Аннэ Фрейтаг - Вечность в тебе [litres]

Тут можно читать онлайн Аннэ Фрейтаг - Вечность в тебе [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аннэ Фрейтаг - Вечность в тебе [litres] краткое содержание

Вечность в тебе [litres] - описание и краткое содержание, автор Аннэ Фрейтаг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда я смотрю в зеркало в свои глаза, то вижу глаза брата. Не думала раньше, что мы настолько похожи.
Его не стало, и я обрила себе голову налысо. Теперь все, что у меня есть, – стена отчуждения. До сих пор слышу его голос: «Лиз, раньше мы были звездной пылью, ты и я».
От него осталась лишь записка со словами: «Мне жаль». И надежда, что случившееся – неправда. А потом стали приходить письма от его имени. В одном из них лежал билет в Дом искусств.
Я не думала, что именно там встречу человека, чье тепло согреет меня. Рядом с ним мне будет спокойно. Возможно, вместе нам станет легче справиться со своей болью.
Я еще буду скучать по брату. Но однажды мне придется отпустить его навсегда…

Вечность в тебе [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вечность в тебе [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аннэ Фрейтаг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты голодна? – спрашиваю я. Ее нос заложен, а лицо покраснело. Она кивает. – Хорошо. Я что-нибудь нам приготовлю.

– Не стоит, – быстро говорит она, указывая в сторону коридора. – Я могу поесть и дома.

– Или ты останешься, и я что-нибудь нам приготовлю.

Она смотрит на меня.

– Хорошо. Чем я могу помочь?

Обычно я готовлю один. Я все делаю один. Луиза смотрит на меня, выглядя смущенной.

– В основном нарезкой овощей, – отвечаю я.

– Резать овощи я умею, – говорит она, и я не могу сдержать улыбку.

Лазанья в духовке, в кухне пахнет плавленым сыром, а моя футболка еще влажная от ее слез.

Я делаю салат, пока Луиза накрывает на стол. Она отрывает два бумажных полотенца от рулона на кухне и складывает их как салфетки в ресторане. Я тронут тем, что она это делает. Вдруг она поднимает глаза, и наши взгляды встречаются прежде, чем я успеваю отвести свой. Тут срабатывает кухонный таймер, и мы вздрагиваем.

Еда готова.

Луиза

Никогда бы не подумала, что Джейкоб умеет готовить. Еще и без рецепта. Он занимается боксом. И готовит. И хорошо разбирается в искусстве. И в германской мифологии. Странная смесь.

Я смотрю, как он ест. Кристофер считал, что то, как человек пользуется столовыми приборами, может многое о нем рассказать. «Запомни одно, Лиз, – говорил он. – Человек обращается с вилкой так же, как он обращается с людьми. Хуже всего те, у кого оттопырены мизинцы. С ними ты должна быть особенно осторожна. Они всегда считают себя лучше других». У моего брата было много таких теорий. И эта мне особенно нравилась.

Джейкоб ест медленно. Он отрезает от лазаньи кусок за куском. Его длинные пальцы и большие ладони обхватывают ручки столовых приборов. Не то чтобы он судорожно вцепился в них, но держит их крепко. Так же, как до этого меня. Кристофер сказал бы: «У него есть стиль». Моему брату нравились люди со стилем. По его словам, это вымирающий вид. Что-то вроде динозавров.

Кто-то открывает дверь квартиры, и Джейкоб на мгновение закрывает глаза.

– Джейкоб? Ты дома? – кричит мужской голос. Он не похож на голос отца, так как звучит моложе. – Пахнет настоящей едой, так что ты должен быть тут.

Джейкоб усмехается и качает головой.

– Я на кухне, – говорит он.

– Я чую запах лазаньи? – в комнату входит парень с темными волосами. Почему-то он напоминает мне писателя. Усталый и в очках. Заметив меня, он резко останавливается, как будто ожидал чего угодно, но только не меня. – У тебя гости, – отмечает он.

– Ого, ты заметил, – сказал Джейкоб.

– Естественно. Я всегда замечаю красивых девушек с выбритыми налысо головами. – Я не могу не рассмеяться. – Я Артур, – говорит он, – брат Джейкоба.

– Я Луиза, – отвечаю я.

– Луиза, – повторяет он и улыбается. – Приятно познакомиться.

– И мне, – говорю я отчего-то застенчивым голосом.

– Вы не возражаете, если я сяду? – спрашивает он, но ответа не ждет, а падает на стул рядом со мной и опирается локтями о столешницу.

– Как прошли курсы? – спрашивает Джейкоб.

– Какие еще курсы? – спрашивает Артур.

– Ну, те, на которые тебе пришлось пойти.

– Не знаю, – отвечает он, вынимая из руки Джейкоба вилку и съедая кусочек лазаньи с его тарелки. – Я там не был.

– В смысле ты там не был? Разве твое присутствие не обязательно?

Артур на это беззаботно смеется. Кристофер мог быть таким же. Таким же счастливым и беззаботным. Тем, кто не думает о завтрашнем дне. Только о текущем моменте. Джейкоб совсем другой. Гораздо серьезнее и жестче.

Хотя эти двое очень похожи: темные глаза и волосы, длинные ресницы, характерная челюсть. Но глаза Джейкоба намного темнее. У обоих узкие носы, но у Артура он прямой, а нос Джейкоба выглядит так, будто он его уже ломал. Джейкоб на полголовы выше своего брата. И спортивнее. Артур худощавый, но приземистый. Он говорит и жестикулирует гораздо больше, чем Джейкоб. Все в нем громко. Его смех, его мимика. Он наполняет комнату жизнью. Джейкоб – нет. Он тихий. Он наблюдает. Если уж так сравнивать, он почти не двигается. Только кивает или качает головой. Лишь малейшие изменения показывают, что он слушает. Нюансы. Артур растрепан и хаотичен. И у него такая естественная уверенность в себе, которой нельзя научиться. Он – артист. Тот, кто легко заставляет других смеяться. В Джейкобе, напротив, есть что-то неясное. Он молчалив. Скептичен. Похоже, он никому не доверяет. Но может быть, я сейчас говорю о себе.

Внезапно Джейкоб разражается смехом. И этот смех затмевает все остальное.

Пятница, 24 марта

Джейкоб

Иногда вещи начинают жить своей собственной жизнью. Особенно когда руку к этому прикладывает Артур. Сегодня утром, когда мы завтракали, он спросил, что случилось у Луизы. Почему у нее были такие заплаканные глаза. Мой брат только притворяется таким невнимательным. На самом деле от него ничего не ускользает.

И я бы с удовольствием рассказал ему все, но не сделал этого. Лишь сказал, что дела у Луизы дома сейчас идут не так просто и что на прошлой неделе у нее был день рождения, поэтому было бы неплохо его слегка отпраздновать. Может быть, вчетвером. Он, Джулия, Луиза и я. С этого момента Артур взял на себя планирование.

Он: Так, нас четверо, собираемся в пятницу вечером к восьми. Как насчет раклета? [4] Раклет ( фр. Raclette; от фр. racler – скоблить, скрести) – швейцарское национальное блюдо, которое, как и фондю, готовится из расплавленного жирного сыра. Джулия любит раклет.

Я: Хорошо.

Он: Отлично. Мясо, соусы, гуакамоле, сыр… Нам нужен торт. Если мы будем праздновать ее день рождения, нам понадобится торт. Какой она любит?

Я: Понятия не имею.

Он: Шоколадный торт любят все.

Я: Хорошо, шоколадный торт.

Он: Нам нужны свечи. Сколько ей лет?

Я: Шестнадцать.

Он: А-а-а… Sweet Sixteen [5] Sweet Sixteen ( англ. ) – сладкие шестнадцать (лет). . На тебе еда, на мне – декор.

Я (неуверенно): Только, пожалуйста, не переусердствуй.

Он (подмигивая): Ты же знаешь, какой я деликатный.

Нарезанное и замаринованное мясо уже ждет своего часа в холодильнике, торт и салаты приготовлены, а я даже не знаю, будет ли у нее время. Я должен был спросить ее номер. Когда проводил ее домой и мы стояли на пороге ее квартиры, то мог бы спросить. Но я не думал об этом.

Я смотрю на часы. Сейчас 12:58. Если она выйдет в час, а дорога домой займет у нее минут двадцать, я смогу успеть вовремя. По крайней мере, если потороплюсь. Быстро накрываю салатницы тарелками, выбегаю в коридор, надеваю ботинки и хватаюсь за куртку. Когда закрываю за собой дверь, на часах ровно 13:00.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аннэ Фрейтаг читать все книги автора по порядку

Аннэ Фрейтаг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечность в тебе [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вечность в тебе [litres], автор: Аннэ Фрейтаг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x