Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую
- Название:10 свиданий вслепую
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117638-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую краткое содержание
10 свиданий вслепую - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, я увижу тебя сегодня вечером? – говорит он.
– Да, я буду девушкой с мечом. – Я встряхиваю головой. – Ладно, может быть, я буду не единственной девушкой с мечом.
Он смеется.
– А я буду тем самым парнем, который испортил отличный пиджак из кожзама, написав белой краской через всю спину слово « бейсболист» .
Уэс стоит совсем близко, и, если бы мне было можно, я смогла бы дотронуться до него. И мне на самом деле так хочется взять его за руку.
Но я не делаю этого, а он не касается меня. И потом он уходит.
Когда возвращаюсь в машину, Оливия смеется.
– Вы двое просто убиваете меня.
Народ снова толкается в доме бабушки: все собрались посмотреть, с кем я иду на свидание в боулинг. И ставки особенно высоки, потому что те, что были сделаны прошлым вечером, перенесли на сегодня.
Никогда бы не подумала, что могу устать ходить на свидания. Но это так.
Леди в розовом и бейсболисты смотрятся классно, и я уговариваю себя не грустить, что у меня есть меч, а не блестящий розовый пиджак.
Дядя Ронни изучает клеточки со ставками, минуту пристально смотрит на меня, потом возвращается к ним.
– Что в твоем виде указывает на то, что ты оделась как… как кто? – спрашивает он.
– Я оделась как Арья. Когда будет моя очередь кидать шар, я стану выкрикивать имена всех парней, с которыми ходила на свидания на этой неделе, как это делала она, перечисляя людей, которых хочет убить.
Дядя Ронни поднимает голову.
Я широко улыбаюсь ему.
– Шучу!
Он медленно отводит от меня взгляд.
Дядя Майкл быстро спускается с лестницы. Теперь у меня не возникает чувства неловкости. Он выглядит точь-в-точь как Джейме Ланнистер, только волосы у него темные, а не светлые. У него даже есть «золотой» протез руки.
– Ты собираешься кидать шары, нацепив эту штуку? – спрашивает Чарли.
И хотя Чарли выглядит просто отлично в белой футболке под черным пиджаком и с зачесанными назад волосами, я знаю его достаточно хорошо, чтобы понимать, что он завидует мне. Когда мы были маленькими, он одевался пиратом года четыре подряд только из-за возможности носить меч.
Дядя Майкл демонстрирует свой протез.
– Обо мне не беспокойся, – говорит он и разглядывает меня с головы до ног. – Мы – семья Ланнистеров! Ты посмотрела фотки, которые я тебе послал?
Я улыбаюсь.
– Посмотрела, но решила, что больше похожа на Арью, чем на Серсею.
Дядя Майкл стоит в дверном проеме, всматриваясь в улицу. Может быть, этот парень просто не придет на свидание, надеюсь я.
Через несколько минут он вскидывает руки вверх и кричит «наконец-то!» парню, идущему по дорожке к дому.
– Я три раза объехал квартал, чтобы найти место для парковки, – говорит парень. – Тут у кого-то вечеринка или что-то в этом роде.
О, подожди – ты еще не видел, сколько народа ждет тебя в доме.
Он входит в дом, и дядя Майкл говорит:
– Знакомьтесь – Джейсон Мур.
Джейсон подходит ближе, протягивает руку и широко улыбается Саре. Он перепутал ее со мной.
Джейсон трясет руку Сары.
– Привет! Приятно познакомиться!
У него блестят глаза, и она тоже выглядит очарованной и смущенной. Вот было бы здорово выпихнуть их двоих за дверь, и пусть себе идут на свидание!
– Хм, мне тоже, но я Сара, а Софи – моя двоюродная сестра. – Она кивает в мою сторону. Он смотрит на меня, и блеск в его глазах меркнет.
– О, – он неохотно отпускает руку Сары и протягивает свою руку мне, – Софи, приятно познакомиться.
Все начинают перешептываться. Чарли достает лист бумаги и начинает исправлять ставки. Дядя Майкл сильно нервничает.
– И сколько все будет длиться? – спрашивает дядя Сэл.
Дядя Майкл качает головой.
– Не скажу.
Дядя Ронни склоняется к дяде Сэлу и говорит:
– Майкл выбрал время с десяти до десяти пятнадцати.
– Что ж, мы лучше пойдем, – говорит дядя Майкл, и толпа начинает тянуться к выходу.
Перед тем как выйти из дома, я поворачиваюсь к Саре и шепчу ей: «Хочешь поехать с нами?» .
Она раздумывает мгновение, затем кивает.
– Увидимся там, – шепчет она мне.
Видимо, в этой семье не только у бабушки есть страсть к сводничеству.
Мы с Джейсоном и Майклом садимся в машину Джейсона. Я не ожидала, что мы поедем все вместе, хотя и не слишком удивилась: в этой игре со свиданиями я участвую давно, и меня сложно чем-то удивить.
По дороге в боулинг-клуб мы с Джейсоном болтаем, и я выясняю, что он ученик одиннадцатого класса той же школы, где учатся Оливия, Уэс и Чарли. Он посещает классы медиа-искусства вместе Чарли и рассказывает кучу историй о том, какие странные вещи тот проделывает, чтобы развлечься.
Хотелось бы ему сказать, что какая-то из этих историй меня здорово удивила, но, к сожалению, нет.
Я понимаю, что мы приехали на место, увидев на парковке людей, одетых в костюмы.
– Мы не единственные из «Игры престолов» , да? – спрашиваю дядю Майкла.
– Не! – говорит он. – Есть еще Дом Болтонов. – Он показывает на группу ребят, идущих к двери, в черных джинсах и футболках с изображением человека с содранной кожей. – И еще есть Лорды Винтерфелла. – Он снова оглядывает меня с головы до ног и добавляет: – Думаю, в таком виде тебе нужно играть с ними. Есть еще Безымянная команда. Но мы пришли первыми!
Я поворачиваюсь к Джейсону:
– Ты когда-нибудь уже так играл?
Мне еще нужно узнать, откуда дядя Майкл его знает.
– Нет. Но мой брат играет в команде Майкла, так что я много слышал об этом.
– Вы каждый раз наряжаетесь для игры? – спрашиваю дядю Майкла.
– Не, только для последней в году.
Мы заходим внутрь. Нам с Джейсоном нужно взять ботинки. Мы единственные, кому они нужны. У всех остальных есть свои. Кажется, у них есть даже собственные шары, разрисованные в тематике команды.
Мы сидим рядом, обувая красные с голубым ботинки, когда заходит группа полуодетых парней. У них такие прически, словно перед носом у каждого есть невидимый вентилятор, сдувающий назад их волосы.
– Думаю, Оливия разочаруется, что она не в этой команде.
Джейсон смеется.
– Мне кажется, такое количество масла на волосах затрудняет игру.
А они все обмазаны этим маслом, которое блестит под флюоресцентными лампами.
Пока Майкл и члены его команды вписывают имена всех участников в табло наверху, мы с Джейсоном разглядываем людей вокруг. На соседней с нами дорожке стоит группа, одетая как священники и монашки. Есть команда в медицинских костюмах, какие-то парни с красными шеями и любители марихуаны из команды «Курнем?».
Но больше всех мне нравится команда «Свободные войны».
– Жаль, что они не одеваются так все время, – говорю Джейсону.
– Ну, теперь, когда мы все собрались, пора сделать коллективную фотку, – говорит дядя Майкл. Он расставляет всех по местам и ставит нас с Джейсоном в центр первого ряда. – Так как мы – Ланнистеры, я хочу видеть на лицах высокомерие и самоуверенность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: