A. Achell - Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]
- Название:Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
A. Achell - Полезные статейки и истории о писательстве [СИ] краткое содержание
Полезные статейки и истории о писательстве [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако есть у меня для вас и лучик надежды — я наткнулась на информацию о том, что некоторые полиграфии могут зарегистрировать для вас ISBN — за отдельную плату, а иногда это даже входит в их услуги — все индивидуально. Суть в том, что физическое лицо не может зарегистрировать на себя ISBN. Мне это удалось лишь благодаря тому, что Национальная Библиотека, где регистрировалась я, предусмотрела подобную ситуацию для молодых писателей и сделала возможным зарегистрировать себя как отдельное издательство, будучи при этом лишь свободным автором. В общем, удобно и приятно.
Что еще полезно знать о ISBN: он должен быть индивидуальным для каждого вида вашей книги. Что это значит? Тираж бумажных экземпляров вашей книги в мягкой обложке должен иметь одинаковый код ISBN, но при этом если вы решите потом выпустить тираж этой самой книги в твердой обложке или же ее аудиоверсию, то ISBN должен быть уже другой. Это немного сбивает с толку поначалу, но эту истину важно понять и запомнить, чтоб в будущем не допускать важных ошибок.
Тут все немного радужнее. Почти что везде регистрировать авторское право никоим образом не требуется, потому как оно — по праву ваше, главное, чтоб у вас были доказательства в виде файлов, дат и прочего.
Важно: ISBN не защищает ваши авторские права! Он предназначен лишь затем, чтоб ваша книга числилась в международном книжном каталоге. Так удачно совпало, что в России вам тоже ничего официально регистрировать не надо, и ваше творчество также по-дефолту считается вашей собственностью. В Украине также считается, что авторские права принадлежат вам, как только вы сотворите свое детище. Однако в Украине у вас есть еще и возможность официально зарегистрировать свои авторские права — за дополнительную плату, разумеется.
Что же до моего личного мнения, то я считаю, что хоть молодой автор уязвим к плагиату как никто иной, однако учитывая то, что закон оберегает вас и ваши авторские права не требуя это подтверждать никакими платными бумагами взамен — на это стоит положиться и не забивать себе голову почем зря — себе дороже.
Если дошли до этого пункта, то вы — большой молодец, так как вас не отпугнула вся та бюрократическая суета, в которой разбираться хоть и скучно, но все же важно. Я постаралась кратко ознакомиться со всеми аспектами и выложить вам все в максимально сжатом виде. Однако если вы всерьез задумались о самоиздании книги, стоит больше почитать об авторских правах и как обстоят дела с ISBN в вашей стране.
Теперь же более приятная, но в то же время пугающая, тема: где искать обложку для своей книги?
Я в свое время тоже изрядно настрадалась от этого вопроса. Художник из меня не выдающийся, потому себя я даже не рассматривала для этой кандидатуры. Но где же искать тогда подходящего художника? Ответ пришел внезапно и неожиданно — тогда я еще сидела в соц. сети ВКонтакте, шарясь по разнообразным группам художников. И вот была среди них одна особенная девушка, от работ которой у меня буквально захватывало дух — я попросту не понимала, как можно так великолепно рисовать. И тут меня осенило: хм, а почему бы не написать ей?
Стоит ли говорить о том, что результат превзошел все мои ожидания, а с прелестной ARNAERR оказалось невероятно приятно сотрудничать?
Многие художники берут заказы (не бесплатные, разумеется), а потому если вы ищите обложку, то стоит прошерстить тематические группы связанные с творчеством, художественные паблики, выбрать тех художников, стиль которых наиболее вам импонирует, и попросту написать, задав вопрос о том, принимают ли они заказы, хотят ли выполнять ваш и сколько это будет стоить.
Тут все одновременно и просто, и сложно. Я долго ломала голову над тем, где искать профессиональную проверку моей книги на опечатки, орфографическую и пунктуационную грамотность, и прочее прочее. Ответ пришел со временем: я написала своей бывшей учительнице английского языка с просьбой узнать у ее знакомых с кафедры русского, не желает ли кто-то из них вычитать мою книгу за отдельную плату.
Я бы советовала искать студентов или же преподавателей того языка, на котором написано ваше произведение (через знакомства, интернет или сайты), писать им о том, что вам требуется и спрашивать, готовы ли они взяться за это. Скажу сразу, что больше доверия будет к взрослым людям и преподавателям (никакой дискриминации студентов, но многие из них ответственностью не отличаются), а также стоит предпочесть человека с гуманитарным образованием, чем сына маминой подруги, что во втором классе выиграл олимпиаду с языка — мы ведь люди серьезные, и к изданию, а следовательно и редактуре, своей книги относимся серьезно.
Сейчас понимаю, что для последующих книг буду искать редактора-фрилансера, так как мой опыт с редактурой «Путешествия» меня не удовлетворил в полной мере. Однако, все приходит с опытом, верно?
Вот тут придется немного попотеть. Прежде, чем отправить ваш шедевр в полиграфию на печать, его придется создать.
Допустим, вы, как и я, пишите свою книгу в редакторе вроде майкрософтского ворда: набор буковок есть, все классно, но вот макетом это назвать нельзя. Макет — это зачастую документ формата PDF, в котором размер соответствует тому, что будет в физическом формате.
Макет для обложки должен быть отдельно (то есть целый разворот с корешком), как и отдельный макет самого «наполнения» — или же того, что обернет обложка. Зачастую вначале идет титулка, аннотация, оглавление — как вам больше нравится. Макет самой книги переводим в формат PDF, не забывая о правильных соотношениях размера, соответствии с обложкой и тд.
Маленький подводный камень, на который я наткнулась: отдельным искусством является правильный расчет размера корешка обложки в ее макете. Я вот не угадала, сделав его слишком маленьким — к счастью, вскоре со мной связалась полиграфия и попросила переделать, расширив размер корешка (и соответственно надпись на нем), а также сдвинуть заголовок книги, чтоб тот в свою очередь не оказался на сгибе. В общем, звучит грозно, но если вы ответственной подойдете к делу и выбору совестной полиграфии, то ничего плохого произойти не должно.
Макет я делала в программе QuarkXPress, сама по-себе эта среда не так сложна к освоению.
Полиграфию выбирала не долго. Поначалу подходила во все солидно выглядящие центры копий и печати, спрашивая, печатают ли они книги (это была пустая трата времени), а следом додумалась погуглить в интернете что-то типа: «печать книги *название вашего города*». Выбрала для себя несколько полиграфий, сравнила ценники, затем подумала: хей, а ведь у меня нет машины и книги придется тащить своими силами домой; неплохо было бы подыскать что-то не на краю света.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: