Кэтрин Манн - Остров сбывшейся мечты [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Манн - Остров сбывшейся мечты [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Манн - Остров сбывшейся мечты [litres] краткое содержание

Остров сбывшейся мечты [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Манн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Больше года назад Ксандер Лурдес овдовел. Теперь мир ограничился для него работой во благо заповедника, которым очень дорожила его покойная жена, и заботой о дочке. И если в заповеднике все идет хорошо, то дочери он может лишиться. Тесть и теща Лурдеса, люди состоятельные и с большими связями, стремятся оформить опеку над внучкой. Разлука с любимой маленькой Роуз невозможна для Ксандера. И он предлагает зоологу заповедника, ирландке Мо-рин Берг, заключить формальный союз. Таким образом, Ксандер, имея полную семью, сумеет воспитывать дочку, а Морин, у которой вскоре заканчивается виза, останется в США. Морин соглашается на сделку. Но чем больше времени проводит она рядом с Ксандером, тем больше задумывается, сумеет ли пережить фиктивный брак с человеком, который безвозвратно завладел ее сердцем…

Остров сбывшейся мечты [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Остров сбывшейся мечты [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Манн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нам надо поговорить.

Что-то внутри ее оборвалось в предвкушении ужасного и неизбежного.

– Отвести Роуз в дом?

Он отрицательно покачал головой:

– Если ты не против, пусть играет. Она так счастлива.

– Конечно, пусть остается. Так что ты хотел сказать?

Он взял кубик и перекидывал его из руки в руку.

– У меня с братом был разговор. А он обладает необыкновенно ясным умом и редкой проницательностью, с которыми я стараюсь считаться, когда напоминаю себе, что вообще нужно больше слушать.

– Вы всегда были так близки? – спросила Морин, следя за выражением его глаз. – Сейчас ты не слишком много рассказываешь, поэтому сложно понять, так ли это.

– Сейчас мы оба очень погружены в работу, и у нас гораздо меньше свободного времени. Случается, мы работаем сутками напролет. Было время, когда мы общались гораздо больше… Господи, я даже не помню, сколько времени прошло с тех пор. – Его рука потянулась к волосам.

– А когда вы были детьми?

– Наши родители предоставляли нам достаточно много времени и возможности учиться на собственном опыте.

Его слова заставили Морин задуматься и замолчать на мгновение.

– Что ты имеешь в виду?

– Они не были такими родителями, которые кружат, точно орлы над орленком, – он усмехнулся, – хотя нам и приходилось кружить вместе с ними на вертолетах уже с самого раннего возраста. Мы действительно получили неплохое домашнее образование, вот только нашим домом неизменно оказывались разные места по всему миру.

Особый стиль жизни людей свободолюбивых и своеобразных. Это во многом объясняло взгляд Истона на вещи. И даже то, как он говорил с людьми.

– Это все похоже на твоего брата, но не слишком характеризует тебя.

– Ты намекаешь на то, что я чересчур скован? – Он тотчас скрестил руки на груди.

Роуз стала напевать громче, время от времени вставляя в свою мелодию отдельные слова. Морин подала ей еще один кубик, который та взяла у нее из рук не быстрее маленькой черепашки.

– Ни в коем случае. Ты очень сексуален и соблазнителен. Но ты бизнесмен и семейный человек, отец. А не беззаботный ветеринар, ведущий образ жизни легкомысленного хиппи. – И, откровенно говоря, именно это ей в нем и нравилось. Ведь в действительности он очень во многом был для нее своего рода противовесом, который обеспечивал необходимый, почти идеальный баланс в жизни.

– Я быстро это понял и стал строить соответствующие планы.

– Какие планы? – Морин добавила к башенке еще один кубик.

Роуз подставила Морин ладошку, и, когда та победоносно ударила по ней, малышка с ликованием разрушила башню.

– Множество планов, одни были удачными, другие – не особенно. Я планировал пойти в колледж, получить ученую степень в области бизнеса и начать свое дело. Мой брат был абсолютно уверен, что непременно хочет стать ветеринаром, изу чать и лечить экзотических животных.

– И вы оба добились своего. Какие еще планы были у вас в детстве? – За какие-то пять минут напряжение и отчужденность, наполнявшие утро, вдруг отступили. Впервые у нее появилось ощущение, что он делится с ней теми потаенными деталями своей жизни, которые делают уязвимым его самого. Морин очень хотелось, чтобы он продолжал доверять ей и впредь.

– Однажды мы решили поймать самую крупную рыбу, чтобы выиграть в местном конкурсе. Между прочим, главным призом была сумма в пять тысяч долларов.

– Ничего себе! Немалые деньги за какую-то рыбу. – Она знала, что рыболовные соревнования пользуются большой популярностью, однако никогда не понимала, в чем состоит их привлекательность.

– Конкурс был рассчитан на серьезных, профессиональных рыболовов, но у нас были грандиозные мечты, а вера в себя еще больше. Мы были уверены, что способны на это.

– И что же? Вам удалось? – Она оперлась подбородком на ладони и с интересом подалась вперед.

Он махнул рукой, а на губах его появилась интригующая улыбка. Вот он, снова показался тот Ксандер, которого она знала и любила.

– Это целая история. Не торопи события.

– Ты действительно просишь меня сбавить темп и расслабиться? Ты, сам мистер «Выполнить в срочном порядке»?

– Я учусь. В общем, слушай. Я построил лодку. Брат просматривал программы о рыбалке. Я применил его знания и расчеты на практике. – Он тоже взял кубик и протянул его Роуз.

– И чем же закончились соревнования?

– Мы поймали большую часть всей рыбы, но не самую крупную из всех. Нам не хватило меньше ста граммов.

– Серьезно? Так мало? Должно быть, это была гигантская рыба.

Она не переставала изумляться тропическим рыбам, водившимся здесь, во Флориде. Они настолько отличались от рыб, населявших озера и реки Ирландии, такие быстрые и огромные.

– Мы все отлично поели. Тем, что осталось, заполнили холодильник, затем разожгли костер и к ужину для мамы и папы приготовили рыбу на гриле. – Рассказывая, он оживленно жестикулировал и как будто рисовал в воздухе тот самый холодильник.

Она пыталась представить, как юные Истон и Ксандер ловят рыбу.

– Что ж, очень разумно.

– Не знаю. Мама побледнела и упала в обморок, а отец прочитал нам целую лекцию о том, что нельзя выходить на воду без взрослых.

– Сколько лет вам было?

– Десять и одиннадцать. – Вернулась его очаровательная лукавая улыбка. Он искоса смотрел на нее, и ясное небо как будто отражалось в его голубых глазах.

– А для чего, как они думали, предназначалась лодка, которую вы строили?

– Они полагали, она приготовлена для жителей местной деревни. Собственно, в итоге, мы и передали лодку им во время нашего семейного путешествия. Но только после рыболовных соревнований.

Морин кивнула, полагая, что все поняла. И все-таки ей хотелось ясности. Пришло время проявить смелость.

– К чему ты рассказал сейчас мне эту историю?

– На самом деле у меня было две причины. Первая, правда в меньшей степени относящаяся к делу, состоит в том, что долгое время я думал, что ты и мой брат можете быть вместе, ведь у вас так много общего.

Услшав это, она испытала шок, затем это показалось ей забавным. Она не выдержала и рассмеялась, не веря его словам.

– Я? И Истон? Ты серьезно?

Он кивнул.

– Но очевидно, ты понял, что дело совсем не в этом. Не хочу обидеть твоего брата, он прекрасный, талантливый человек, замечательный ветеринар, но он только друг и товарищ по работе. Не более того.

– Хорошо, я тебе верю.

Она взяла у него из рук кубик, читая в его глазах сомнение и нерешительность.

– Он такой человек, с которым ты могла бы быть там, в университете, в том мире, которому ты принадлежишь. – Он на мгновение замолчал и глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. – Так ты примешь это предложение о работе?

– Нет, – без малейшего колебания ответила она. – Конечно нет. Мы ведь дали обещания друг другу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Манн читать все книги автора по порядку

Кэтрин Манн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров сбывшейся мечты [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Остров сбывшейся мечты [litres], автор: Кэтрин Манн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x