Джули Миллер - Женщина-загадка [litres]

Тут можно читать онлайн Джули Миллер - Женщина-загадка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джули Миллер - Женщина-загадка [litres] краткое содержание

Женщина-загадка [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь Дейзи Гандерсон складывалась непросто, ей пришлось пережить нападение бывшего парня, смерть отца и презрение матери. И все же она смогла собраться с силами и жить дальше. Морской пехотинец Гарри Локхарт, которого Дейзи знала только по письмам, тоже не мог похвастать безоблачным прошлым. Приехав в родной город для отдыха, он знакомится с Дейзи – своим другом по переписке, и оказывается, что два человека с истерзанной душой способны помочь друг другу, даже в большой беде, и попытаться стать счастливыми…

Женщина-загадка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Женщина-загадка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Альберт опять повернулся к Дейзи.

– Простите, мисс Ган, бабуля сказала, что мне надо быть у вас в понедельник, пожалуйста, не звоните ей больше.

Дейзи вскинула бровь.

– Она страшнее, чем вы оба, вместе взятые.

Недоразумение было улажено. Альберт свистнул друзьям, и они подошли к столику у входа в спортивный зал.

Гарри посмотрел на руку Дейзи, все еще сжимавшую его рукав.

– Боялась, что я ему врежу?

Она поспешила разжать пальцы.

– А ты бы смог?

– Не волнуйся, я понимаю, что нахожусь не на войне. Но нельзя позволять незнакомому человеку подобное. Я этого парня не знаю, а он так вызывающе вел себя с тобой…

Дейзи думала совсем не об этом, ей хотелось расспросить про капрала Гарсиа, узнать, действительно ли друг Гарри погиб в бою? А еще она боролась с желанием обнять Гарри и не выпускать, пока не спадет напряжение.

Из зала донесся свисток, сообщавший об окончании первого тайма матча, затем восторженные крики зрителей и звуки. Толпа болельщиков хлынула из зала, сразу заполнила все пространство вокруг и потекла дальше по коридору.

– Ты в порядке? – с тревогой спросила Дейзи, вглядываясь в лицо Гарри. – Альберт некстати поднял эту тему, так?

– Мне нужно на воздух. – Было заметно, что он сдерживается изо всех сил. Глаза оставались ясными, но, казалось, Гарри ничего не видел перед собой. Она должна помочь ему устоять, не сорваться в пропасть. – Надо позвонить Хоуп, сообщить, где я. Она беспокоится, а это вредно для ребенка. Еще хочу осмотреть здание школы, прикинуть, как сюда можно войти и выйти.

Дейзи хорошо понимала причины волнения его сестры. Отчетливо видно, что Гарри собрал в кулак всю волю, чтобы сдержать приступ.

– Ты вернешься?

– Я ведь должен отвезти тебя домой. Мне сейчас лучше немного подвигаться.

Он поправил прядь ее волос, пальцы при этом заметно дрожали. Прикосновение его было приятно, тепло руки растопило тревогу, и Дейзи надеялась, что с ним происходит то же самое.

– Когда освободишься, жди у входа в школу. А я понаблюдаю. Только ни шагу с крыльца, пока я не подойду, ясно?

– Хорошо.

– Я серьезно, Дез.

– Слушаюсь, сэр, – улыбнулась она.

Зрачки его глаз расширились, потом он наклонился и поцеловал ее. Прикосновение было нежным, но слишком коротким, чтобы она успела ответить.

Гарри развернулся, быстро прошел по коридору и скрылся за распашными дверями.

Жаль, что атмосфера школы спровоцировала приступ у Гарри, но Дейзи все равно была счастлива. Ощущение тепла поцелуя еще долго оставалось на ее губах.

Дейзи стояла у двери и краем глаза следила за игрой, время от времени оглядывая коридор, но Гарри так и не появился. Она надеялась, что он все же заходил в школу и выпил горячий кофе, а не мерз, ожидая ее на улице целый час. Дейзи с нетерпением ждала, когда они останутся наедине, возможно, ей удастся вернуть атмосферу недавнего волшебного момента, когда они улыбались, шутили и целовались.

Дейзи быстро пересчитала деньги и отнесла их в сейф. Матч вскоре закончился, и она принялась помогать Эдди и Мэри собирать мусор на трибунах, стараясь не смотреть в сторону раздевалки мальчиков, у входа в которую стояли Берни и Стелла. Каждый раз, когда они поворачивались в ее сторону, она опускала голову или отворачивалась, чтобы не встретиться с ними взглядом.

– Что я такого сделала? – шепнула она стоящему рядом Эдди. – Почему они на меня смотрят?

– Кто знает, – пожал он плечами. – Иногда мне кажется, что эта женщина ревнует мужа даже ко мне, а Берни точно не в моем вкусе.

Дейзи хотела рассмеяться, но у нее не получилось.

– Жаль, что Стелла так не уверена в себе. Конечно, самомнение у Берни размером со стадион «Эрроухед», но, кажется, он и не думает ей изменять.

К ним подошла Мэри, спустившаяся по ступенькам, чтобы выбросить собранный мусор в пакет.

– Я слышала, что это она ему изменяла, еще до свадьбы, когда училась в колледже.

– Что бы там ни было, я не хочу ничего об этом знать. – Дейзи повернулась спиной к беседующей паре и двинулась к выходу.

Родители, работавшие в кафе, открытом на время матча, уже убрали закуски и закрывали киоск. Дейзи попрощалась с Мэри и Эдди, который предложил проводить ее до машины и переспросил, отвезет ли Гарри ее домой. Мистер Гейг обошел зал, проверил, все ли двери заперты, и не остался ли кто-либо случайно в раздевалке.

Дейзи вышла из зала, и взгляд ее сразу упал на столик и стулья у входа, которые забыли убрать. Стулья она сможет сама отнести в хранилище, но стол нужно поднимать вдвоем. Можно подождать, сейчас выйдет охранник или мистер Гейг и поможет. Доставая из сумки ключ, Дейзи наткнулась на телефон и решила, что можно позвонить Гарри, но вспомнила, что не знает его номера. Может быть, позвонить Хоуп? Пожалуй, проще будет выбежать на улицу и позвать Гарри самой. Он сказал, что будет следить за выходом из школы, значит, можно выйти и помахать.

– Что тут думать? – сказала себе Дейзи. – Надо действовать.

Перекинув пальто через руку поверх сумки, она подхватила два складных стула. У нее был ключ от железной решетки, закрывавшей проход на лестницу, и вскоре она уже спускалась в подвал. Перед ней был длинный коридор с серыми стенами и старыми раздвижными дверями, похожими на те, которыми закрывали амбары. После котельной начинались помещения старых классов, оставшиеся после того, как по государственной программе на месте прежней школы была построена новая. Подвал оставили, только заложили окна, ведь его предполагалось использовать как укрытие на случай стихийных бедствий.

Дейзи отодвинула щеколду и толкнула вторую дверь вправо, морщась от неприятного скрипа металла. Раньше двери в школах не запирались на замки, это нововведение появилось в связи с терроризмом и прочими угрозами. Нащупав выключатель, она зажгла свет и потащила стулья к ближайшей стене. Облегченно выдохнув, огляделась. Железные стеллажи и стулья. Серые стены. Подвал без окон. Ей стало так жутко, что она поежилась. Даже в светлое время суток сюда не проникает свет, здесь всегда холодно и сыро. Особенно вечером. За спиной что-то лязгнуло. Дейзи повернулась и не увидела перед собой стены коридора. Дверь была заперта.

– Эй! Здесь я!

Скрипнула задвижка, и Дейзи бросилась к выходу.

Что происходит? Она толкнула дверь, но та не поддалась.

– Нет… – прошептала она и принялась тянуть и толкать дверь, надеясь, что заклинило полозья. Никакого результата. – Это плохая шутка! – крикнула она и изо всех сил хлопнула ладонью по двери.

Ее заперли.

Мог ли охранник или мистер Гейг не заметить свет и запереть дверь? Или это шутка? Глупая, между прочим.

– Выпустите меня!

Внезапно ее осенила мысль, от которой закружилась голова. Ее заперли намеренно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Миллер читать все книги автора по порядку

Джули Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщина-загадка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Женщина-загадка [litres], автор: Джули Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x