Жоржи Амаду - Габриэла, гвоздика и корица

Тут можно читать онлайн Жоржи Амаду - Габриэла, гвоздика и корица - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Литература 20, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Габриэла, гвоздика и корица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-169839-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жоржи Амаду - Габриэла, гвоздика и корица краткое содержание

Габриэла, гвоздика и корица - описание и краткое содержание, автор Жоржи Амаду, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жоржи Амаду в 23 года стал крупнейшим романистом Бразилии. Его называют бразильским Бальзаком и бразильским Гоголем. Он входит в сотню лучших авторов XX века.
Роман "Габриэла" вышел в Бразилии в 1958 году и произвел эффект взорвавшейся бомбы. За 2 недели было продано 20 000 экземпляров, а за год 120 000 экземпляров книги. Для Бразилии цифры невиданные. Книга получила 12 литературных премий и вызвала жесточайшие споры, восторг одних и полное неприятие других. На руссом роман издан в 1961 году, и по словам Ильи Эренбурга -друга Амаду "Габриэлу читают у нас, не отрываясь от книги".
Для русского человека Жоржи Амаду – это сама Бразилия. Ее природа, экономика, культура, кулинария, верования и праздники, но самое главное – ее люди, земляки писателя, его герои, его друзья.
"Не существует никакой вечности, которая была бы важнее человека, важнее его судьбы" – говорил Амаду.
"Габриэла" – солнечный роман. Его главная героиня искренна, простодушна, бескорыстна, она любит жизнь во всех ее проявлениях. Габриэла как солнце дарит тепло своего сердца окружающим. Она – песня, радость и праздник. Ее полюбили не только в Бразилии, но и в других странах. Именно в Габриэле Амаду раскрыл душу бразильского народа. Особое восприятие жизни бразильцев стало принадлежностью мировой литературы, как и "загадочная русская душа". В Бразильцах радость живет от рождения!

Габриэла, гвоздика и корица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Габриэла, гвоздика и корица - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жоржи Амаду
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я иногда спрашиваю себя, Капитан, кой чёрт занёс меня сюда. Ведь я мог бы наслаждаться жизнью в Рио и Сан-Паулу. Мой брат Эмилиу, депутат парламента, до сих пор спрашивает меня: «Тебе ещё не надоело это безумие с Ильеусом? Не понимаю, зачем ты забрался в эту дыру?» Вы ведь знаете, что наша семья занимается кофе? Уже много лет…

Барабаня пальцами по стеклу, Мундинью смотрел на Капитана:

– Не подумайте, что я жалуюсь, какао – выгодное дело. Исключительно выгодное. Но здешняя жизнь не идёт ни в какое сравнение с жизнью в Рио. И всё же я не хочу возвращаться туда. А знаете почему?

Капитан радовался, что у него сложились такие доверительные отношения с экспортёром, ему льстила дружба с таким человеком.

– Признаюсь, очень хочется узнать. И не только мне, всему городу. Почему вы приехали сюда – одна из неразрешимых для нас загадок…

– Не важно, почему я приехал, важно, почему я остался. В тот день, когда я сошёл с корабля и поселился в гостинице Коэлью, мне хотелось сесть на обочине и зарыдать.

– Ох уж эта наша отсталость…

– Так вот, думаю, как раз это меня и удержало. Именно это… Новые, изобильные земли, где столько предстоит сделать, где всё только начинается. Ведь то, что уже сделано, в основном сделано плохо, всё нужно менять. Да, образно говоря, цивилизация здесь только зарождается.

– Цивилизация только зарождается, хорошо сказано… – одобрил Капитан. – В прошлом, в смутные времена, говорили так: кто приехал в Ильеус, никогда его не покинет. Ноги вязнут в клейком соке какао и прилипают к здешней земле навсегда. Вы никогда этого не слышали?

– Слышал. Но, поскольку я экспортёр, а не фазендейро, я полагаю, что мои ноги увязли в уличной грязи. Это и внушило мне желание остаться, чтобы сделать что-нибудь. Не знаю, понимаете ли вы меня…

– Прекрасно понимаю.

– Конечно, если бы тут нельзя было заработать, если бы какао не было таким выгодным делом, каким оно является, я бы не остался. Только одного какао мало, чтобы удержать меня. Думаю, что у меня душа первопроходца, – засмеялся он.

– И поэтому вы за всё хватаетесь? Понимаю… Покупаете участки, прокладываете улицы, строите дома, вкладываете средства в самые различные предприятия…

Перечисляя проекты Мундинью, Капитан отдавал себе отчёт, какой размах приняли дела экспортёра и каково его участие во всём, что происходит в Ильеусе: открытие новых банковских филиалов, создание автобусной компании, сооружение набережной, издание ежедневной газеты, прибытие специалистов для подрезки деревьев какао, то, что чокнутый архитектор, построивший дом Мундинью, стал очень модным и теперь завален работой.

– …даже актрису вы привезли… – заключил он с улыбкой, намекая на балерину, приехавшую утром на «Ите».

– Красивая, да? Бедняги! Я встретил их в Рио, они не знали, что делать дальше. Хотели поехать на гастроли, но у них не было денег даже на билеты… Я стал их импресарио…

– При таких обстоятельствах, дружище, это не привилегия. Даже я смогу им стать. Её муж, похоже, принадлежит к братству…

– Какому братству?

– Святого Рога, достопочтенному братству смиренных мужей, доверчивых и добродушных.

Мундинью сделал рукой протестующий жест:

– Какое там… Они не женаты, эта братия не женится. Живут они вместе, но без всяких обязательств. Как вы думаете, чем она занимается, когда негде танцевать?.. Для меня это было развлечение, средство от скуки в долгом путешествии. Но теперь всё кончилось. Она в вашем распоряжении. Только ей надо платить, дружище.

– Полковники потеряют голову… Но не рассказывайте им, что они не женаты. Мечта каждого полковника – спать с замужней женщиной. Вот только если кто-то захочет переспать с их женой, тогда… Однако вернёмся к вопросу о мели… Вы действительно намерены довести это дело до конца?

– Для меня оно стало личным. В Рио я вёл переговоры с одной шведской грузовой компанией. Они намерены организовать прямое сообщение с Ильеусом, как только в гавань смогут входить суда с низкой осадкой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

На португальском «амаду» значит «любимый».

2

За рубежом № 46, 1984.

3

Из архива Давида Выгодского // Латинская Америка. 1983. № 2. С. 128.

4

Эпоха правления Варгаса носит название «Новое государство».

5

Маркес Г.Г., Варгас Льоса М. Диалог о романе в Латинской Америке // Писатели Латинской Америки о литературе. М., 1982. С. 129.

6

Амаду Жоржи: Я просто пишу жизнь… // Известия, 18 августа, 1987 г.

7

Республика бродяг ( порт .).

8

В СССР фильм был показан в конкурсной программе Международного Московского кинофестиваля 1 июля 1971 года. В широкий прокат в СССР фильм вышел в 1974 г.

9

Шор В. Что зреет на земле золотых плодов? // Звезда. 1949. № 2. С. 190.

10

Кутейщикова В. Н. Фантазия земли и духа // Литературная газета. 1982. 11 августа.

11

Каатинга – полупустыня с колючими кустарниками.

12

Амаду Ж. Выступление на Втором съезде советских писателей // Литературная газета. 1954. 26 декабря.

13

Raillard A. Conversando com Jorge Amado. RJ, 1990. С. 141.

14

Письмо Луису Карлосу Престесу из Москвы. // Литературная газета. 1952. 25 января.

15

Амаду Жоржи: Я просто пишу жизнь. // Известия, 1987, 18 августа.

16

Дармарос М. Жоржи Амаду и СССР. Заметки к теме. // Литература двух Америк. 2018. № 5. С. 275.

17

Эренбург И. Наш друг Жоржи // Литературная газета. 1962. 11 августа.

18

Raillard A. Conversando com Jorge Amado. RJ, 1990. С. 266–267.

19

«Амаду» значит «любимый» // За рубежом, 1970, № 27.

20

Волков О. Весёлый и жуткий мир //Амаду Ж. Дона Флор и два её мужа. М., 1970. С. 14.

21

Амаду Ж. Город Ильеус. М., 1963. С. 165.

22

Из частного письма Ж. Амаду, написанного в 1976 году.

23

Цитируется по переводу Ю. Калугина. «Иностранная литература». 1972. № 2–4.

24

Raillard A. Conversando com Jorge Amado. RJ, 1990.

25

Шульц Л. Жоржи Амаду: Россия вернётся на путь социализма // Советская Россия. 2001. 31 августа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жоржи Амаду читать все книги автора по порядку

Жоржи Амаду - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Габриэла, гвоздика и корица отзывы


Отзывы читателей о книге Габриэла, гвоздика и корица, автор: Жоржи Амаду. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x