Юрий Пашанин - Королевская охота
- Название:Королевская охота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448557392
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Пашанин - Королевская охота краткое содержание
Королевская охота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Королевская охота
Юрий Пашанин
© Юрий Пашанин, 2017
ISBN 978-5-4485-5739-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Король
Фрэнсис Бернард Дикси, «Два венца» (фрагмент), 1900 г.
Размялся немного на вёсельной лодке,
Полями верхом на коне проскакал,
Взошёл он на трон виноватой походкой,
И подданным райскую жизнь обещал.
С тех пор, улыбаясь, он правит умело
Подвластной страной, удивляя не раз:
То латы стальные наденет он смело,
То хочет врагов обмакнуть в унитаз,
То за день объедет полмира спокойно,
То к подданным выйдет в одном кимоно,
То всё обещает, что жизни достойной
Добьётся для подданных он всё равно.
Король дал совет тем, кто жить его учит,
Сначала в своём разобраться горшке,
А с палкой придут, обещал, что получат
Её же концом, но другим, по башке.
Гордится Король, что растёт год от года
Любовь к Королю у народа всего.
Народ для него, но и он для народа,
И не пожалеет он сил для него.
Король продолжает ночами упорно
Проекты и планы стране сочинять,
А утром уверен, что это бесспорно
По силам ему одному выполнять,
Что всё же придётся на троне остаться
Ему самому не на год, не на два,
Чтоб смог он и дальше всегда улыбаться,
Парящую мысль обращая в слова.
Шутам он сказал: «Вам не место на троне.
Наследник стране обеспечит покой.
Его голова подошла бы к короне,
А править он будет моею рукой».
Без излишеств
Филипп-Жак де Лутербург, «Кораблекрушение», 1767 г.
В открытом океане
Без отдыха проплыв,
Корабль в густом тумане
Ударился о риф.
Хоть лоцман был отменный
В то время у руля,
Ушёл на дно мгновенно
Корабль Короля.
Никто не взял с испуга
Ни лодки, ни весла.
Ныряли друг за другом
В чём мать их родила.
Им было плыть не просто
В воде опасной той.
Прибило всех на остров
Безлюдный и пустой.
Король сказал вельможам
В одном белье ночном:
«Мы здесь построить можем
Вполне приличный дом.
Но надо поскромнее
Лепить ему фасад.
Придумать бы скорее,
Чем нам прикрыть свой зад.
Всё делать без излишеств.
Здесь это ни к чему.
Вот крышу бы повыше
По росту моему
И комнату, понятно,
Отдельно для меня.
А золота, бриллиантов
Поменьше применять.
В нём всё функционально
И скромно быть должно.
А вот окно из спальни
Мне сделайте одно».
С восходом потеплело,
Открылась вся земля,
И свита ошалела
От планов Короля:
«Тут нет деревьев даже!
И остров с ноготок!
На север двадцать сажень
И двадцать на восток.
На острове убогом
Одна есть пальма лишь.
Король наш очень строгий,
Его не убедишь.
Из пальмы будем всё же
Его мечту лепить.
Смекалка нам поможет
Проект сей воплотить».
Строительства министр
Немало строил вилл.
Решил проблему быстро
И тут же объявил:
«Пусть станет эта пальма
Невиданным дворцом.
Она здесь специально
Посажена Творцом.
В тени её укрыться
От солнца можно нам.
Сигналить пригодится
С макушки кораблям.
Здесь спален сколько хочешь,
А окна ни к чему.
И спать под пальмой ночью
Понравится ему.
Всё скромно, без излишеств.
Проект мой очень прост —
Бревно с подвижной крышей
В его могучий рост.
Мы сделаем всё точно,
Как нам Король сказал».
Кольцо с бриллиантом прочно
Он к пальме привязал.
Стоял в недоуменье
Король в одних трусах.
И вдруг в одно мгновенье
Король воскликнул: «Ах,
Какое сочетанье
Простых понятных форм!
И всё функционально,
В пределах местных норм.
И милое колечко
С бриллиантом на бревне.
Хоть дом и без крылечка,
Но нравится он мне.
Здесь мило, по-французски,
А остров станет сей
Теперь с названьем Узкий
Колонией моей».
В далёком королевстве
Наследник папу ждёт.
От папы нет известий
Уже который год.
Сын Короля
Жан-Леон Жером, «Приём принца Конде Людовиком XIV в Версале в 1674 году», 1878 г.
Скачет с утра по лесам и полям
Свита в каретах и сын Короля.
Сыну Король уступает свой трон.
Свиту направил с проверкою он.
Сын Короля видит всё в первый раз,
Не закрывает от радости глаз.
Слышит наследник, как горны ревут.
Всё не во сне это, а наяву.
Видит наследник вдали старика
С ветхою сумкой и палкой в руках,
В шляпе худой и одежде простой.
Свите наследник скомандовал: «Стой!»
«Что в твоей сумке?» – услышал старик
Из-за спины неожиданный крик.
Он повернулся на крик, не спеша:
«Книга, носки, два яйца и лапша».
«Книга? И матушка с книгой всегда.
Их сочиняет отец иногда.
Папе давно прицепили ярлык,
Что фантазёр он, но он уж привык.
В том, что не каждый смог книгу прочесть,
Фактор весьма положительный есть.
Скоро я сам что-нибудь напишу.
Будем тандемом мы вешать лапшу.
Вижу я часто прекрасные сны —
Матушка с мёдом даёт мне блины.
Нету блинов у тебя, старичок?»
«Больно ты шустрый какой-то, внучок?
Их не подали ещё, извини.
Пару яиц вот из сумки возьми
И положи на дорожку себе.
Будет тебе хоть какой-то обед.
Да и носочки возьми, не стыдись.
Мне-то ведь в пору они не пришлись».
Взял Королевич носки, два яйца.
Детская радость не сходит с лица:
«Боже! Какой замечательный вид
На королевство с обрыва открыт!
Реки, долины, поля и леса!
Я бы всю жизнь любовался им сам».
«Значит, обрыв за моею спиной?
Я и не знал. Видно, правда, слепой.
Сослепу сбился опять я с пути.
Мне помоги от обрыва уйти».
Дал Королевич монету ему.
«Кто ты, внучок, я никак не пойму?»
«Разве не видишь ты кто я такой?
Я – Королевич, и свита со мной», —
Интервал:
Закладка: