Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую
- Название:10 свиданий вслепую
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117638-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую краткое содержание
10 свиданий вслепую - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Время начинать игры! – перекрикивает она музыку.
Я поворачиваюсь к Джадду.
– Какие еще игры?
Он ухмыляется так, что мне становится страшно.
– «Веселые игры», – отвечает он, а потом тащит меня в центр комнаты.
– Итак, молодежь против старичков, – поясняет миссис Браун. – Мне нужны две команды: молодежь – слева от меня, старички – справа. Строимся парами: мальчик – девочка, мальчик – девочка.
Я смотрю, как люди делятся на две группы. Джадд встает рядом со мной и выглядит очень взволнованным предстоящей игрой. Уэс с Лаурой следуют за нами.
Миссис Браун располагается перед всеми, держа в руках два огромных апельсина.
– Вот что мы будем делать. Я кладу апельсин под подбородок первому человеку в ряду, он должен повернуться и передать его человеку, стоящему за ним, но без рук!
О господи.
Кто-то врубает музыку, а миссис Браун делает то, что сказала. Первым в нашем ряду стоит, конечно же, Чарли, он подмигивает Иззи.
Я должна получить апельсин от Джадда и передать его Уэсу. То, что мои руки потеют от волнения, не имеет никакого значения, ведь я не могу ими пользоваться!
Миссис Браун кричит: «На старт! Внимание! Марш!», и Чарли бросается на Иззи.
Нет никакой возможности передать апельсин, не соприкоснувшись с человеком, которому ты пытаешься его вручить. Старшие роняют апельсин и вынуждены начинать все сначала. Они выпили предостаточно эгг-нога и теперь не могут унять смех, чтобы спокойно передать фрукт.
Прежде чем я успеваю сообразить, Джадд получает апельсин и поворачивается ко мне.
– Я уже иду, Софи! – говорит он, а потом притягивает меня к себе. Я наклоняю голову и пытаюсь схватить подбородком апельсин. Джадд – высокий парень, к тому же вся эта мишура на наших свитерах мешает нам соприкоснуться. Наконец мне удается ухватить апельсин подбородком. Джадд медленно отодвигается, я поворачиваюсь к Уэсу.
И вдруг начинаю колебаться.
Его брови изогнуты, голова повернута набок, он дразнит меня. Почему я так волнуюсь, приближаясь к Уэсу? Ведь знаю его тысячу лет.
Чарли скандирует мое имя, и я делаю это. Обнимаю Уэса за плечи и притягиваю к себе, наклоняя голову. Он обнимает меня, и вот мы уже тесно прижаты друг к другу. Я чувствую, что Уэс ухватил апельсин, и начинаю отодвигаться, но слишком рано. Уэс прижимается ко мне, останавливая апельсин у моей ключицы, где он застрял между блестящим красным бантом и аппликацией Санты.
– Как все нелепо, – говорит он и смотрит на меня, удерживая апельсин на мне своей щекой.
Он выглядит уморительно. Смеясь, я смотрю через комнату и вижу, что взрослые быстро перемещают свой апельсин по ряду, и потом снова гляжу на Уэса.
– Мы не можем позволить старым перцам выиграть, – говорю. – Хватай апельсин!
Он начинает передвигать апельсин своим лицом, пытаясь переместить его под подбородок. Апельсин катится к моему плечу, потом вниз по руке. Уэс склонился надо мной, потому что гораздо выше меня ростом, а я стою на цыпочках, пытаясь поднять плечо к его подбородку.
– Перестань вертеться!
– Это у тебя не получается!
Чарли стоит рядом с нами, пытаясь давать Уэсу указания, но все, что удается сделать Уэсу, – это катать апельсин вверх-вниз по моей руке, пока тот не оказывается прямо у моей груди.
– Ты должен схватить апельсин и передать дальше, – говорю я.
Наконец у него получается ухватить апельсин в нужном месте. Уэс прижимает меня к себе в последний раз и отпускает.
Он аккуратно передает его Лауре, и она поворачивается к следующему парню.
Уэс оглядывается на меня, и у меня заходится сердце. Мы смотрим друг на друга несколько секунд, затем он отворачивается.
Мы победили взрослых, Джадд хватает меня и кружится со мной по комнате.
Миссис Браун объявляет новую игру.
Я выберу по шесть человек для каждой команды.
Джадд прыгает вокруг как маньяк, показывая на меня, чтобы миссис Браун выбрала меня. Она дает мне прямоугольную коробку с салфетками, к которой снизу привязана длинная лента. Я трясу коробку и слышу, как внутри перекатываются шарики для пинг-понга.
Не могу даже представить себе, к чему это все.
– Теперь каждый завязывает ленту на поясе так, чтобы коробка оказалась прямо над попой и открывалась наружу.
Оливия помогает мне привязать ленту как нужно. Замечаю, что Чарли и Уэса тоже выбрали для участия в этой игре. Ищу глазами Лауру, но нигде ее не вижу.
Уэс стоит с поднятыми вверх руками, пока Чарли прилаживает коробку на его талии. Его футболка немного тесновата ему в бицепсах: видно, что он качается в спортзале. Он выглядит… хорошо.
Я тут же прогоняю эту мысль. Почему я вообще обращаю внимание на руки Уэса?
Миссис Браун хлопает в ладоши несколько раз.
– Хорошо, когда я крикну «марш», вы начнете танцевать и трясти всем, чем одарила вас природа, пока все шарики не выпадут из коробки.
Я смотрю на Оливию и трясу головой, беззвучно шевеля губами: «Нет!».
На что она, смеясь, кивает головой и так же, одними губами, говорит: «Да!».
Вновь гремит музыка, миссис Браун кричит: «Марш!».
И мы начинаем двигаться. Я быстро обнаруживаю, что движение вверх-вниз не работает, поэтому приступаю к раскачиваниям. Со стороны это выглядит так, будто я заперта в работающей стиральной машинке.
Вроде бы я должна чувствовать себя униженной, но почему-то этого чувства не возникает.
Чарли выделывает какие-то сумасшедшие па: опираясь руками о землю и подняв попу вверх, он трясет ею туда-сюда. Его шарики разлетаются в разные стороны. У Уэса, похоже, та же проблема, что и у меня. Он придвигается ко мне, тряся бедрами взад-вперед.
– Ну разве ты не рада, что пришла? – вопит он, перекрикивая музыку.
– Пока не знаю! – кричу я в ответ.
– Мы поможем друг другу. Дай мне руку. Я наклоню тебя, и все они тут же выскочат.
Я протягиваю ему правую руку и отклоняюсь назад. Одной рукой он обнимает меня за плечи, а я трясу бедрами.
– Вы мухлюете! – кричит взрослая женщина, скачущая вверх-вниз как кузнечик.
– Сказали танцевать, и мы танцуем, – отвечает ей Уэс.
Чарли подходит к нам, кричит: «Скажите «Сы-ы-ыр!» – и продолжает фоткать.
– Вот Марго повеселится! – кричит Чарли.
Я закатываю глаза, а Уэс смеется.
Моя коробка пуста, и я кричу:
– Теперь твоя очередь!
Мы меняемся местами, и теперь я держу Уэса. Мы все кружимся, кружимся и даже уже немного выбились из сил.
– Мы должны Джадду за это, – говорю я Уэсу.
Ведь и Уэса выбрал Джадд.
Его брови взлетают вверх, и он притягивает меня к себе.
– Когда закончим, положи мой телефон Джадду в задний карман штанов.
Я кидаю взгляд на Джадда, потом поворачиваюсь к Уэсу:
– Зачем?
– Ты сказала: мы в долгу перед ним. Я кое-что придумал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: