Джуд Деверо - Принцесса
- Название:Принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Принцесса краткое содержание
Принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее дедушке пока удавалось спасти свою страну от этой ужасной войны, а ведь она полыхает уже почти по всему миру. И ему было жутко даже подумать, что сделают немцы, если узнают, что он продал Америке ванадий. Но Ланкония так отчаянно нуждается в деньгах. Когда Ланкония провозгласила свой нейтралитет в войне, она лишила тем самым себя импорта из внешнего мира.
Этот Монтгомери сказал, что Ланкония – это горы, козы и виноград. А теперь виноградники умирают. Зная, как важна и ценна ее особа, как велика вероятность попытки покушения, дедушка все же послал ее в Америку! – продать ванадий было жизненно необходимо.
А теперь она сидит здесь – фактически пленницей этого тупого типа, настоящего чурбана. Он – такой ограниченный провинциал, слишком безмозглый, чтобы хоть что-то понять. А она не может самостоятельно выбраться с проклятого острова.
Она надеялась – может, американцы помедлят с тем, чтобы сообщить ужасную новость ее дедушке. Но эти американские газеты! Они обожают трубить обо всем на свете.
Она быстро взглянула на мужчину и увидела, что он спит. Почти бесшумно она улизнула из лагеря и отправилась вниз по тропинке.
Она хотела пойти на берег, но солнце уже садилось; бесполезно даже и пытаться увидеть что-то вдали.
Неожиданно она услышала то, что, без сомнения, было звуком мотора. Она понеслась вперед не чуя под собой ног. За изгибом острова она увидела моторную лодку, только что причалившую; трое мужчин тащили ее на песок. Она подняла руку и раскрыла рот, чтобы окликнуть их, но уже в следующую секунду она лежала пластом на песке, а тяжесть поверх нее могла быть только весом лейтенантского тела.
– Ни слова! – прошептал он ей в ухо. – Ни единого слова. Я не знаю, кто они, но это не любители пикников.
Какое– то время Ария пыталась перевести дух. Но потом она подняла руку и замахала ею.
Он скатился с нее, но по-прежнему крепко прижимал к себе – она была наполовину под ним.
– Вам не позволено…
Он мгновенно зажал ей рот ладонью.
– Тихо! Они смотрят сюда.
Она оторвала ото рта его пальцы, а потом взглянула на мужчин. Один стоял возле лодки и курил сигарету, а двое других, тащивших тяжелую корзину, вскоре исчезли в чаще деревьев. Потом они вернулись с пустыми руками.
Джей– Ти мертвой хваткой держал Арию, пока мужчины садились в лодку.
– Теперь вы можете меня отпустить, – сказала она, когда те исчезли из виду.
Но Джей– Ти держал ее крепко, и одна рука его скользнула к ее бедру.
– Что же за белье было на вас? Теперь все иначе. Инструктаж ее матери не предусматривал такого поворота событий. Она реагировала инстинктивно: толкнула его локтем в ребро, откатилась и встала. Мужчина остался лежать, потирая ребра.
– Да-а, я пробыл здесь слишком долго, если даже вы начали казаться мне хорошенькой. Пошли назад в лагерь.
– А что те мужчины оставили в ящике? Он вскочил на ноги.
– Отлично, отлично, Принцесса – из любопытного десятка. Я должен был разрешить вам сказать им, что не дозволено мусорить на вашем острове.
– Это – американский остров, – проговорила она смущенно.
– Пошли, – сказал он со стоном. – В вашей стране хоть у кого-то есть чувство юмора?
Он отправился в глубь пляжа, а она пошла за ним.
– Только не тогда, когда они в плену. И держите подальше от меня свои руки.
– На вас уже давно должны были наложить лапу! Сколько вам лет?
– Я не думаю… – начала она, но потом умолкла и вздохнула. – Двадцать четыре.
– В Америке военного времени – это старая дева. А что представляет из себя этот ваш принц, за которого вы собрались замуж?
– Он – граф, и связан родством с английским и норвежским престолами.
– Ах, понимаю… вы будете воспитывать чистопородных сопляков. А он случайно вам не родственник?
Она чуть не взвилась от его тона.
– Частично. Мы – четвероюродные кузены.
– Ну слава Богу. От этого не родятся полные дебилы. Кто его для вас раскопал?
– Лейтенант Монтгомери, я не потерплю больше таких слишком личных вопросов.
– А может, я просто хочу узнать о вашей стране, ваших обычаях и т. д. и т. п.? Разве вас не интересуют американцы?
– Я изучала ваши обычаи. Ваши первые поселенцы прибыли сюда в семнадцатом веке, всех техассцев убили в форте Аламо, ваше правительство правит, опираясь на конституцию, ваши…
– Нет, я имею в виду – мы сами. Она какое-то время молчала.
– Я нахожу, что американцы – очень странные люди. Но как бы там ни было, это путешествие – не из самых приятных.
Он рассмеялся, но потом вдруг остановился там, где причалила лодка.
– Оставайтесь здесь… Я ясно сказал – оставайтесь здесь.
Он исчез за деревьями и вернулся несколькими минутами спустя.
– Украденная собственность военно-морского флота. И в большом количестве. Уверен, они толкают это на черном рынке.
– На черном рынке? Он схватил ее руку.
– Пошли отсюда. Они могут сделать еще пару ездок сегодня ночью. Когда я уплыву отсюда, об этом узнает командование флота.
Ария вырвала руку и пошла впереди.
– Только короли могут идти с вами, я не ошибся? Скажите мне, граф Жуля ходит рядом с вами?
Она остановилась и взглянула на него при свете луны.
– Он – граф Джулиан, и публично… нет, он не ходит рядом со мной.
Она отвернулась и пошла дальше.
– А как насчет того, когда он станет вашим мужем и королем?
– Он не станет королем, пока я его не объявлю королем, а я не собираюсь этого делать. Я буду королевой, а он – принцем-консортом.
– Но если ему не быть королем, тогда зачем он женится на вас?
Ария сжала кулаки в складках своей юбки. Этот мужчина умеет повернуть так, что она забывает о недопустимости выказывать свои эмоции!
– Ланкония, – ответила она просто. – И он любит меня.
– После четырех танцев… пардон, четырех встреч?
– Трех, – поправила она его. – И это – последний вопрос, на который я вам отвечу. Уверена, у вас есть кое-какие книжки в библиотеках по Ланконии. Что вы подадите на обед?
– Мы приготовим мясо. Когда-нибудь резали лук, Принцесса? Вам придется полюбить это занятие.
ГЛАВА 4
Ария понюхала свои руки – они все еще пахли отвратительно. Никакое количество воды не избавит ее от этого жуткого запаха лука. Она вернулась назад к лагерю и увидела, что лейтенант Монтгомери расположился в своем гамаке на ночь. Но где же кровать для нее? Что-то ее нигде не видно…
– А где спать мне?
Он даже не потрудился открыть глаза.
– Где вам будет угодно, Принцесса. У нас – свободная страна.
Уже сильно похолодало, и она начала потирать руки.
– Мне бы хотелось спать в гамаке. По-прежнему с закрытыми глазами он протянул руку из гамака.
– Будьте моей гостьей, детка. Я позволяю. Ария испустила вздох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: