Евгения Непомнящая - Жунькины байки. Сетевые записки
- Название:Жунькины байки. Сетевые записки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448552045
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Непомнящая - Жунькины байки. Сетевые записки краткое содержание
Жунькины байки. Сетевые записки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я не поняла, причем тут животные, но виду не подала, решив во всем с ней соглашаться.
– Да, очень люблю. И потом они не принесут вреда твоему дому. Дырочки будут маленькие.
– Какие дырочки? – в очередной раз удивилась хозяйка.
– Ну дырочки для клавим, в стене, они же в дырочки должны входить и выходить.
– У вас, у «русских», клавим выходят в дырочки? – хозяйка на всякий случай отодвинулась от меня подальше. Я опять не поняла, причем тут «русские», но на всякий случай согласно кивнула.
Хотя мне было интересно узнать, а у коренных израильтян куда входят кабеля. Не в дырочки?
Хозяйка залпом выпила не запланированный протоколом встречи, лишний стакан воды.
– А без дырочек никак нельзя? – хозяйка начала сдавать свои позиции.
– Нет, дырочки обязательно нужно пробить. Не могут же клавим болтаться в воздухе, их обрезать могут.
– Кто? Моэль? Моэль обрежет клавим?
Теперь уже от хозяйки, на всякий случай отодвинулась я. Наверное ей жарко. Вот бред и несет. Всем известно, что моэль обрезает крайнюю плоть у людей, а к кабелям не имеет никакого отношения.
– Нет, клавим, если они на улице, а не лежат в стене, может обрезать кто угодно, любой дурак. Не обязательно моэль. Хозяйка упала в обморок. Пришлось вылить на нее остальную воду.
– «Бедняжка, сомлела от сорокаградусной жары», – подумалось мне.
Это уже потом выяснилось, что я, от волнения поменяв местами слагаемые, от которых изменилась вся сумма. потребовала у хозяйки кобеля.
И не одного, а свору кобелей. Потому что келев или клавим, то слово, что я упорно повторяла, это собака, а во множественном числе – стая собак.
Это я хотела пробить для кобелей дырочки в стене, чтоб они могли свободно выходить гулять. А порнографией я с ними, конечно заниматься не хотела.
Это я боялась, что свора кобелей будет летать в воздухе, и их может обрезать любо дурак.
А моэль их обрезать не будет, потому что только людей обрезает. Кабельное телевидение мы провели, конечно. Хозяйка дала свое согласие на все.
Даже разрешила нам взять в дом щенка…
Разговор по телефону
У мужа на работе, есть несколько сотрудников-арабов, живущих на территориях, но которым разрешено работать в Израиле. Всем известно, что у арабов прекрасные оливковые сады, а так же отличное оливковое масло, сделанное для себя. Две недели назад, я обнаружила, что запасы оливкового масла, растаяли. Муж сделал заказ одному из сотрудников, который, обещал купить масло у соседа, у которого есть маслобойня, и привезти нам литров 10. Проходит день, проходит неделя, масла нет. Сын ругается, на растительном масле не желает делать яичницу, по ночам. Я пилю мужа, муж выясняет отношения с поставщиком. Бесполезно. Масла нет. Я плюнула, и купила в в магазине. Конечно, и выжимка не та, и качество не то, но что делать. Вчера звоню мужу, он не слова не объясняя, дает трубку поставщику – арабу.
Он: – Привет, Дженни, как дела, как ты себя чувствуешь, у тебя хороший муж, ты знаешь?
Я: – Привет, мотек (потому что понятия не имею, как его зовут) спасибо, все в порядке, хорошо, да я знаю!
Он: – А ты говоришь на арабском?
Я: – А ты говоришь по-русски?
Он: – Да, я знаю несколько слов.
Я: – Ха, так я тоже говорю на арабском, – среагировала я, и выдала ему скороговоркой, но с ошибками и акцентом):
– Собак аль хер, дир баллак, кус охта, кус эмек, ана ареф, ана курди, хайде-хайде, мейдан Тахрир, шукран!
Кто не понял, перевожу, по индийски это звучит, как «Хинди-руси, пхай-пхай», что в переводе на русский означает, по-порядку:
– Добрый день, обрати внимание, твою сестру, твою мать, я знаю, я курд, давай вперед, площадь Тахрир, спасибо!
Поставщик выслушал и в ответ, произнес одно русское слов:
– Физда.
С ударением на букву и.
– Кто? – возмутилась я.
– Физда, физда, хорошо-то, – ответил араб.
– Что хорошо-то, – возмутилась я, – кто физда?
– А кто кус охта, кус эмек, собака и курд? – возмутился поставщик.
– Не ты, это я тебе знание своего арабского показываю, я ведь правильно все сказала?
– Физда, – согласился араб.
– Кто?
– Не ты, кус охта и кус эмек, это физда! – объяснил мне араб. А то я без него не знала!
В общем мы друг друга поняли. Он красиво говорил по-русски, я так же красиво по-арабски. Правда, потом, он высказал мужу свое «Фи». Сказал, что интеллигентная женщина не должна произносить такие слова вслух. Муж пообещал, что я больше не буду!
– Картошка, физдуй немножко, – согласился араб по-русски.
Мафиозо
Две минуты назад, звонит мне сосед мой, местный мафиози и спрашивает:
– Дженни, это ваша машина красненькая стоит во дворе?
– Наша, – отвечаю, – мест на стоянке не было с утра, муж во дворе машину поставил, а что?
– Да, нет, ничего страшного, просто мы хотели шины проколоть, решил на всякий случай узнать, это ваша машина или нет.
Анекдот из жизни
Израиль. Тель-Авив. Жара. 40 градусов в тени.
По улице ходит мужичок, в вязаной шапке и в свитере. в резиновых сапогах и в шарфе а-ля Остап Ибрагимович.
На него никто не обращает внимание, израильтянам по фиг, кто во что одет. Нашелся один умник и спрашивает мужичка в шапке:
– Слушай, друг, тебе не холодно?
Тот невозмутимо отвечает:
– Нет, почему мне должно быть холодно, сорок градусов тепла же.
Финики
Вчера, супермаркет:
– Моя госпожа! (это меня имеют ввиду), а что это у тебя такое, в упаковке? Финики, да? Финики? – старушка, не говорящая по- русски, проявила русское любопытство, разглядывая мой товар, приготовленный к оплате.
– Моя госпожа (это она, госпожа), это вареная красная свекла, – вежливо отвечаю я старушке.
– А что ты с ней делаешь?
– Можно холодный борщ, можно винегрет, можно шубу, можно различные салаты.
– Что есть шуба? Что есть боршт? Что есть винегрет?
Приходится объяснять, что есть что у этих странных русских.
– Ты смотри, какая красота, какие вкусные вещи, оказывается можно приготовить из этих фиников, – радуется старушка…
А пожрать?
Решили мы куда-нибудь поехать, на несколько дней. Когда-нибудь, через пару недель. Тела бренные утешить горячими источниками, да едой обильной, желательно вечерней, чтоб прямо на месте, не рыская в поисках ресторанов и забегаловок, можно было бы утробу набить и спать завалиться.
Недосып, переработки, вкалывание на ниве домашнего хозяйство, и вечный кот под моим одеялом, двадцатиградусный холод декабря, срочно требуют компенсации.
Нашла я подходящее местечко на сайте подходящего местечка, все хорошо и прекрасно, теплое озеро, внутренний подогреваемый бассейн, спа, и рыба в пруду.
Но вот только про ужины ничего не написано. Дала мужу маленькое, но очень ответственное поручение, позвонить в киббуц, и узнать, а не подают ли они ужин на ужин? Муж позвонил, но служащий, ответивший на звонок, про ужин ничего не знал, не ведал, и обещал перезвонить, минут через надцать, когда все выяснит у своего начальства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: