Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую

Тут можно читать онлайн Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую краткое содержание

10 свиданий вслепую - описание и краткое содержание, автор Эшли Элстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Софи с нетерпением ждет каникул, чтобы провести их со своим парнем, но тот неожиданно бросает ее. Сердце девушки разбито, и она совсем не в восторге от того, что теперь ей придется остаться в доме своих бабушки и дедушки с многочисленной родней. К ужасу Софи, ее бабушка придумывает способ отвлечь внучку от переживаний – устроить ей десять свиданий вслепую. Все члены семьи принимают участие в подборе парней для Софи и даже делают ставки на успех каждого свидания. К чему приведет эта безумная затея, особенно когда бывший Софи, узнав о свиданиях, решает вернуть девушку?

10 свиданий вслепую - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

10 свиданий вслепую - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эшли Элстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, я увижу тебя сегодня вечером? – говорит он.

– Да, я буду девушкой с мечом. – Я встряхиваю головой. – Ладно, может быть, я буду не единственной девушкой с мечом.

Он смеется.

– А я буду тем самым парнем, который испортил отличный пиджак из кожзама, написав белой краской через всю спину слово « бейсболист» .

Уэс стоит совсем близко, и, если бы мне было можно, я смогла бы дотронуться до него. И мне на самом деле так хочется взять его за руку.

Но я не делаю этого, а он не касается меня. И потом он уходит.

Когда возвращаюсь в машину, Оливия смеется.

– Вы двое просто убиваете меня.

* * *

Народ снова толкается в доме бабушки: все собрались посмотреть, с кем я иду на свидание в боулинг. И ставки особенно высоки, потому что те, что были сделаны прошлым вечером, перенесли на сегодня.

Никогда бы не подумала, что могу устать ходить на свидания. Но это так.

Леди в розовом и бейсболисты смотрятся классно, и я уговариваю себя не грустить, что у меня есть меч, а не блестящий розовый пиджак.

Дядя Ронни изучает клеточки со ставками, минуту пристально смотрит на меня, потом возвращается к ним.

– Что в твоем виде указывает на то, что ты оделась как… как кто? – спрашивает он.

– Я оделась как Арья. Когда будет моя очередь кидать шар, я стану выкрикивать имена всех парней, с которыми ходила на свидания на этой неделе, как это делала она, перечисляя людей, которых хочет убить.

Дядя Ронни поднимает голову.

Я широко улыбаюсь ему.

– Шучу!

Он медленно отводит от меня взгляд.

Дядя Майкл быстро спускается с лестницы. Теперь у меня не возникает чувства неловкости. Он выглядит точь-в-точь как Джейме Ланнистер, только волосы у него темные, а не светлые. У него даже есть «золотой» протез руки.

– Ты собираешься кидать шары, нацепив эту штуку? – спрашивает Чарли.

И хотя Чарли выглядит просто отлично в белой футболке под черным пиджаком и с зачесанными назад волосами, я знаю его достаточно хорошо, чтобы понимать, что он завидует мне. Когда мы были маленькими, он одевался пиратом года четыре подряд только из-за возможности носить меч.

Дядя Майкл демонстрирует свой протез.

– Обо мне не беспокойся, – говорит он и разглядывает меня с головы до ног. – Мы – семья Ланнистеров! Ты посмотрела фотки, которые я тебе послал?

Я улыбаюсь.

– Посмотрела, но решила, что больше похожа на Арью, чем на Серсею.

Дядя Майкл стоит в дверном проеме, всматриваясь в улицу. Может быть, этот парень просто не придет на свидание, надеюсь я.

Через несколько минут он вскидывает руки вверх и кричит «наконец-то!» парню, идущему по дорожке к дому.

– Я три раза объехал квартал, чтобы найти место для парковки, – говорит парень. – Тут у кого-то вечеринка или что-то в этом роде.

О, подожди – ты еще не видел, сколько народа ждет тебя в доме.

Он входит в дом, и дядя Майкл говорит:

– Знакомьтесь – Джейсон Мур.

Джейсон подходит ближе, протягивает руку и широко улыбается Саре. Он перепутал ее со мной.

Джейсон трясет руку Сары.

– Привет! Приятно познакомиться!

У него блестят глаза, и она тоже выглядит очарованной и смущенной. Вот было бы здорово выпихнуть их двоих за дверь, и пусть себе идут на свидание!

– Хм, мне тоже, но я Сара, а Софи – моя двоюродная сестра. – Она кивает в мою сторону. Он смотрит на меня, и блеск в его глазах меркнет.

– О, – он неохотно отпускает руку Сары и протягивает свою руку мне, – Софи, приятно познакомиться.

Все начинают перешептываться. Чарли достает лист бумаги и начинает исправлять ставки. Дядя Майкл сильно нервничает.

– И сколько все будет длиться? – спрашивает дядя Сэл.

Дядя Майкл качает головой.

– Не скажу.

Дядя Ронни склоняется к дяде Сэлу и говорит:

– Майкл выбрал время с десяти до десяти пятнадцати.

– Что ж, мы лучше пойдем, – говорит дядя Майкл, и толпа начинает тянуться к выходу.

Перед тем как выйти из дома, я поворачиваюсь к Саре и шепчу ей: «Хочешь поехать с нами?» .

Она раздумывает мгновение, затем кивает.

– Увидимся там, – шепчет она мне.

Видимо, в этой семье не только у бабушки есть страсть к сводничеству.

Мы с Джейсоном и Майклом садимся в машину Джейсона. Я не ожидала, что мы поедем все вместе, хотя и не слишком удивилась: в этой игре со свиданиями я участвую давно, и меня сложно чем-то удивить.

По дороге в боулинг-клуб мы с Джейсоном болтаем, и я выясняю, что он ученик одиннадцатого класса той же школы, где учатся Оливия, Уэс и Чарли. Он посещает классы медиа-искусства вместе Чарли и рассказывает кучу историй о том, какие странные вещи тот проделывает, чтобы развлечься.

Хотелось бы ему сказать, что какая-то из этих историй меня здорово удивила, но, к сожалению, нет.

Я понимаю, что мы приехали на место, увидев на парковке людей, одетых в костюмы.

– Мы не единственные из «Игры престолов» , да? – спрашиваю дядю Майкла.

– Не! – говорит он. – Есть еще Дом Болтонов. – Он показывает на группу ребят, идущих к двери, в черных джинсах и футболках с изображением человека с содранной кожей. – И еще есть Лорды Винтерфелла. – Он снова оглядывает меня с головы до ног и добавляет: – Думаю, в таком виде тебе нужно играть с ними. Есть еще Безымянная команда. Но мы пришли первыми!

Я поворачиваюсь к Джейсону:

– Ты когда-нибудь уже так играл?

Мне еще нужно узнать, откуда дядя Майкл его знает.

– Нет. Но мой брат играет в команде Майкла, так что я много слышал об этом.

– Вы каждый раз наряжаетесь для игры? – спрашиваю дядю Майкла.

– Не, только для последней в году.

Мы заходим внутрь. Нам с Джейсоном нужно взять ботинки. Мы единственные, кому они нужны. У всех остальных есть свои. Кажется, у них есть даже собственные шары, разрисованные в тематике команды.

Мы сидим рядом, обувая красные с голубым ботинки, когда заходит группа полуодетых парней. У них такие прически, словно перед носом у каждого есть невидимый вентилятор, сдувающий назад их волосы.

– Думаю, Оливия разочаруется, что она не в этой команде.

Джейсон смеется.

– Мне кажется, такое количество масла на волосах затрудняет игру.

А они все обмазаны этим маслом, которое блестит под флюоресцентными лампами.

Пока Майкл и члены его команды вписывают имена всех участников в табло наверху, мы с Джейсоном разглядываем людей вокруг. На соседней с нами дорожке стоит группа, одетая как священники и монашки. Есть команда в медицинских костюмах, какие-то парни с красными шеями и любители марихуаны из команды «Курнем?».

Но больше всех мне нравится команда «Свободные войны».

– Жаль, что они не одеваются так все время, – говорю Джейсону.

– Ну, теперь, когда мы все собрались, пора сделать коллективную фотку, – говорит дядя Майкл. Он расставляет всех по местам и ставит нас с Джейсоном в центр первого ряда. – Так как мы – Ланнистеры, я хочу видеть на лицах высокомерие и самоуверенность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эшли Элстон читать все книги автора по порядку

Эшли Элстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




10 свиданий вслепую отзывы


Отзывы читателей о книге 10 свиданий вслепую, автор: Эшли Элстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x