Мануэль Монтальбан - Пианист
- Название:Пианист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1988
- Город:Радуга
- ISBN:5-05-002262-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мануэль Монтальбан - Пианист краткое содержание
Роман известного испанского писателя рассказывает о духовной эволюции людей его поколения. Действие книги развивается в трех временных планах: от современности через сороковые годы – к тридцатым, периоду борьбы за Республику. Точность социально-психологических портретов, динамизм, граничащая с трагизмом напряженность повествования делают эту книгу событием в современной испанской литературе.
Пианист - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Такая интерпретация «Пианиста» вытекает при пристальном чтении романа. Но она подтверждается и словами, которые произнес его автор, рассказывая о том, с каким настроением он писал это произведение. «Что касается восстановления позиций левых, – говорил он, – то я считаю, что оно не только возможно, но и крайне необходимо, а потому они, и особенно интеллигенция, не вправе прятаться по «зимним квартирам». Восстановление позиций левых – важнейшая задача. Только у них – и прежде всего у коммунистов – сохранился кредит доверия со стороны народа, только они обладают этической силой, которой нет ни у какой другой политической партии в стране, и эта истина полностью проявила себя в годы борьбы против фашизма». [168]
Таков пафос романа «Пианист» – этико-философский, но вместе с тем и актуально-политический.
Разве после всего этого можно считать маэстро Роселя неудачником, если подходить к понятию «победа» по большому счету? Его сила в том, что он сумел сохранить чистоту и благородство нравственного заряда, пронести его через всю жизнь, что он передает эту силу и своим единомышленникам из последующего поколения.
Хуан Кобо
Примечания
1
«Что они сделали с моей песней, мама?» (англ.)
2
Автономное правительство Каталонии. – Здесь и далее примечания переводчика.
3
Кровяная колбаса с фасолью или кролик с чесноком и оливковым маслом (каталонск.).
4
Школьная первая награда (франц.). Здесь: лучший ученик.
5
Конвергенция и союз Каталонии – правящий блок двух партий каталонских националистов, возглавляемый Жорди Пужолем (род. в 1930 г.) – президентом правительства Каталонии.
6
Лопе де Вега. Романс (пер. М. Квятковской). – В кн.: Испанская поэзия в русских переводах. М., Прогресс, 1978. – Прим. ред.
7
Рестораны национальной баскской кухни в различных городах Испании; названы по фамилии их владельца Хосе М. Арсака.
8
Победителем (лат.).
9
Так в Каталонии презрительно называют выходцев из низших слоев, приехавших в Каталонию в поисках работы.
10
Крестный путь (лат.).
11
Массовые выступления в Барселоне 26–31 июля 1909 года, вызванные недовольством народа отправкой войск в Марокко; переросли в вооруженное восстание, жестоко подавленное.
12
Описсо Рикардо (1888–1966) – испанский художник, рисовавший сцены из жизни Барселоны.
13
Мисима, Юкио (1925–1970) – известный японский писатель, автор многочисленных романов и эссе, а также нескольких пьес в стиле традиционного японского театра Но. – Прим. ред.
14
Ультраправая организация, созданная в 70-е годы реакционным политиком Бласом Пиньяром, практиковавшая террор и насилие.
15
Гаргальо-и-Каталон, Пабло (1881–1934) – испанский скульптор, все творчество которого проникнуто стремлением отойти от традиционных норм; начинал как кубист.
16
Здесь: смерти (лат.).
17
Переходным периодом в Испании называют годы после смерти Франко, когда были демонтированы прежние политические структуры, а взамен них созданы буржуазно-демократические.
18
Прат де ла Риба, Энрик (1879–1917) – каталонский общественный деятель, теоретик и руководитель каталонского национального движения, основатель многих центров по изучению и пропаганде каталонской культуры. – Прим. ред.
19
Подобие единой партии, созданной Франко на основе объединения фаланги, традиционалистов и других мелких профашистских партий.
20
Течение в декоративном искусстве, возникшее после Международной выставки в Париже в 1926 г.
21
«Эмигрант» (каталонск.).
22
Религиозно-светская организация, созданная в 1928 г. испанским священником Эскрива де Балагером; с 60-х годов стала играть важную роль во внутриполитической жизни Испании.
23
После бритья (англ.).
24
Магистр (англ.).
25
Санчес Альборнос, Клаудио (1893–1984) – испанский историк и археолог. В 1933 г. был министром в правительстве Лерруса. После 1940 г. жил в Аргентине.
26
Испанский институт (англ.). Так называются учреждения по изучению и пропаганде испанской культуры, существующие во многих странах Западной Европы и США. – Прим. ред.
27
Жаркому (каталонск.).
28
Бенн, Готфрид (1886–1956) – немецкий писатель-экспрессионист, поэт.
29
Хомский, Аврам Ноам (р. 1928) – американский языковед. Основоположник теории порождающей грамматики, теории формальных языков.
30
С ним знаком? (франц.).
31
Голбрейт, Джон Кеннет (р. 1908) – американский экономист. Один из создателей теории конвергенции.
32
Здесь: варево (франц.).
33
Пьяццола, Астор (р. 1921) – аргентинский композитор, создатель танго, особенность которых в сочетании традиций жанра с классической музыкой и джазом. – Прим. ред.
34
«Мовида» – от исп. mover (двигать) – оживление в культурной жизни главным образом столицы в постфранкистский период, при котором властями особенно стимулировался авангардизм и элементы контркультуры.
35
Коста, Хоакин (1846–1911) – испанский ученый и общественный деятель. Подвергал острой критике режим реставрации, последовавший за революцией 1868–1874 гг., выдвигал план «европеизации» Испании, проведения буржуазных реформ.
36
«Влюбленная женщина» (англ.).
37
«Этот мужчина – мой» (франц.).
38
Историческое наименование каталоноязычных регионов. – Прим. ред.
39
Испанское издательство, основанное в 1868 г. Эраклио Фурнье, специализировавшееся на книгах по искусству, картах, почтовых марках.
40
Загородный дворец испанских королей, резиденция Франко.
41
«Изысканный труп будет пить молодое вино» (франц.) – знаменитая искусственно сконструированная фраза сюрреалистов 20-х годов, ставшая своего рода девизом и опознавательным знаком представителей этого направления.
42
Радиостанция испанской компартии.
43
Один из партизанских отрядов, действовавших особенно активно против франкистского режима в конце второй мировой войны.
44
«Фабиола, или Церковь в катакомбах» – книга кардинала Э. Вайсмана (1802–1865), английского теолога испанского происхождения. – Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: