Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)

Тут можно читать онлайн Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: litrpg. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    REVOLVE (I-IV том)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) краткое содержание

REVOLVE (I-IV том) - описание и краткое содержание, автор Skopetskiy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ссылка на иллюстрированный синопсис - https://imgur.com/a/FhT26Ct

REVOLVE (I-IV том) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

REVOLVE (I-IV том) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Skopetskiy
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не приметить парочку, стоявшую посреди дороги было сложно, но шествие купцы явно прекращать не собирались. Первые звери прошли мимо парня и девушки, даже не взглянув в их сторону. Точно так же отреагировали и несколько вооруженных всадников. Рей уже было подумал, что караван просто пройдет мимо них, но Тесса, похоже, не волновалась. Вопрос переговоров было решено доверить ей.

Когда половина процессии уже миновала их, девушка уверенно зашагала к закрытой тканевым навесом повозке.

– Разрешите нам составить вам компанию по пути к городу. Не за просто так, разумеется. – Тесса говорила довольно громко, почти кричала и результат не заставил себя долго ждать. Из задней части повозки высунулась голова слегка толстоватого, загорелого мужчины. Он окинул их быстрым, оценивающим взглядом, выдав в себе матерого торгаша. А потом, довольно добродушно улыбнувшись, поманил их рукой:

– Да чего уж там, запрыгивайте. Для путешественника нет подарка лучше, нежели хорошая компания.

Рассыпаясь благодарностями, Тесса проворно потащила Рея к фургону. Парень все никак не мог перестать разглядывать дрогов.

«Может он еще не видел их?» – думая об этом, девушка запрыгнула в не слишком быстро движущуюся повозку, отметив, что в ней всего один пассажир. Как она, собственно, и предполагала.

– Рад встретить на этой дороге кого-то кроме разбойников. – купец заговорил в тот же момент, когда Рей забрался в повозку.

– О, а вы и представить не можете, как мы рады встретить вас. Я Тесса, это Рей. Простые путники, которым нужно добраться до торгового города. А еще купить немного еды.

– Коли все и правда так просто, – мужчина развел руки во всю ширь, – караван Сай`аса Дорса к вашим услугам. Ко мне можете обращаться просто Дорс. А-то имечко мне матушка выбрала такое… Не каждый извернется вымолвить.

Рей внимательно следил за мужчиной, пытаясь понять, правда ли он настолько простодушный человек или же просто отличный актер. Но так ничего и не высмотрев на пухлом лице торгаша, немного расслабился. В конце-то концов, должны же быть в этом мире и хорошие люди.

Сам купец явно был не из этих мест. Рей, по крайней мере, таких черт лица в Рондале не встречал. То, что он поначалу принял за загар оказалось родным цветом кожи купца. Смуглый, толстоватый, со слегка узковатым разрезом янтарных глаз, Дорс был самым что ни на есть купцом. Даже не знай вы его, при встрече на улице, не трудясь угадали бы, кем был этот человек.

– Вы пришли издали? – говорила только девушка, Рей же всеми силами изображал декорацию, но взгляд старика все равно постоянно обращался к нему. Что и не странно, парень с волосами и глазами цвета неба не мог не выделяться.

– О. – пробасил Дорс. Голос у него был приятный, глубокий, из таких людей получаются отличные рассказчики. Или же, вот, как оказалось, купцы. – Мы бредем из самого Селестеса. Вот уже четверть года как в пути. И ведь совсем не продохнуть, только на два дня в Рондал, сбыть товар и сразу же обратно. Сезон упускать нельзя.

– Вот как? Обратно на край земли?

Слова Дорса заинтересовали Тессу. Пока что у неё о нем было исключительно приятное впечатление, возможно, раз уж все так совпало, он мог бы помочь им.

– Ну, так уж на край… Кто знает, кто знает… – купец как-то резко спохватился, будто забыл о чем-то. – Э-эх. Жареная моя голова. Вы же, наверное, с жажды умираете. Вот. – Дорс выудил из-под одеял еще влажный от заключенного в нем холода бурдюк с водой и передал его девушке. У той глаза зажглись так, будто она и вправду была на грани смерти. Рея это не обидело, хоть он и не жалел для неё душ все время ожидания. Пить прохладную водичку было в каком-то смысле приятнее, чем наслаждаться холодком, который несла с собой энергия душ.

– Так о чем это мы? – купец перебрал пальцами, одетые на них колечки-побрякушки приятно звякнули и, вспомнив, на чем закончился разговор, Дорс продолжил. – Вам, молодежи, видно не ведомо, но Селестес – далеко не край земли. Там, за океанами, за необъятной толщею воды есть и другие земли.

– Вот только в воду даже по колено зайти боятся.

На замечание девушки Дорс лишь самодовольно осклабился, показав ряд белых, словно кости зубов.

– Давненько ты не бывала на западе. Уже третий год чудища не появляются рядом с берегом. – караванщик поднял палец вверх, хотел привлечь внимание к своим словам. Он и без этого жестикулировал очень много, но от того слушать было только интереснее. – В городе я даже смог покушать свежей рыбы. Дорогая, словно чистое серебро, противная, как моча дрога, но дело даже не в этом. Когда я уезжал, уже вовсю готовились к переправе через океан. Слыхал я, что градоначальник отыскал какие-то старые мореходные журналы, – Дорс задумчиво почесал негустую щетину, – или же то были карты… Представляете, пятьсот лет прошло, а они сохранились. Подуй на них чуть сильнее, чем нужно, разлетятся пеплом, а этот пройдоха умудрился там вычитать, в какой стороне находится другая земля.

Глава 142

Глава 142

– И когда эта экспедиция отправляется?

Вопрос Рея удивил караванщика лишь на мгновение. Внимательнее вглядевшись в ледяные глаза парня, он почти сразу же ответил, хоть сам и повернулся обратно к Тессе.

– Я ж не моряк. – Дорс нарочито размашисто пожал плечами, правда, ответ все же дал. – Но быстро такие дела не делаются. Думаю, я еще успею возвратиться в Селестес, пока они не отбудут. В честь столь необычного события, не стыдно будет даже малость поторопиться. Хотя в том и так нет нужды, мой караван ходит быстрее западного ветра! Только вдумайтесь, детишки, за три месяца, добраться к Рондалу!

Тесса уважительно кивнула на эти слова, а Рей без промедления задал второй вопрос:

– Сколько вы хотите за двух лишних пассажиров?

Не сказать, чтобы Дорс с опаской смотрел на парня, скорее, с каким-то непониманием. Где-то полную минуту он сверлил то Рея, то Тессу взглядом, а потом, как-то сжавшись в их глазах, снова заговорил:

– Молодая леди, ума не приложу, кто ты, но я простой купец. Лишнее внимание мне ни к чему, а раз ты можешь позволить себе такого охранника, мой караван тебе не особо-то и нужен, чтобы добраться к западному берегу. И ты уж извини меня на правдивом слове, но, на большаке проблем и так хватит не на одну жизнь. Мне совсем не хочется обзаводиться еще и твоими.

Девушка удивленно воззрилась на купца, а Рей даже проверил пояс, но нет – кинжалов при нем не было. Как же тогда караванщик умудрился его раскусить?

Молчание повисло всего на секунду, достаточную для того, чтобы Тесса опомнилась.

– Он мой возлюбленный, а не охранник. – она возразила как-то слишком резко, сказав то, что вертелось на языке, от чего сама немного смутилась, слегка опустив голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Skopetskiy читать все книги автора по порядку

Skopetskiy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




REVOLVE (I-IV том) отзывы


Отзывы читателей о книге REVOLVE (I-IV том), автор: Skopetskiy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x