Маргарет Макхейзер - Почти что сломанная жизнь [ЛП]
- Название:Почти что сломанная жизнь [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Макхейзер - Почти что сломанная жизнь [ЛП] краткое содержание
Три года спустя Эйлин по-прежнему заложница пережитого ужаса, предпочитающая прятаться дома. Разбитая и сломленная, она ищет помощи у доктора Доменика Шрайвера, специалиста по посттравматическому синдрому. Однако для того, чтобы помочь Эйлин вернуть в ее жизнь краски, Доменику нужно выиграть свои собственные битвы. Сможет ли Эйлин исцелиться? Станет ли доктор Шрайвер тем, кто укажет Эйлин путь к свету?
Переведено специально для группы Книжный червь / Переводы книг (
).
18+
Почти что сломанная жизнь [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перестаю метаться и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Доминика.
Это правда?
Неужели я настолько сломлена, что единственная возможность продолжать существовать — запереть себя в своем доме?
Могу ли я выбрать преодоление боли и научиться встречаться лицом к лицу с катастрофическим событием, произошедшим тем пасмурным днем.
— Хочу, чтобы в моей жизни снова были краски, — еле слышно шепчу я.
— Я не расслышал вас, — говорит Доминик, делая шаг к прозрачной двери, поворачивая и наклоняя свою голову так, чтобы лучше слышать меня.
— Я хочу снова видеть много разных красок, а не только бежевый, Доминик. Я хочу вернуть себе фиолетовый. И ярко-оранжевый для вдохновения. Я не желаю иметь внутри себя черный. Мне нужны краски. — Я делаю шаг к двери, и когда подхожу к ней, опуская свой лоб на сетку, и закрываю глаза.
— Я могу помочь вам.
— Пожалуйста, дайте мне надежду, — тихо говорю я.
— Эйлин?
— Да, — я не поднимаю голову, чтобы взглянуть на него.
— На сегодня мы закончили, но завтра…
— Да, — прерываю его я.
— Завтра вы откроете обе двери.
Подняв голову, я смотрю на его мягкое лицо. Черты его лица теплые и в них видно приятие.
— Завтра я открою обе двери, — соглашаюсь я, удивляя саму себя.
Глава 7
День одна тысяча двадцать третий, 10 утра. В дверь еще не звонили.
Что, если Доминик сегодня не придет?
Что, если он больше не хочет помогать мне?
А вдруг он решил оставить меня?
Они всегда уходят.
Стоя в своей гостиной с кружкой дымящегося кофе в руках, я с нетерпением смотрю на дверь.
Он сказал, что будет здесь. Где же он?
Полагаю, это не имеет значения, вероятно я вообще не открыла бы двери.
Я еще к этому не готова.
Я определенно не готова. Я сошла с ума, раз думаю, что могла бы впустить его внутрь, нет ни малейшего шанса, что я смогла бы открыть эти двери.
Еще не время открывать их, моя душа еще не желает принимать это.
Я отворачиваюсь от входной двери и в тот момент, когда я уже направляюсь в кухню, раздается дверной звонок.
Он здесь и все еще хочет помочь мне.
Я оставляю свой кофе и иду к двери. Смотрю в глазок и вижу Доминика, который стоит в полный рост по другую сторону двери.
Глубоко вдохнув носом, я закрываю глаза и опускаю лоб на тяжелую дверь из коричневого дерева.
— Эйлин, я бы хотел чашку кофе, пожалуйста, — говорит он, ничуть не повышая голоса.
Он знает, что я уже стою с другой стороны.
— Я… — Я не уверена, что собираюсь сказать. Я убедила себя, что не могу открыть ему дверь. Страх грызет меня, и голоса монстров звучат все громче.
Неужели я навсегда застряла в мире бежевого цвета?
— Эйлин, который час? — Спрашивает Доминик.
Я гляжу на огромные настенные часы, висящие над обеденным столом в гостиной с тех самых пор, как я сюда переехала.
— Десять минут одиннадцатого, — отвечаю я.
— Вы уже пили кофе?
— Перед тем, как вы постучали.
