Келли Орам - Девушка в сердце [litres]
- Название:Девушка в сердце [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112618-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Орам - Девушка в сердце [litres] краткое содержание
Получить долгожданный первый поцелуй не так-то просто, особенно если парень видит в тебе только младшую сестренку. Но когда Эрик приглашает на выпускной бал другую, Чарли решается на кардинальные меры: бита и перчатка отправляются на полку, а им на смену приходят косметичка и платья!
Но вот Джейс Кинг – капитан школьной команды по бейсболу – близок к истерике! Его лучший кэтчер хочет покинуть команду за две недели до чемпионата штата! Поэтому он предлагает сделку: Чарли остается в команде, а Кинг и его сестры помогут ей стать той женственной девушкой, которой она так мечтает быть. Однако Джейс намерен выиграть не только чемпионат штата, но и ее сердце…
Девушка в сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец Джейс сдается. Как всегда, он покачивает головой и усмехается, а затем велит мне повернуться спиной.
– Ура! – Я пищу совсем как Лейла. – Спасибо! – Прежде чем повернуться, я быстро целую его в губы. – Ты самый лучший парень на свете.
– Ты у меня в долгу, – предупреждает он. – В следующий раз мы будем смотреть без моей сестры , а еще мы снова пойдем на игру.
– В следующую субботу, – обещаю я. – Проведем вместе целый день.
– Ладно, это того стоит.
Джейс зарывается пальцами в мои волосы, и уже через две секунды кто-то из команды замечает, что он плетет мне косу. Ребята дружно подтрунивают над своим капитаном, и это продолжается до тех пор, пока мы не добираемся до стадиона. (Мне все еще ни капли не стыдно.)
Глава 25
Для нашей команды игра начинается не самым удачным образом. Школа Гринфилда не просто так участвует в чемпионате штата. Они хороши. Очень хороши. Мы ни в чем не уступаем противнику, но этим утром Эрик совершенно не сконцентрирован на игре. У них уже есть два рана [27] Ран ( англ. run) – очко, заработанное игроком нападения.
и парень на первой базе без единого аута [28] Аут ( англ. out) – ситуация, в которой игрока нападения выводят из игры на один иннинг. Цель команды защиты – сделать три аута в одном иннинге, то есть выбить троих игроков нападения.
. Это не самый худший сценарий, но пока что мы дошли всего лишь до третьего иннинга. Мы хорошо держим оборону, но впереди еще слишком много иннингов, чтобы нам удалось добраться до финала и остаться совершенно невредимыми, особенно если Эрик не возьмет себя в руки.
Эрик делает еще одну подачу прямо в центр дома [29] Дом, или домашняя база ( англ. home plate) – база, на которой стоит бэттер (единственный игрок от атакующий стороны) и кэтчер (игрок от защитников).
, и раннер ее отбивает. К счастью, мяч летит прямо к шорт-стопу, и Джейс ловит его прямо в воздухе, сделав впечатляющий прыжок. Это прекрасный ход, и я очень надеюсь, что скауты и тренеры на трибунах обратят на него внимание. Джейс заслуживает того, чтобы попасть в университетскую команду.
Один аут позади. Осталось еще два. Один раннер на первой базе. Следующие две подачи идут так криво, что мне еле удается их остановить. Третья летит куда-то в сторону, я вскакиваю на ноги, чтобы побежать за мячом, но он отскакивает от защитной сетки и возвращается прямо ко мне в руки. Ривера – наш второй бейсмен [30] Т. е. игрок второй базы.
– знает меня достаточно хорошо, чтобы быть готовым к моему броску. Я бросаю мяч, и Ривера ловит его в самый последний момент, когда у него остается буквально секунда, чтобы не дать раннеру украсть свою базу. Как же я люблю эту игру.
Два аута, и ни одного раннера. Ситуация постепенно улучшается. Я чувствую себя немного уверенней, но, когда Эрик бросает еще три мяча, я больше не могу этого вынести. Я объявляю тайм и решительно направляюсь к питчерской горке. Мои товарищи по команде идут следом, но я только отмахиваюсь от них. Эрику не понравится, если они будут слушать, как я его отчитываю.
– Эй, – говорю я, подходя к Эрику, но в ответ получаю лишь растерянный взгляд. Это его худший нервный срыв за последние годы. – Я ценю, что ты даешь мне шанс показать себя перед тренерами и скаутами, но я бы предпочла, чтобы ты начал подавать. Что с тобой происходит?
Он яростно качает головой.
– Я не могу сосредоточиться.
– Почему? В чем проблема?
Эрик смотрит на меня, и я все понимаю. Он переносит наши личные проблемы на бейсбольное поле. Я вздыхаю. У меня есть всего несколько секунд, прежде чем судья объявит о возобновлении игры.
– Эрик, ты же сам понимаешь, что так нельзя. Да, у нас есть проблемы, но они должны остаться за пределами поля. Здесь их не существует. Прямо сейчас мы с тобой заодно, как в старые добрые времена. Представь, что мы играем в «поймай мяч», только более агрессивно, чем в детстве. – Я хватаю его за плечо и слегка встряхиваю. – Ты нам нужен. Ты нужен команде. Ты нужен мне. Возможно, это моя последняя игра. Я хочу уйти с победой, но у меня ничего не получится, если ты мне не поможешь.
Тяжело сглотнув, Эрик делает глубокий вдох. Я вижу, что он успокаивается и снова обретает контроль над собой.
– Вот и все, – бормочу я. – Ты чертов Эрик Салливан. Тебя вот-вот возьмут в Высшую лигу. А теперь начинай подавать, как ты это умеешь.
После очередного медленного вздоха Эрик смотрит на меня, и в его глазах читается благодарность.
– Я люблю тебя, Чарли. Больше всех на свете.
Я немного удивлена, что он решил сделать это заявление именно сейчас, хотя его чувства меня не удивляют. А главное, они совершенно взаимны.
– Я тоже люблю тебя, Эрик. Больше всех, если не считать моего папы. – Я слегка ухмыляюсь. – А теперь намотай сопли на кулак и помоги мне выиграть эту игру.
Наконец к нам подходит судья, и мы вынуждены вернуться к игре. Я бросаю на Эрика последний взгляд.
– У тебя все получится, Салливан.
Он ухмыляется в ответ.
– Только вместе с тобой, Гастингс.
Вернувшись на домашнюю базу и надев свой шлем, я жестом показываю Эрику, чтобы он задал жару и доказал всем, что рекрутеры не просто так обратили на него внимание. Когда мяч со свистом летит прямо в мою перчатку, я довольно ухмыляюсь. Это очень плохой знак для школы Гринфилда.
Мы выигрываем со счетом 6:2, и прежде чем я успеваю снять свое снаряжение, Эрик сжимает меня в таких крепких объятиях, как будто завтра наступит конец света. Я обнимаю его в ответ. Мы стоим совершенно неподвижно, пока вся наша команда празднует победу.
– Спасибо, – шепчет Эрик мне на ухо.
– Прости, – тихо бормочу я.
– И ты меня прости.
Мы приходим в себя только в тот момент, когда нас обливают ледяным «Гаторейдом» [31] Традиция, по которой игрока, отбившего победный удар, обливают водой или энергетическим напитком.
. Джейс и Марк смеются, держа в руках пустой кулер. Я хочу обнять Джейса, но они с Марком подхватывают меня на руки и сажают к себе на плечи. Я смеюсь, пока они гордо носят меня по полю, словно главную героиню всего матча. Это самый лучший способ закончить мою бейсбольную карьеру. Теперь я могу уйти со спокойной душой, ведь я знаю, что стояла до самого конца и выложилась на все сто. И я вернусь, как только закончу колледж.
Может быть, мне уже не быть игроком, но я все равно останусь частью игры.
Когда меня наконец ставят на ноги, я обнимаю Джейса и целую его, прежде чем он успевает отойти. (Все равно он явно никуда не спешит.) Как только мы прерываем наш поцелуй, я вскидываю руки в воздух и кричу:
– Победная вечеринка у меня дома!
Вокруг снова раздаются радостные возгласы, и по дороге в раздевалку товарищи по команде не устают меня обнимать, давать пять и тянуть меня за волосы. Я даже получаю игривый шлепок по попе от Рейнольдса, за что Джейс раздраженно бьет его по руке. Марк истерически хохочет и исчезает в мужской раздевалке. Мы с Джейсом стоим у дверей, никак не решаясь расстаться друг с другом, пусть и ненадолго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: