцелуи стали взаимными. И только потом мы прочитали, что жаба-то, оказывается, имелась в виду китайская фарфоровая статуэтка. А жаба уже привыкла и без поцелуев не может. Да и мы, честно говоря, тоже!

Короче, Гена, я чё тебе звоню. Самое главное по фэншуй – это желать друзьям добра. Я тебе по-доброму желаю: не приходи больше со своей к нам в гости! А если придёшь и продолжишь мою просветлять, я всё-таки подарю твоим детишкам пособие для продвинутых детей просветлённых родителей «Занимательная микрохирургия глаза в домашних условиях, пока папа спит».

Новослов

Пародия на писателя-сатирика Михаила Задорнова

Я уже не раз говорил о том, как наш язык всё более наполняется эффектными, но непонятными иностранными словами. Называешь человека менеджером и не понимаешь, чем он занимается. Какая-то обезличка. Кто такой предприниматель? Непонятно, что он предпринимает. Ещё непонятнее, чем занимается человек, которого называют папарацци? Вряд ли это папа, который говорит по рации.

Истинные ценители русского языка знают, что наши родные слова всегда были точнее обезличенных иностранных. Потому что образовывались по природному смыслу, а значит, указывали на суть явления, предмета, а также профессий: дворник —убирает двор, пожарный– тушит пожар, участковый– принимает участие, милиционер– милое лицо…

Я согласен с российскими патриотами: если хорошенько подумать, в нашем «великом и могучем» всегда найдутся достойные замены любым забугорным непоняткам. К примеру, вместо мутного слова спамерможно говорить ясно и понятно письмосыл.Супермодную профессию, обозначенную расплывчатым словосочетанием пластический хирург,заменить на гораздо более очевидное – мордоворот,а дизайнер– на лапшевес…

Кстати, в народе этот процесс давно пошёл. Например, вместо осреднённого бюрократического словосочетания работник ЗАГСамногие нынче говорят правильнее – бракодел.Мне довелось слышать, как мобильникназывали трындозвоном.А разве прилично сказать: «Я была у дерматолога»?Хочется задать вопрос: «Что же он у тебя проверял?» Зато никаких вопросов не вызовет, если кто-то скажет: «Мне надо срочно показаться шкуроведу».

Конечно, некоторым иностранным современным терминам, которые вошли в нашу жизнь с развитием технологий, трудно будет подобрать родное слово. Тогда его можно сотворить по законам нашей родной языковой стародавней логики.

Дегустатор пищи – дармоед.

Сомелье – дармохлёб.

Ловелас – бабоголик.

Звезда шоу-бизнеса – звездопшик.

Чиновник – жизнесос.

Секретарша чиновника – кофеноска.

Олигарх – нефтекач.

Спонсор – сжиробес.

Киллер – сжиробесовтемятюк. Или сжиробесовтемяпух!

Манекенщица – туды-сюды-ходилка.

Модельер – очень-жутко-шмотко-нос( жутко-шмотко-пудро-мозг).

Консьержка – вахтодрых.

Хохол – газотыр.

Конечно, кто-то возмутится. Что за слова-уроды? Зато наши! Те же англичане, американцы не стесняются составлять слова подобным образом. Знаменитое слово фут-болозначает мяч-нога.А кенгурув переводе с аборигенского австралийского – сумка-прыг.Поэтому продолжаем, не стесняясь:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Задорнов читать все книги автора по порядку

Михаил Задорнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Задорное чтиво отзывы


Отзывы читателей о книге Задорное чтиво, автор: Михаил Задорнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x