Джоанна Линдсей - Соблазн для возлюбленной [litres]

Тут можно читать онлайн Джоанна Линдсей - Соблазн для возлюбленной [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоанна Линдсей - Соблазн для возлюбленной [litres] краткое содержание

Соблазн для возлюбленной [litres] - описание и краткое содержание, автор Джоанна Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лондонский свет заинтригован: только что состоялся дебют Ванессы Блэкберн, дочери загадочного графа, долгие годы проведшего вдали от общества. Обсуждается все: от семьи юной леди до ее значительного приданого. Но лорду Монтгомери Таусенду – лихому и бесстрашному специалисту по решению деликатных проблем принца-регента – интересно совсем другое: почему умная, живая, смелая Ванесса, выращенная отцом скорее как сын, чем как дочь, покорно позволяет ловкой маменьке устраивать ее брак по расчету, заранее ставя крест на своем женском счастье? Что бы он только ни отдал, лишь бы оказаться на месте жениха этой девушки! А может, и вправду стоит поставить свой ум и хитрость на службу не английской политике, а себе самому?

Соблазн для возлюбленной [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазн для возлюбленной [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джоанна Линдсей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что за странные оправдания, Кэти? Раз общество назначило тебя любовницей Генри, ты решила ею действительно стать? Этой логики ты придерживалась?

– Нет, это была его логика, его шантаж. Генри пригрозил распустить обо мне грязные слухи, если я не соглашусь лечь с ним в постель. Я сделала то же, что и ты, Уильям. Я была готова пойти на жертву, лишь бы не разгорелся скандал. Почему тебе можно защищать репутацию нашей семьи, жертвуя собой, а мне нельзя? Но ты не дал мне совершить супружескую измену. Я чиста перед тобой!

Ванесса не стала прерывать разговор родителей. Повернувшись, она направилась в маленький садик за домом.

Родители не собирались посвящать близнецов в драматическую историю семьи. Об этом Ванессе сказал отец, когда они возвращались из дома Ратбенов в особняк Блэкбернов. Выглядела Ванесса потрясающе: в свадебном платье, на одной лошади с отцом.

– Возможно, когда девочки подрастут, мы откроем им всю правду. А может, пощадим их трепетные сердца, – промолвил по дороге Уильям.

Он собирался наврать им с три короба об экзотических островах, о жизни на лоне природы и заверить, что больше никогда не вернется в Вест-Индию, потому что якобы продал свою плантацию.

Ванесса гуляла по саду, погрузившись в задумчивость. Она размышляла над словами матери и понимала, что больше не испытывает к ней ненависти. По-своему Кэтлин пыталась защитить семью.

– Я слышал, к тебе снова можно свататься, – раздался за ее спиной знакомый мужской голос.

Она обернулась и увидела Монти, приближающегося к ней с трогательной улыбкой, которую он, казалось, приберегал только для нее.

– От кого ты это слышал?

– От Георга, разумеется.

– Так, значит, это ты – мой рыцарь?

Монтгомери пожал плечами.

– Принц чувствовал себя обязанным мне, ведь я оказал ему не одну услугу.

Ванесса усмехнулась.

– Могу представить, что это были за услуги. Кстати, ты уже познакомился с моим отцом? Принц-регент был не единственным, кто постарался сегодня сорвать свадьбу.

Монтгомери рассмеялся.

– Твой отец приехал на свадьбу? Это твоя работа? Ты призвала его в спасители?

– Нет, конечно. Меньше всего мне хотелось, чтобы он подвергал себя опасности и провоцировал скандал. Ведь именно ради того, чтобы не навлекать позор на семью, он когда-то покинул Англию. Отца известил о свадьбе старый друг, хотя поклялся мне молчать.

– Я рад за тебя, Несси. По моим расчетам, твой отец должен был вернуться в Англию через пару недель, но теперь все твои желания исполнены.

«Не совсем…» – подумала Ванесса. Осмелится ли она сказать Монтгомери, что ее сердце принадлежит ему? Вообще-то теперь ей скрывать нечего! Но Монтгомери не хотел жениться. Подталкивать его к браку было бы нечестно с ее стороны. Ведь Монтгомери так много сделал для нее! Но вот его поцелуев она избегать не станет…

Она положила руку ему на грудь.

– Хочешь проверить, воздействуют ли на меня твои чары? – с улыбкой спросил Монтгомери.

– И как? Воздействуют?

Он притянул ее к себе и припал к губам, а она крепко обняла его за шею.

– Дочка, ты где? – раздался голос Уильяма, и Ванесса отпрянула от Монтгомери.

Отец приближался. Теперь, когда в доме жили и отец, и мать, Ванессе было практически невозможно уединиться.

Уильям стоял у калитки сада.

– Мама ищет тебя… – сказал он, когда дочь подошла к калитке.

– Хорошо, я иду в дом, – кивнула Ванесса и прошла мимо отца к крыльцу.

Глава 52

– Кто вы такой? – нахмурившись, спросил Уильям, увидев Монтгомери. Гость слегка поклонился, чувствуя себя неловко.

– А вы, должно быть, Уильям Блэкберн, граф Кеттерхэм? Меня зовут Монтгомери Таунсенд. Мы с моим подопечным уже несколько недель пользуемся гостеприимством вашей жены.

Уильям нахмурился еще сильнее.

– Значит, моя жена теперь держит любовников под своей крышей?

Монтгомери хотел сказать, что предпочитает женщин помоложе, но осекся. Возможно, до Уильяма уже дошли слухи о его похождениях. За Монтгомери закрепилась репутация иного толка.

– Я влюблен в вашу дочь, – признался он, решив говорить без обиняков.

– У меня их три.

– В Несси.

– Вы называете мою старшую дочь по имени, которое я ей дал в детстве? – удивился Уильям, и его лицо прояснилось.

Монтгомери почувствовал некоторое облегчение.

– У нас с ней вышло недоразумение в начале знакомства. Ваша дочь представилась Нестором. В то время она носила брюки и размахивала пистолетами. И я стал называть ее Несси.

Уильям пристально посмотрел на Монтгомери и вдруг рассмеялся.

– Вам придется поведать мне все без утайки, прежде чем вы получите разрешение ухаживать за моей дочерью.

Всего лишь ухаживать? Монтгомери был намерен добиваться большего!

– Хорошо, лорд Уильям, если у вас найдется пара часов, я расскажу вам все о своем знакомстве с Ванессой, опишу каждый час, проведенный с нею. И кстати, я с удовольствием подпишу с ней контракт.

Однако тут их прервал дворецкий.

– Вас просят подняться на третий этаж, милорд, – доложил он.

– Кого именно просят? – осведомился Уильям.

– Нашего гостя.

– Я тоже ваш гость, – проворчал Уильям.

– На третьем этаже живет мой подопечный. Должно быть, это он просит меня подняться к нему, – пояснил Монтгомери. – Я уверен, мы еще поговорим, лорд Уильям.

* * *

Ванесса решила сегодня лечь раньше обычного, поскольку день выдался напряженным, волнующим и утомительным. Большую часть времени Ванесса провела с отцом и сестрами, которые были счастливы, что она сможет остаться до конца сезона с ними и найти себе подходящего мужа. Уильям отправился к себе домой за багажом. Он планировал переехать в дом Кэтлин завтра, чтобы жить рядом с дочерьми. После его отъезда Кэтлин, сославшись на головную боль поднялась к себе. Она была явно расстроена и разочарована холодностью мужа.

Ванесса переживала, что ее объяснение с Монти было прервано отцом. Монтгомери и Чарли держались особняком от членов семьи Блэкбернов после возвращения Уильяма. В доме стояла тишина, и Ванесса решила отыскать возлюбленного. Она надела брюки, вспомнив, какой эффект они обычно оказывали на него.

Ванесса постучала в дверь его комнаты и вошла. Монтгомери был удивлен ее визитом.

– Я должен радоваться или опасаться? – спросил он.

– Нашу беседу в саду прервал отец…

– Мне кажется, от разговора нас отвлек не только твой отец, – с улыбкой произнес Монтгомери, вспомнив о поцелуе.

Ванесса заметно занервничала, но постаралась взять себя в руки.

– Почему ты воспользовался дружбой с принцем-регентом и сорвал мою свадьбу? – спросила она.

– Эта свадьба стала бы трагедией для всех нас, и остановить ее мог только Георг. Я же знал, что главным для тебя было возвращение отца. Надеюсь, теперь ты можешь признаться, какими угрозами Ратбен заставил тебя пойти на этот шаг?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоанна Линдсей читать все книги автора по порядку

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазн для возлюбленной [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазн для возлюбленной [litres], автор: Джоанна Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x