— Хорошо, значит, теперь мы можем выпить кофе вместе. Мне со сливками и сахаром, пожалуйста, Эйлин, — говорит он уверенным тоном.
Он хочет войти внутрь. Он сказал вчера, что я открою двери и впущу его внутрь.
И думаю, я могу сделать это.
Это только две двери.
Я берусь за тревожную кнопку, висящую у меня на шее, и крепко стискиваю ее в руке.
Ладно.
Я могу сделать это.
Я выключаю сигнализацию и открываю деревянную дверь. Доминик стоит немного в стороне от прозрачной двери, явно ожидая, что я открою ее ему. Он мило улыбается мне, пока я нервно пытаюсь отпереть защелку.
У меня так сильно дрожат руки, что я никак не могу справиться с защелкой.
— У вас обычный кофе или то декафеинизированное дерьмо, которое все еще в моде? — Спрашивает Доминик, пока я концентрируюсь на том, чтобы вставить ключ в замок.
— Ммм, я пью только натуральный кофе. У меня есть кофемашина, так что я смогу сварить вам настоящий кофе.
— Ооо, так вы настоящий бариста? Ну что ж, тогда мне латте, пожалуйста. Я не часто его пью, ведь это не круто — парню заказывать такое на публике, но принимая в расчет то, насколько вы искусны в приготовлении кофе, можете угостить меня латте, — говорит он, смеясь.
Он часто это делает: смеется над своими собственными шутками. Каким-то образом улыбка находит свою дорогу и к моим губам тоже.
Могу сказать, что за последние три дня я улыбалась больше, чем за прошедшие три года.
Я даже не заметила, как защелка повернулась, и прозрачная дверь была отперта.
Дерьмо.
Больше меня ничего не защищает. Я совсем беззащитна, уязвима перед высоким мужчиной по другую сторону двери.
Мои пальцы снова сжимают тревожную кнопку. Я могу ощутить, как предплечье начинает болеть, потому что хватка невероятно сильная.
Мое сердце несется с уже хорошо знакомой скоростью. Пот бисером стекает по моей спине, пропитывая мою футболку.
Маленькие черные бабочки танцуют перед глазами, и я почти ощущаю, как соскальзываю в неизвестное.
— Один, два, три, четыре, — начинает считать Доминик. Я хватаюсь за дверной косяк, чтобы сохранить равновесие. — Пять, шесть, семь, — его голос приобретает тот самый глубокий, более спокойный тон. — Вдохните через нос и задержите дыхание, — инструктирует меня он.
Я вдыхаю и задерживаю воздух до тех пор, пока Доминик не говорит мне выдохнуть.
— Теперь выдыхайте, Эйлин, — говорит он, и я слушаюсь его. Мое тело успокаивается, хотя я все еще не отпустила тревожную кнопку. Но я немного ослабила хватку, и черные бабочки больше не кружатся у меня перед глазами. — Теперь, можно ли мне войти, чтобы вы приготовили для меня тот кофе?
С огромным комом и полностью пересохшим ртом, я поворачиваю ручку.
Я открываю дверь.
Я, блин, открываю дверь.
Я открываю эту гребанную дверь.
Широко распахнув ее, я смотрю на мужчину с огромной улыбкой на его лице.
Мы стоим, рассматривая друг друга. Он не пытается войти, и я тоже не двигаюсь в сторону, чтобы пропустить его.
Он ждет меня, и я собираю всю свою храбрость, чтобы сделать этот последний решительный шаг. Разрешить ему доступ в мой дом, и в мою голову .
Я смотрю на Доминика, его подбадривающая улыбка даже не дрогнула. Он не нависает надо мной, не пытается запугать меня. Он стоит достаточно далеко, чтобы я могла закрыть дверь, если бы захотела.
Мы просто стоим глядя друг на друга, и словно неслышный разговор ведется между нами.
Он дает мне время и пространство уйти, если мне понадобится, и я очень стараюсь отодвинуться в сторону и дать ему войти в дом.
Он позволяет мне самой принять решение.
Проходит, может быть, мгновение.
А возможно и час.
Мы будто кружим по кругу. Я, пытаясь собрать свою сломанную жизнь, и он, давая мне время привыкнуть к его присутствию в моем уединении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: