Клэр Контрерас - Калейдоскоп моего сердца [ЛП]
- Название:Калейдоскоп моего сердца [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Контрерас - Калейдоскоп моего сердца [ЛП] краткое содержание
Он никогда не должен был стать моим.
Я думала, что мы сможем выкинуть это из наших голов и двинуться дальше.
Один из нас так и сделал. Один из нас ушел.
Теперь, он вернулся и смотрит на меня так, будто хочет поглотить меня. И все эти чувства, которые я превратила в гнев выросли во что-то другое, во что-то, что пугает меня.
В последний раз, он разбил мое сердце.
В этот раз, он может уничтожить его.
18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Перевод группы:
Калейдоскоп моего сердца [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Результат прямо перед тобой, — говорит он, показывая на себя. — Продал картину сегодня!
Мой рот неожиданно падает на мгновение, прежде чем я посмотрела на него.
— Что? Ты серьезно? Которую?
— Уайта, — говорит он, пожав плечами и идя к ней. Он нарисовал обнаженную женщину… ну, ее силуэт. Он никогда не говорил мне, кто она, но я предположила, что это его бывшая.
— Боже мой, — выдыхаю я. — Ты действительно должен продолжать работать здесь.
Даллас смеется.
— Я делаю все, что могу. Я положил бумаги в твою студию. Кстати, Оливер приходил пару раз.
Я останавливаюсь и оборачиваюсь.
— И?
— Просто сообщаю тебе. У него разбита губа. Но он по-прежнему хорошо выглядит, — говорит он подмигнув, на что я закатила глаза и улыбнулась.
Я прошла в свою студию, забрав документы и села в кресло. Пролистываю их, убеждаясь, что Даллас заполнил все правильно, и подняла глаза, когда заметила что-то перед собой. На мольберте, напротив моего стола, стоит большое белое полотно. Почерк Оливера покрывает его.
Это наш холст. Давай нарисуем его, как мы этого хотим. Я люблю тебя, всегда, Оливер.
Счастье расцветает внутри меня, когда я смотрю на него. Это так просто… то, что он… и мне это нравится. Я знаю, что я должна позвонить ему, но каждый раз, когда я думаю об этом, мое сердце сжимается при мысли о его уходе. Я заканчиваю подписывать бумаги и оставляю их на том же месте. Когда я вышла из комнаты и направилась обратно к двери, я увидела Далласа смотрящего что-то в своем телефоне.
— Когда он это сделал? — спрашиваю я, кивая в сторону своей студии.
— Прошлой ночью.
— Он знает, что меня не было здесь с тех пор, как я вернулась?
— Я сказал ему, — говорит он.
— Если он вернется, скажи ему, что я видела это. Я оставила контракт на столе. Спасибо, Даль, — говорю я, целуя его в щеку.
— Что угодно для тебя, дорогая, — отвечает он. — Я иду на обед, хочешь чего-нибудь?
— Не сегодня. Мне нужно поговорить с братом и убедить его помочь мне переехать на выходных.
— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, — кричит Даллас, когда я закрываю дверь за собой.
По дороге к Виктору я позвонила Мие и рассказала ей о холсте.
— Это так мило, — говорит она. — Ты позвонишь ему до или после переезда?
Я со стоном припарковывала машину возле юридической фирмы Виктора.
— У меня не было времени, и я не думаю, что нужно говорить по телефону.
— По-моему, он еще не уехал в Сан-Фран, — говорит она.
— Я не знаю, чего я больше боюсь, позвонить ему и узнать, что он останется там или позвонить ему и узнать, что он останется здесь. Если он там, то он ушел навсегда. Если он здесь, то я буду надеяться, что, возможно, он останется… но это же Оливер. Он не собирается уходить с работы, которую только получил, — говорю я со вздохом, когда я выключаю зажигание своей машины и направляюсь к зданию.
— Он может удивить тебя, Элли, — успокаивающе говорит она.
— Я не знаю, хочу ли я этого от него. Я не хочу, чтобы он отказался от этой работы и возненавидел меня за это.
— Ты разберешься с этим.
Повесив трубку, я поприветствовала секретаршу Виктора и села ждать, когда закончится его встреча. Она позвонила ему сообщив, что кто-то хочет видеть его вне расписания. Он прорычал, чтобы она впустила кого бы то ни было, и я могу представить, как он потирает лоб, словно на нем тонна кирпичей.
— Я бы никогда не наняла тебя, если бы была новым клиентом, — говорю я, заходя. Его голова отрывается от рук, а глаза расширяются. Он быстро встал, но остался за столом.
— Я не ожидал тебя увидеть.
— Я заметила.
Я села за один из стульев напротив него.
— Не волнуйся, я всего на десять минут.
— Я могу отменить свою следующую встречу.
Я подняла свою руку вверх.
— Не нужно.
Его губы дергаются в улыбке.
— Ты готова поговорить со мной, не отрубив мне голову?
— Не могу обещать последнюю часть, но да, — говорю я с улыбкой.
— Сиди, — говорит он, садясь напротив меня. Я делаю глубокий вдох и выдыхаю, пытаясь понять, с чего бы начать.
— Ты пытался убить Оливера, — говорю я, делая паузу, когда он закатывает глаза и качает головой. — Парня, который избил тех парней, которые смеялись над тобой и пинали тебя в землю в шестом классе. Тот, который был с тобой, когда ты не попал в бейсбольную команду в школе и решил тоже уйти, хотя он был бы стартовым питчером. Парень, который много раз выходил из дома посреди ночи, чтобы забрать тебя с вечеринки, потому что ты был слишком пьян, чтобы сесть за руль. Тот, кто отвозил тебя домой и следил, чтобы ты добрался до своей комнаты.
— Откуда ты об этом знаешь? — спросил он тихо.
— Потому что он говорил мне. Потому что каждый раз, когда он делал эти вещи для тебя, он поднимался на крышу, чтобы поговорить со мной, потому что я была наверху.
Виктор смотрит в сторону, его глаза оседают где-то между большим баром в виде глобуса в углу его офиса и книжной полкой рядом с ним.
— Я был в бешенстве. Мы уже все выяснили, Элли. С этим просто тяжело смириться… и это Бин, понимаешь?
Я разозлилась.
— Он хороший парень, — говорю я спокойно.
— Он отличный парень, но ты моя младшая сестра. Никто не достаточно хорош для тебя, — говорит он, улыбаясь мне. Я смотрю на него и наклоняюсь вперед, упираясь локтями на его стол.
— Я не знаю, получится ли это, — шепчу я, опуская взгляд на стопку бумаг на его столе.
— Почему нет? Из-за работы?
Я киваю, снова глядя на него.
— Да. Он солгал мне. Или опустил правду.
Виктор пожимает плечами.
— Это не работает в суде, ты знаешь?
Я хмурюсь.
— Что?
— Опускание правды… это не совсем то же самое, что лгать. Если бы вы разводились…
Я подняла руки, прежде чем он сможет закончить свое предложение.
— Виктор. Ты хоть пять минут можешь говорить не о работе, разводе или суде?
Он делает извиняющееся лицо.
— Извини. В любом случае, я думаю, тебе стоит просто поговорить с ним, Элли. Выслушай его.
Я медленно киваю, отрывая глаза от него.
— Как ты поняла это? — спрашивает он. — Что ты влюблена в него, я имею ввиду.
Я пожимаю плечами, улыбаясь.
— Однажды ночью, он привез тебя после вечеринки, а я плакала над своим больным коленом. Это был день, когда я узнала, что не смогу больше танцевать. Он подошел и поговорил со мной. Я попросила его вернуться, и он это сделал. Это было невинно. Мы просто разговаривали, но ты же знаешь, как Оливер рассказывает истории. Он оживляется, и его глаза загораются, и ну… Я влюбилась в него. Я влюбилась в него такого, каким он был, с его заботливым сердцем и преданностью вам, ребята. Я думаю, что была влюблена в него с тех пор, — шепотом заканчиваю я.
— Ты была помолвлена за другим мужчиной. Очевидно, что это была детская любовь, и ты выросла из нее, — указывает он. — Просто играю адвоката дьявола, — добавляет он, пожав плечами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: