Кэтрин Манн - Остров сбывшейся мечты [litres]
- Название:Остров сбывшейся мечты [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08974-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Манн - Остров сбывшейся мечты [litres] краткое содержание
Остров сбывшейся мечты [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нам надо поговорить.
Что-то внутри ее оборвалось в предвкушении ужасного и неизбежного.
– Отвести Роуз в дом?
Он отрицательно покачал головой:
– Если ты не против, пусть играет. Она так счастлива.
– Конечно, пусть остается. Так что ты хотел сказать?
Он взял кубик и перекидывал его из руки в руку.
– У меня с братом был разговор. А он обладает необыкновенно ясным умом и редкой проницательностью, с которыми я стараюсь считаться, когда напоминаю себе, что вообще нужно больше слушать.
– Вы всегда были так близки? – спросила Морин, следя за выражением его глаз. – Сейчас ты не слишком много рассказываешь, поэтому сложно понять, так ли это.
– Сейчас мы оба очень погружены в работу, и у нас гораздо меньше свободного времени. Случается, мы работаем сутками напролет. Было время, когда мы общались гораздо больше… Господи, я даже не помню, сколько времени прошло с тех пор. – Его рука потянулась к волосам.
– А когда вы были детьми?
– Наши родители предоставляли нам достаточно много времени и возможности учиться на собственном опыте.
Его слова заставили Морин задуматься и замолчать на мгновение.
– Что ты имеешь в виду?
– Они не были такими родителями, которые кружат, точно орлы над орленком, – он усмехнулся, – хотя нам и приходилось кружить вместе с ними на вертолетах уже с самого раннего возраста. Мы действительно получили неплохое домашнее образование, вот только нашим домом неизменно оказывались разные места по всему миру.
Особый стиль жизни людей свободолюбивых и своеобразных. Это во многом объясняло взгляд Истона на вещи. И даже то, как он говорил с людьми.
– Это все похоже на твоего брата, но не слишком характеризует тебя.
– Ты намекаешь на то, что я чересчур скован? – Он тотчас скрестил руки на груди.
Роуз стала напевать громче, время от времени вставляя в свою мелодию отдельные слова. Морин подала ей еще один кубик, который та взяла у нее из рук не быстрее маленькой черепашки.
– Ни в коем случае. Ты очень сексуален и соблазнителен. Но ты бизнесмен и семейный человек, отец. А не беззаботный ветеринар, ведущий образ жизни легкомысленного хиппи. – И, откровенно говоря, именно это ей в нем и нравилось. Ведь в действительности он очень во многом был для нее своего рода противовесом, который обеспечивал необходимый, почти идеальный баланс в жизни.
– Я быстро это понял и стал строить соответствующие планы.
– Какие планы? – Морин добавила к башенке еще один кубик.
Роуз подставила Морин ладошку, и, когда та победоносно ударила по ней, малышка с ликованием разрушила башню.
– Множество планов, одни были удачными, другие – не особенно. Я планировал пойти в колледж, получить ученую степень в области бизнеса и начать свое дело. Мой брат был абсолютно уверен, что непременно хочет стать ветеринаром, изу чать и лечить экзотических животных.
– И вы оба добились своего. Какие еще планы были у вас в детстве? – За какие-то пять минут напряжение и отчужденность, наполнявшие утро, вдруг отступили. Впервые у нее появилось ощущение, что он делится с ней теми потаенными деталями своей жизни, которые делают уязвимым его самого. Морин очень хотелось, чтобы он продолжал доверять ей и впредь.
– Однажды мы решили поймать самую крупную рыбу, чтобы выиграть в местном конкурсе. Между прочим, главным призом была сумма в пять тысяч долларов.
– Ничего себе! Немалые деньги за какую-то рыбу. – Она знала, что рыболовные соревнования пользуются большой популярностью, однако никогда не понимала, в чем состоит их привлекательность.
– Конкурс был рассчитан на серьезных, профессиональных рыболовов, но у нас были грандиозные мечты, а вера в себя еще больше. Мы были уверены, что способны на это.
– И что же? Вам удалось? – Она оперлась подбородком на ладони и с интересом подалась вперед.
Он махнул рукой, а на губах его появилась интригующая улыбка. Вот он, снова показался тот Ксандер, которого она знала и любила.
– Это целая история. Не торопи события.
– Ты действительно просишь меня сбавить темп и расслабиться? Ты, сам мистер «Выполнить в срочном порядке»?
– Я учусь. В общем, слушай. Я построил лодку. Брат просматривал программы о рыбалке. Я применил его знания и расчеты на практике. – Он тоже взял кубик и протянул его Роуз.
– И чем же закончились соревнования?
– Мы поймали большую часть всей рыбы, но не самую крупную из всех. Нам не хватило меньше ста граммов.
– Серьезно? Так мало? Должно быть, это была гигантская рыба.
Она не переставала изумляться тропическим рыбам, водившимся здесь, во Флориде. Они настолько отличались от рыб, населявших озера и реки Ирландии, такие быстрые и огромные.
– Мы все отлично поели. Тем, что осталось, заполнили холодильник, затем разожгли костер и к ужину для мамы и папы приготовили рыбу на гриле. – Рассказывая, он оживленно жестикулировал и как будто рисовал в воздухе тот самый холодильник.
Она пыталась представить, как юные Истон и Ксандер ловят рыбу.
– Что ж, очень разумно.
– Не знаю. Мама побледнела и упала в обморок, а отец прочитал нам целую лекцию о том, что нельзя выходить на воду без взрослых.
– Сколько лет вам было?
– Десять и одиннадцать. – Вернулась его очаровательная лукавая улыбка. Он искоса смотрел на нее, и ясное небо как будто отражалось в его голубых глазах.
– А для чего, как они думали, предназначалась лодка, которую вы строили?
– Они полагали, она приготовлена для жителей местной деревни. Собственно, в итоге, мы и передали лодку им во время нашего семейного путешествия. Но только после рыболовных соревнований.
Морин кивнула, полагая, что все поняла. И все-таки ей хотелось ясности. Пришло время проявить смелость.
– К чему ты рассказал сейчас мне эту историю?
– На самом деле у меня было две причины. Первая, правда в меньшей степени относящаяся к делу, состоит в том, что долгое время я думал, что ты и мой брат можете быть вместе, ведь у вас так много общего.
Услшав это, она испытала шок, затем это показалось ей забавным. Она не выдержала и рассмеялась, не веря его словам.
– Я? И Истон? Ты серьезно?
Он кивнул.
– Но очевидно, ты понял, что дело совсем не в этом. Не хочу обидеть твоего брата, он прекрасный, талантливый человек, замечательный ветеринар, но он только друг и товарищ по работе. Не более того.
– Хорошо, я тебе верю.
Она взяла у него из рук кубик, читая в его глазах сомнение и нерешительность.
– Он такой человек, с которым ты могла бы быть там, в университете, в том мире, которому ты принадлежишь. – Он на мгновение замолчал и глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. – Так ты примешь это предложение о работе?
– Нет, – без малейшего колебания ответила она. – Конечно нет. Мы ведь дали обещания друг другу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: