Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую
- Название:10 свиданий вслепую
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117638-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эшли Элстон - 10 свиданий вслепую краткое содержание
10 свиданий вслепую - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он снова уставился на мой костюм.
– Или можем направить наши мечи на предателя в центре?
– Ха-ха, – говорю я.
После небольшого обсуждения мы с Джейсоном скрещиваем руки на груди и встаем спина к спине, поворачивая лица на камеру. Женщина-фотограф одета в черную юбку-карандаш и белую блузку, на ней черные очки, а волосы собраны в пучок.
– Она в какой команде? – спрашиваю.
– Команда «Библиотека шаров», – отвечает брат Джейсона Хэнкс. – Нет зрелища горячее библиотекарши, играющей в боулинг.
Она несколько раз щелкает камерой, потом дядя Майкл выкладывает фотки во все социальные сети, отметив в комментариях всех, кого только можно.
На телефоне высвечиваются уведомления о сообщениях.
Первое, что вижу, – это фотка Гриффина и девушки из класса на год младше нас по имени Сабрина. Они сидят на складных стульях перед костром, повернувшись лицом друг к другу.
Подписи к снимку нет, только строка эмодзи с пламенем.
Это слишком банально.
И, слава богу, я ничего не чувствую, глядя на это.
Наконец прибывают леди в розовом и бейсболисты. Им дают дорожку через четыре от нашей. Оливия пытается всех собрать для групповой фотографии.
Я бросаюсь к ним и говорю:
– Давайте я вас сфоткаю!
Она отдает мне свой телефон и встает между Чарли и Уэсом. Глядя на своих кузенов и Уэса, я уже не хочу быть леди в розовом.
Делаю несколько кадров и возвращаю телефон Оливии.
– Подожди, – говорит Уэс. – Давайте снимемся вчетвером.
– Да! – вопит Оливия.
Мы с ней встаем в середине, Уэс – за мной. Он обнимает меня одной рукой и близко придвигается. Я понимаю, что улыбаюсь по-дурацки, но ничего не могу с этим поделать. Мы снова та самая «великолепная четверка».
– О, мне нужно было быть в этой команде! – восклицает Оливия, когда мы покончили с фотографиями. Она наконец увидела команду «Не Могу Поверить, Что Это Не Настоящее Масло».
Я смеюсь.
– Софи, – зовет меня дядя Майкл, – иди сюда!
После двух бросков становится понятно, что я плохо играю в боулинг. Мой счет так и не открыт.
Ноль.
Джейсон ненамного лучше, но, по крайней мере, два очка он заработал.
– Сколько раз мы играем? – спрашиваю.
– Два, – хором отвечает мне моя команда. Все стараются быть милыми со мной, хотя мои очки удерживают команду в отстающих, а один парень так просто закрыл лицо руками.
Плохо ли то, что я наблюдаю за игрой через четыре дорожки от меня больше, чем за собственной? Наверно. Но я не единственная, кто не перестает засматриваться на леди в розовом и бейсболистов. Джейсон уже раз десять оглядывался на Сару.
Когда снова подходит моя очередь бросать, вижу скорбное выражение на лицах моих товарищей по команде.
– Ты должна делать первый шаг с той же ноги, в какой руке держишь шар, – сзади меня возникает Уэс. Он берет воображаемый шар в свою руку и делает шаг вперед правой ногой, одновременно выбрасывая вперед правую руку. – Это нужно делать одним движением.
– Ты что, помогаешь другой команде? – кричит Чарли.
Мы оба не обращаем на него внимания.
Уэс кивает мне.
– Попробуй, но пока не бросай шар.
Я держу свой шар перед собой и стараюсь воспроизвести то движение, которое он мне только что показал, но у меня не получается сделать одновременное движение рукой и ногой. Я отхожу обратно и снова пытаюсь, но опять ничего не выходит. И тогда Уэс встает позади меня, кладет левую руку на мое бедро, а правую – мне на локоть.
– Окей, давай попробуем еще раз, – говорит он мне прямо в ухо.
Я киваю, потому что от этих слов во мне все млеет. Он держит меня за локоть, я делаю шаг вперед с правой ноги, и он помогает мне делать одновременное движение правой рукой.
– Теперь сама, – говорит он.
Я делаю глубокий вдох и возвращаюсь на линию старта. И бросаю. Шар отскакивает пару раз от дорожки, затем начинает очень медленно катиться к кеглям. Я верчусь рядом с Уэсом.
– Не могу смотреть на это! Скажи, что будет?
Он улыбается, наблюдая за тем, как медленно катится шар, кивает головой и бормочет: «Давай… давай…». Когда раздается звук падающих кеглей, я оборачиваюсь и вижу, что их упало семь штук.
Я подпрыгиваю и обнимаю Уэса за шею.
– Я сделала это!
Его руки обвивают мою талию, и он притягивает меня к себе.
– Да у тебя талант! – шепчет он мне в ухо.
Уэс отпускает меня и подталкивает к следующему шару для второй попытки. Конечно, на этот раз шар пролетает мимо, но я все равно остаюсь в списке на табло!
Уэс возвращается к своей группе, а я сажусь рядом с дядей Майклом.
– Значит, я выбрал не того парня, да? – усмехается он. – Теперь понятно, почему Оливия предлагала свою помощь.
Я пожимаю плечами.
– Он милый, и я рада, что мы познакомились. – Потом киваю в сторону Джейсона и Сары, которые разговаривают, не обращая ни на кого внимания. – Думаю, он прекрасно проводит время.
– Да, не спорю, – смеется дядя Майкл. – А этот парень чувствует к тебе то же самое?
– Не знаю.
– Он весь вечер смотрит на тебя не отрываясь.
Я толкаю дядю Майкла локтем.
– Серьезно?
Он снова смеется и кивает.
– Серьезно.
До конца игры Уэс больше не подходит к нашей дорожке, но это нас не спасает – мы просто не можем отвести глаз друг от друга. Когда все командные очки подсчитаны, оказывается, что Ланнистеры не последние. Мы, конечно, ближе к концу табло… но все же не последние. Для нас это победа.
Мы с Джейсоном возвращаем взятые напрокат ботинки в гардероб.
– Было весело, – говорит он, пока мы ждем девушку, которая должна принести нам наши ботинки. – Хотя все пошло совсем не так, как я рассчитывал.
Я быстро обнимаю его. Он действительно милый парень, и в любое другое время я была бы рада пойти на свидание с ним.
– У моей бабушки завтра день рождения, вечером в Истридже будет вечеринка. – Я смотрю на Сару, потом на него. – Соберется вся наша семья. Ты тоже приходи.
Он усмехается.
– Ты действительно классная девушка, Софи. И я буду очень рад прийти на день рождения твоей бабушки.
Он быстро обнимает меня еще раз и направляется к двери.
– Он что, кинул тебя? – спрашивает Оливия.
Я разворачиваюсь. Вся моя семья стоит позади и, похоже, готова ринуться за меня в бой.
– Нет, все совсем не так. Мы решили, что закончим наше свидание здесь.
Чарли смотрит на свои часы.
– Ого! Я на полчаса ошибся! – И потом хватает свой телефон, чтобы послать сообщение в групповой чат о том, что свидание окончено. – Дядя Ронни опять выиграл. Как ему это удается? – бормочет он себе под нос.
– Но мне нужно вернуться домой, – я не смотрю на Уэса, потому что знаю, что все мои чувства написаны у меня на лице.
Оливия обнимает меня и разворачивает к двери.
– Конечно. Но сначала давайте съездим за пиццей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: