Артур Хейли - На высотах твоих
- Название:На высотах твоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Хейли - На высотах твоих краткое содержание
На высотах твоих - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Харви Уоррендер сказал близко из-за его спины:
– Это мой сын Говард.
Тон министра заметно смягчился, от него забористо пахло виски.
– Да, я так и подумал, – ответил Ричардсон, у него появилось ощущение, что его вынудили стать участником ритуала, обязательного для всех посетителей. Вот как раз с этим ему и хотелось покончить как можно скорее.
Однако Харви Уоррендера уже было не удержать.
– Думаю, вас заинтересовали эти вещи под портретом. Они принадлежали Говарду. Я потребовал, чтобы мне прислали все, что было при нем, когда его убили в бою. У меня их целая коробка, и каждые несколько дней я произвожу на полке кое-какую перестановку. Завтра вот уберу модель самолета, а вместо нее положу карманный компас. На будущей неделе заменю карту на бумажник Говарда. Только фуражка по большей части остается на своем месте. Мне иногда кажется, что сын вот-вот войдет в эту комнату и наденет ее по всей форме.
"Ну что на это ответить? – подумалось Ричардсону. – Интересно, много ли еще таких, кто, подобно Уоррендеру, стал жертвой невероятнейшей мороки, заблудился в собственной памяти? Немало, если верить слухам”.
– Славный был мальчик. Прекрасный характер, и погиб героем. Полагаю, вам приходилось слышать, – сказал Уоррендер и добавил неожиданно резким и требовательным, чуть ли не угрожающим тоном:
– Не могли вы не слышать!
– Ну… – начал было Ричардсон и умолк. Он чувствовал, что все, что бы он сейчас ни сказал, уже не остановит надвигающегося потока воспоминаний.
– Они участвовали в воздушном налете на Францию, – министр по делам иммиграции по-прежнему пьяно комкал слова, но голос его потеплел, было заметно, что историю эту он пересказывал уже много раз. – Летали на “москито” – двухместных бомбардировщиках, да вот взгляните на эту модель. Говард мог не лететь. У него уже было более чем достаточно боевых вылетов. Но он вызвался добровольцем. Его назначили командовать эскадрильей.
– Послушайте, а не лучше ли нам… – вмешался Ричардсон. Надо прекратить это сию же минуту, решил он, это же невыносимо…
Уоррендер даже не заметил, что его перебили. Бас его окреп и заполнил кабинет торжественным рокотом.
– Только благодаря Говарду налет увенчался успехом. Несмотря на массированную противовоздушную оборону, они поразили цель. Это, знаете ли, у них такой термин – “поразить цель”.
Понимая, что он бессилен что-либо предпринять, Брайан молча слушал повествование министра.
– На обратном пути самолет Говарда был подбит, а мой сын смертельно ранен. Но он продолжал пилотировать.., искалеченный бомбардировщик.., борясь за каждую милю.., сам умирая, он пытался спасти штурмана. Голос Уоррендера пресекся, он пьяно всхлипнул. “О Боже, – взмолился про себя Ричардсон, – Боже милостивый, прекрати эту муку”. Но это был еще не конец.
– Он дотянул домой.., и посадил самолет. Штурман остался жить, а Говард.., умер. – Голосом, в котором теперь звучали желчные, сварливые нотки, Уоррендер продолжал:
– Его должны были бы посмертно наградить “Крестом Виктории”. Или как минимум “Крестом за летные заслуги”. Мне порой кажется, что ради Говарда я должен этого добиться.., даже теперь…
– Не вздумайте! – почти выкрикнул партийный организатор. – Не ворошите прошлое.
Министр иммиграции залпом осушил свой стакан. Словно спохватившись, бросил Ричардсону:
– Если хотите выпить, налейте себе сами.
– Спасибо. – Ричардсон повернулся к столу, где на подносе стояли стаканы, ваза со льдом и бутылки. Да, сейчас хороший глоток как нельзя кстати.
Ричардсон щедро плеснул в стакан виски, добавил лед и имбирный лимонад. Обернувшись, он увидел, что Харви Уоррендер сверлит его пристальным взглядом.
– А вы мне никогда не нравились, – заявил министр по делам иммиграции. – С самого начала.
– Сдается мне, что не вам одному, – пожал плечами Брайан Ричардсон.
– Вы были человеком Хаудена, – стоял на своем Уоррендер. – Когда Джим предложил сделать вас одним из лидеров партии, я возражал. Думаю, Джим рассказал вам об этом, стараясь настроить против меня.
– Нет, – покачал головой Ричардсон. – Даже словом не обмолвился. Не думаю, чтобы он хотел настроить меня против вас. Зачем ему это?
Неожиданно Уоррендер спросил:
– А вы-то что во время войны поделывали?
– О, был в армии некоторое время. Ничего особенного. – Ричардсон не стал утруждать себя воспоминаниями о трех годах в пустыне, в Северной Африке, потом в Италии, о тяжелых боях, может быть, одних из самых ожесточенных за всю войну. Бывший сержант Ричардсон теперь редко заговаривал о том времени, даже с близкими друзьями.
– Вот в чем беда с такими, как вы, у кого кишка тонка. Вы-то все выжили. А самые достойные… – взгляд Харви Уоррендера устремился к портрету, – ..многие из них не дожили…
– Мистер Уоррендер, – предложил Ричардсон, – не могли бы мы присесть. Мне нужно поговорить с вами кое о чем.
Ричардсону не терпелось покончить со всем и броситься прочь из удушающей атмосферы этого дома. Впервые он усомнился в здравом рассудке Харви Уоррендера.
– Ну тогда валяйте, – министр по делам иммиграции указал на два стоявших друг против друга кресла.
Ричардсон сел в одно из них, а Уоррендер прошагал к столу и, расплескивая виски, вновь наполнил свой стакан.
Лучше всего, решил Ричардсон, сказать ему прямо и сразу.
– Мне известно о вашей сделке с премьер-министром, – негромко и спокойно произнес он. – Все подробности, все условия.
Повисло растерянное молчание. Потом, злобно сощурив глаза, Харви Уоррендер прорычал:
– Это Джим Хауден рассказал вам. Двуличный предатель…
– Нет, – энергично замотал головой Ричардсон. – Шеф мне ничего не говорил, да он и не подозревает, что я знаю. Думаю, он был бы просто потрясен, если бы догадался.
– Врешь, сукин ты сын! – Уоррендер вскочил, еле удержавшись на ногах.
– Думайте что хотите, – все так же сдержанно заявил Ричардсон. – Но зачем мне вас обманывать? В любом случае вопрос, как я узнал, не имеет значения. Главное то, что я об этом знаю.
– Ну ладно, – взорвался Уоррендер. – Значит, заявились меня шантажировать. Так вот что я вам скажу, мистер партийный функционер, выскочка вы этакий, мне наплевать, что вы пронюхали о нашей сделке. Грозите мне разоблачением? А последним-то смеяться буду я. Я вам еще покажу! Созову репортеров и все им выложу – прямо здесь и сегодня же!
– Вы все же присядьте, пожалуйста, – настойчиво попросил его Ричардсон. – И давайте не повышать голос. А то вашу супругу потревожим.
– Ее нет дома, – коротко бросил Уоррендер, но все-таки сел в кресло. – Здесь вообще больше никого нет.
– Я пришел к вам не угрожать, – продолжал Ричардсон. – Я пришел просить вас, молить, если хотите.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: