LibKing » Книги » Юмор » Прочий юмор » Вячеслав Курицын - Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Вячеслав Курицын - Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Тут можно читать онлайн Вячеслав Курицын - Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Вячеслав Курицын - Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит краткое содержание

Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Курицын, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.

Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.

Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Курицын
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Насчет ветчины? – осведомился Холмс.

– Насчет этих чертовых маяков! Ничего не добившись от Нэдлина, который твердит, как попугай, о раздвоении личности и о человеке из зеркала, я решил сесть и подумать. Я покушал рыбы, выпил брэнди и решил, что Джексона убил кто-то из его коллег. Смотрители маяков – народ мстительный, а Джексон, судя по тому, как часто он менял место работы, был чертовски неуживчивым малым и мог крепко кому-то насолить…

– Так вы узнали названия, Лестрейд?

– Тысяча чертей, вот список! Великий Гетсби, Гонорея, Гулаг, Ненавязчивая Гризетка, Радикальный Висюльчатый Грот… Это был последний маяк, откуда Джексон ушел буквально за три дня до убийства. Я заехал к вам, господа, чтобы крепенько перекусить ветчиной и пригласить вас с собой: мы пройдемся по всем этим маякам и живехонько схватим преступника.

– Что касается ветчины, Лестрейд, тут вы абсолютно правы. Но после этого я предполагаю еще раз посетить вдову, у меня есть к ней один вопрос…

Но прежде чем Холмс задал свой вопрос, произошло небольшое происшествие, заставившее расследование, как впоследствии выяснилось, чуть-чуть споткнуться. Когда мы, уже в сумерках, входили в дом Джексона, откуда-то сверху, с притолоки, что ли. упала увесистая оглобля и ударила Холмса по макушке. Великий сыщик устоял на ногах, но удар вышиб из его памяти ту счастливою догадку, что пришла Холмсу в голову перед самым визитом Лестрейда. Постояв некоторое время на пороге и тщетно попытавшись восстановить озарение, Холмс раздосадованно произнес: «Придется все начинать сначала».

Вдова, похожая на артистку Мордюкову, и ее несчастные дета скорбно ели. На полу лежал труп Майкла. На столе стояли тушеные баклажаны, источавшие нежный аромат. У всех потекли слюнки. Холмс, явно перебарывая желание без спроса сесть за трапезу (чего он, как порядочный джентльмен, никогда бы. конечно, не сделал), извинился за вторжение, выразил несколько соболезнований и спросил:

– Миссис Джексон, сколько всего в округе маяков?

– Я уже говорила этому дебелому господину, – звучно рыгнула вдова в сторону Лестрейда, – сотни две, однако.

– И все они имеют названия?

– А как же. Как и мечи у средневековых рыцарей. У нибелунгских королей, скажем, был Бальмунг. Саксов разили, слыхали, небось?

– И вы знаете все эти названия? – настаивал Холмс, мелко облизываясь.

– Ну, все – не все, а много. А то и все, – безутешно зевнула вдова.

– Не могли бы вы припомнить, – вкрадчиво облизнулся великий сыщик. – Нет ли маяка с, так сказать, инициалами С. Г.?

(Только тут до меня дошло, что имел в виду Холмс. Джексон служил исключительно на маяках, имевших в конце названия слово на букву « Г » ! Очевидно, именно она и была начертана на второй половинке круга. А так как сам круг соединялся со своеобразной палочкой, мне в голову немедленно пришла формула – « Г » на палочке » . Я поклялся вставить ее в свой рассказ. Может быть, в этот, а, может быть, в какой другой).

– Нет ли, нет ли, – передразнила вдова, – Как не быть, есть. Полно. Целых два: Синий Гольф и Свирепый Гена.

Холмс обернулся к Лестрейду.

– Я думаю, инспектор, что человек, которого мы ищем, либо уже посетил, либо в ближайшие часы посетит оба маяка. Во всяком случае, на обоих надо немедленно организовать засады. Если мы, конечно, не опоздали.

– Вы пойдете со мной? – осведомился Лестрейд, который в решительные минуты терял весь полицейский гонор, не задавал лишних вопросов, а был собран и деловит.

– Да, инспектор… Впрочем, нет. Нет. – Холмс переступил через труп, подошел к одной из стен комнаты и обратил мое внимание на старинную, побледневшую от времени гравюру. – Уотсон, вы знаете название цветка, который изображен здесь с такой умеренностью и аккуратностью?

– Я совершенно туп в ботанике, милый Холмс, – ответил я, – почти так же, как вы тупы в филателии. Не узнать штемпель итальянской почты! Увы, дорогой, Холмс, вы иногда просто позорите образ великого сыщика, который я с таким трудом создаю в своих произведениях, как можно меньше обращая внимания читателей на вашу полную некомпетентность в подавляющем числе всех областей знаний.

– Успокойтесь, милый доктор. Да будет вам известно, что этот цветок называется нарцисс. Между сэром Исааком и Майклом Джексоном все же существовала какая-то тайная связь… Именно ее я и постараюсь обнаружить. Значит так, Лестрейд, вы берете бригаду полисменов и устраиваете засаду в двух маяках. О результатах телеграфируйте на Бейкер-стрит, если вас, конечно, не прирежут. Вы, Уотсон, отправляйтесь домой, курите сигару и ждите сообщений. Только не пожрите, ради Бога, всю ветчину. А мне придется провести ночь в тех ужасных притонах, завсегдатаи которых знают много гитик из жизни лондонского уголовного мира. Там мне придется и отужинать, но, Господи, чем?!

Вареными раками, сельдереем, спаржой, крольчатиной… Кстати, миссис Джексон, эта гравюра давно в вашем доме?

– Это любимая гравюра моего покойного мужа, – зашлась слезами вдова.

– Спасибо. До свидания, миссис Джексон. До свидания, господа. Нам предстоит тяжелая (нелегкая, трудная) ночь.

– В путь! – сказал Лестрейд. – Черта с два от меня уйдет это чучело, если вы, Холмс, по обыкновению ничего не напутали.

Холмс был очень прозорлив, предупреждая меня насчет ветчины. Бессонная ночь в ожидании визита или телеграммы – это бессонная ночь, и трудно провести ее, не прикладываясь время от времени к рюмочке и буфету. До двух часов пополуночи я хранил завет Холмса и не прикладывался к вожделенной ветчине, пользуясь рябчиком и тушкой тунца. Но когда тушка иссякла, я, заранее извиняясь перед своим великим другом, обратил-таки сначала взор, а потом и зуб на ветчину. Именно в это время рассыльный принес записку от Лестрейда: на маяке Синий Гольф незнакомец побывал раньше полиции – ищейки Скотлэнд-Ярда обнаружили разрытую землю, раскуроченный фонарь, разломанную лестницу и несколько трупов неосторожно оказавшихся поблизости моряков, крестьян и сквайров. Все они были убиты ударом ножа под правое ухо, счетом их было семь. Мне стало отчетливо тревожно. За окном шелестел дождь, фонари едва светили, редко-редко проносился торопливый кэб. С первого этажа доносилось беспокойное покашливание миссис Хадсон. Выли псы. Я доел ветчину, принялся за печенку. Бутылка виски была пуста, как душа проститутки. Я вдруг мучительно захотел творога, и уже собирался звонить миссис Хадсон, как заскрипела входная дверь, застонали ступени и в гостиную вошел Холмс – весь в комьях грязи и брызгах дождя.

– Милый Холмс, милый Холмс, – только и пролепетал я.

– Минуточку, Уотсон, дайте согреться, отдышаться и перекусить. Я вижу, что ветчину вы съели часа полтора назад.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Курицын читать все книги автора по порядку

Вячеслав Курицын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит, автор: Вячеслав Курицын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img