Джули Миллер - Женщина-загадка [litres]
- Название:Женщина-загадка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- ISBN:978-5-227-09041-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Миллер - Женщина-загадка [litres] краткое содержание
Женщина-загадка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слизывая с пальцев прилипшие кусочки глазури, Гарри вошел в гостиную и сразу увидел Дейзи, неотрывно смотревшую в пустое нутро камина. Она повернулась к нему и прижала руки к груди. Нет, не из скромности, ей впервые довелось увидеть все его шрамы. Ходить с закрытым лицом он не может, но, черт, почему не надел футболку?
Хорошо еще, что в комнате нет света, лишь полоса, тянущаяся из кухни, и тусклые пятна, отброшенные фонарем за окном.
– Приснилось что-то плохое? – спросил он.
– Я волновалась за тебя. Мне показалось, ты винишь себя за то, что не смог меня защитить. Это не так, Гарри. Если бы не ты, я бы задохнулась в том подвале.
Дейзи подошла к нему, взяла за руку, а другой ладонью провела по бугристой коже на груди. Он замер и не шевелился все то время, что она изучала каждый след, каждый кусок пересаженной кожи, которая была розовее и светлее его собственной.
Дейзи подняла на него глаза из-под коричневых очков, слишком темных и простых для нее, а потом обняла за талию и прижалась щекой к груди. Макушка ее была прямо у него под подбородком, влажные губы касались плеча. На этот раз Гарри не остался стоять равнодушно, он положил руки ей на спину и привлек к себе.
– Да, мне приснился пожар, и я подумала, что мы могли бы поговорить.
Она замолчала, будто испуганная тем, что позволила увидеть себя слабой. Гарри потерся носом о ее макушку, не уверенный, что сможет помочь ей успокоиться, но больше ничего он сделать не мог. Он отчетливо ощущал все соблазнительные изгибы женственного тела. Увидеть его обнаженным он хотел даже больше, чем скрыть собственное. Он был уверен, что все у этой женщины было мягким и нежным, от волос до шерстяных носков на ногах.
Мужская природа напомнила, что не все его тело пострадало во время взрыва. Он с трудом сдержался, когда Дейзи потерлась бедром. Ведь эта женщина, кажется, собиралась поговорить?
– Что случилось? – сдавленно спросил Гарри, взяв Дейзи за плечи.
Взгляд ее упал на пистолет.
– Ты и спишь с этой штукой?
Он не успел ответить, как она воскликнула:
– Ты вообще не спал?
– Я не кладу его с собой в постель, если ты об этом. Но он всегда рядом. – Гарри отстегнул ремень, снял кобуру и положил на каминную полку. – Мне спокойнее, когда под рукой лучшая защита. Прости, я не хотел пугать тебя больше, чем уже, кажется, напугал. – Он указал на кресла. Ему лучше оставаться от нее на расстоянии. – Может, сядем?
– Гарри, ты меня не пугал, и я волнуюсь вовсе не за себя.
Она опустилась в кресло, и Гарри поспешил занять другое. Однако Дейзи ловко вскочила и устроилась у него на коленях.
– Я лучше так, ладно? Я хочу, чтобы тебе было хорошо и комфортно, и мне кажется, тебе не понравится то, о чем я хочу поговорить.
У него тоже было такое чувство. Дейзи хочет вернуться к теме, затронутой в школе у спортзала. Гарри не мог даже допустить, что она испытывает к нему такую же симпатию, как он. Но тогда зачем она уселась на колени?
– Ты все еще хочешь находиться рядом со мной?
– А я тебя смущаю?
– Немного. Но я не возражаю. – Гарри поднял подставку для ног, сел удобнее, обнял Дейзи и прижал к себе. Рука на несколько мгновений повисла в воздухе, прежде чем он опустил ее на бедро. Ощущение было более приятным, чем он ожидал. У Дейзи была идеальная фигура и самое соблазнительное тело на свете. Желание, с которым несколько минут назад он справился, возникло вновь. С неохотой подняв руку, он убрал прядь волос с ее лица и вдохнул волнующий аромат. – Сегодня я не сведу с тебя глаз, но большего позволять не должен.
Край оправы очков упирался в грудь, и Гарри снял их и положил на столик. Дейзи заворочалась, устраиваясь удобнее. Так лучше, Дейзи не сможет его разглядеть.
– Я не виню тебя за то, что случилось, Гарри.
– Я себя виню, этого достаточно.
– У тебя же посттравматический стресс. Я помню, как боялась мужчин после того, что случилось с Броком, даже в больнице требовала, чтобы меня осматривала только женщина. Потом мама сообщила мне, что папа умер. Она упрекнула меня в том, что из-за моего Брока у отца не выдержало сердце. И я винила себя.
Интересно, к чему она ведет? Гарри ощутил, как напряглось ее тело, и стал осторожно поглаживать по голове.
– Я лежала на кровати в больнице и мечтала, как можно дольше оставаться одной. Не хотела, чтобы меня кто-то касался, разговаривал со мной. Когда меня выписали, я заперлась в этом доме. Общалась только с адвокатом. И с мамой. Я помогала ей разбирать папины вещи и спала, больше ничем не занималась.
– Не может быть. Ты ведь самый общительный человек на свете.
Дейзи приподнялась на руках.
– У меня была депрессия. Я даже ходила к психотерапевту. Но мне удалось забыть о Броке, а мама вышла замуж и уехала. Настал день, и я окончательно поправилась. Мне больше не хотелось грустить и постоянно ждать чего-то плохого, не хотелось позволять отрицательным эмоциям управлять моей жизнью. Я снова вернулась к активной жизни. Устроилась на работу в школу, забрала Маффи у старой хозяйки, взяла Патча из приюта и приступила к ремонту дома. Мне хотелось, чтобы жизнь моя стала полной, насыщенной, полезной.
– У тебя получилось.
– Я бы не смогла, если бы не дала себе время для исцеления. И ты должен дать себе время. Ты еще не справился с потерей Танго. – Гарри напрягся, подтверждая ее слова. – Ты лишился друзей, едва остался жив. Будь милостив к себе. Терпелив. Я не сомневаюсь, настанет день, и ты тоже поймешь, что готов жить дальше, что ты исцелился.
– Не знаю. Сегодня вечером я почти потерял контроль над собой.
– Пожар спровоцировал воспоминания, возможно, со мной случится то же самое, если я увижу человека с ножом. Я работаю над собой ежедневно, стараюсь мыслить позитивно, не унывать и двигаться дальше. – Дейзи опять легла ему на грудь и прижалась щекой. – И надо давать себе возможность отдыхать. Попробуй, у тебя получится.
– Мне сложно выразить то, что я думаю и чувствую.
Дейзи водила пальцем по коже, будто обдумывая ответ.
– Попробуй сказать то, что написал бы мне в письме.
Ощущая ее прикосновения, думать было все сложнее.
– Доктор Полк предлагал мне нечто подобное, он советовал вести дневник. Написать и забыть, выбросить из головы, чтобы больше об этом не думать. Но я не знаю, с чего начать.
– Давай подумаем вместе. Я учитель английского и могу придать форму любым мыслям. Знаешь, обычно у всех моих учеников проблемы с тем, как начать сочинение. Но ты же знаешь, как начать письмо?
– Дорогая Дейзи.
– Хорошо!
– Я испугался за тебя сегодня вечером.
Рука Дейзи замерла.
– Слишком драматично.
– С шутками у меня не очень.
Но от нее не так просто было отделаться.
– Главное, чтобы было искренне, а не смешно. Сегодня, когда ты вернулся в прошлое, какой момент это был?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: